Глава 129
Очевидно, это не первый раз, когда Ци Исю выступает, он очень опытен.
Выйдя из чайного домика, он повел Шэнь Чулю в ресторан. Еда здесь действительно была очень хорошей.
Днем Ци Исю наконец-то встретил кого-то.
Мужчина очень почтительно отдал честь, вручил письмо в четвертый день лунного месяца, а затем удалился.
«Я еще вчера думал об этом». Шэнь Чулю также сказал.
Когда он снова лег, Ци Исю тоже устал. Он только что достаточно повеселился и сегодня мог спать спокойно.
Хоть жест сделай.
Наложница И закрыла глаза. Она знала, что происходит, и ничего не сделала. Вдруг случилось вот так. Как еще это могло произойти?
Все во дворце знали, что император покинул дворец, забрав с собой Цзинмэй. Это не было секретом.
«Поскольку все в порядке, сейчас хорошее время для самосовершенствования. Императору трудно войти после того, как он увидел свет. Император придет к тебе, когда ты почувствуешь себя лучше». Сказала королева и вышла без каких-либо происшествий.
Ци Исю, очевидно, тоже так думал, поскольку именно Цзы Жуй и Цзы Чжу служили императору в качестве скрабов.
Наложница И внезапно увидела красный цвет и срочно позвонила доктору Ми.
Днем я немного погулял по улицам, а затем вернулся во дворец. В конце концов, со мной было много людей, поэтому мне было трудно оставаться здесь слишком долго.
«Помойте это и используйте».
Она приказала приготовить суп, очень вкусный и не жирный.
Каждое изделие чрезвычайно нежное, под солнцем видно даже свет, но при этом оно не слишком тонкое и не горячее на ощупь.
Шэнь Чулю чувствовал себя некомфортно, думая, что ты на самом деле... ты подонок-император, откуда у тебя такая хорошая талия?
— Ты ничего не можешь сделать? — спросила наложница И.
Конечно же, как только я измерил пульс, я почувствовал это в своем сердце.
Как и его женщина, она столь же некомпетентна.
«Большое спасибо, моя наложница… Я в порядке». Наложница И спрятала свою уязвимость и приняла обычное спокойное поведение.
«Тогда давайте в последнее время не будем носить слишком яркую одежду. Королева обязательно примет это во внимание». Сказал Шэнь Чулю.
Шен Чулю это очень нравится. Ей нравятся чайные сервизы вообще без узоров.
Вскоре после этого пришли император, королева и другие, а также еще несколько императорских врачей.
Встав рано, Шэнь Чулю не стал ждать Ци Исю, а отправил его.
Шэнь Чулю это не волновало. Когда он вернулся, прибыла и награда императора.
Ци И Сю Чжэнь не пришёл.
После того, как И Фэй горько заплакала, ей пришлось принять лекарство.
Вернувшись во дворец, Шэнь Чулю первым вернулся в Цуюньсюань.
Наевшись и выпив достаточно, Ци Исю не постыдился вытащить свою наложницу.
«Как поживает наложница И?» На лице королевы не было особого беспокойства. Ей никогда не нравилось играть.
Шэнь Чулю попросил кого-нибудь приготовить стол с едой и сказал с улыбкой: «Ваше Величество мало ест в полдень. Жарко, и у вас плохой аппетит, так что просто пейте суп».
Шэнь Чулю кивнул. Она также знала, что люди ходят посмотреть на это только в том случае, если не становятся императорами.
Той ночью Ци Исю пришел в Цуюньсюань. Его давно здесь не было.
С другой стороны, наложница И и Ли Цзею беременны, и в этой красотке не меньше любви.
Зижу, вероятно, ушел с улыбкой.
Вскоре диван снова рухнул. Жемей только что переставил все вещи на диване.
Шэнь Чулю оценил, что это была важная фигура среди императора, разбросанного среди людей, поэтому ему было все равно.
Наложница И открыла рот, чтобы спросить императора, но увидела входящую королеву.
Выпив тарелку темного лечебного супа, через полчаса она почувствовала сильную боль.
Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.
Очевидно, красота этой сцены так легко теряет популярность.
«Да, лучше быть осторожнее», — сказал Яо Баолинь.
«Особняк принца Цзин будет славиться всего несколько лет». Яо Баолинь немного подумал, а затем сказал: «Тогда, когда король Хуа только что скончался, наложница Ян подняла шум из-за усыновления ребенка. Естественно, существующего во дворце было бы недостаточно, одного для короля Оленя и другой для короля Хуа. Это наш император. Поэтому она хотела кого-то из клана, и покойный император уже одобрил это, поэтому она выбрала внука короля Цзина.
Наложнице И потребовалось некоторое время, чтобы подумать о том, чтобы послать ей поздравления.
Весь человек был такой мокрый, как будто его вымыли водой.
Ци Исю также выразил удовлетворение и у него был хороший аппетит.
Однако теперь, когда она это знает, даже если ей не грустно, она не может оставаться равнодушной.
Императорский врач Ми покачал головой: «Мало того, если вы не избавитесь от этого остатка как можно скорее, я боюсь, что он будет мешать вам. Теперь, когда плод еще молод, он не будет оказать на вас большое влияние».
Не то чтобы она совсем не жалела И Фэя, но она до сих пор не знает, что делать с И Фэем.
Он на мгновение поколебался и сказал: «Мать, плод спасти невозможно».
На его лице не было крови.
«Эта жизнь уважения к королю была потрачена не зря». Сказал Яо Баолинь.
«Мастер, не грустите, император скоро будет здесь». Хуа Фань тоже плакала.
«Есть ли еще такое?» Шэнь Чулю был удивлен. В любом случае, с того момента, как она вошла во дворец, покойный император, о котором она слышала, был просто императором, который ничего не мог сделать, чтобы выразить свою любовь к наложнице Ян.
Императорский врач Ми уже сказал это, так что императорские врачи, вероятно, знали, что происходит.
На самом деле, нет необходимости уделять этому вопросу слишком много внимания, потому что во второй половине дня того дня во дворце Чанлэ что-то произошло.
Спустя долгое время он позвал кого-то: «Пожалуйста, подождите, пока император помоется».
Она не смела взглянуть на еще не сформировавшийся плод, подвергаемый аборту.
На самом деле Ци Исю был немного зол.
Они оба были одинаковыми. У них не было чувств к этому королю Цзину, и им не было грустно, когда он ушел.
Грубо говоря, на роль наложницы она не годится.
Через некоторое время голос Шэнь Чулю стал хриплым, и он лежал, тяжело дыша, как будто поднялся на десять миль по склону.
«Ваше Величество очень хорошо образовано, поэтому мне тоже приходится уделять внимание моему маленькому заключению». – сказала мама тихим голосом.
Гора. Ми понял, что что-то не так, когда проверил пульс. Прошло всего меньше четырех месяцев, а он уже заметил покраснение, которое показывало, что это невозможно.
Это набор изысканных чайных сервизов из белого фарфора. И несколько килограммов хорошей заварки.
С самого начала наложница И заставила ее завести ребенка, и он согласился.
Шэнь Чулю здесь, чтобы ему служили чрезвычайно красивые люди и правители.
Жарко, поэтому лучше хорошо выспаться. Но если вы будете активны, вы будете потеть.
«Да, позже именно король Цзин вошел во дворец на костылях и отругал покойного императора. Затем он отругал наложницу Ян за причинение вреда стране. В конце концов, именно король Цзин полностью поддержал установление императора в качестве короны. принц». Яо Баолинь сказал с улыбкой: «В то время я наконец вошел в особняк и узнал немного больше». "Неудивительно." Шэнь Чулю кивнул, неудивительно, что император хотел проводить короля.
Просто она сейчас такая изможденная, это действительно так не выглядит.
Сейчас лето, я потею и не могу заснуть, не вытершись.
Император сидел снаружи, услышав, что ребенка невозможно спасти, и ничего не сказал, но его невыразительное лицо было очень страшным.
Наложница И заплакала: «Где император?»
Это заставило колебаться даже тех, кто поначалу был готов принять меры.
«Моя любимая наложница не в хорошей физической форме». Ци Исю был очень забавным.
Выступление Ке И Фэя постепенно разочаровывало его.
Утром Шэнь Чулю позвал Яо Баолиня пить чай. Он допил чай наполовину, когда вошел Юань Сяо и сказал: «Учитель Яо Баолинь, ходят слухи, что он пошел отдать дань уважения королю».
Я не буду спрашивать, когда следует спросить, и не буду плакать, когда следует плакать.
Ци Исю не нравится такой темперамент. Может быть, это потому, что в прошлом все шло гладко, поэтому с наложницей И, кажется, все в порядке.
(Конец этой главы)