Глава 132:

Глава 132

Остальные — Ли Цзею и Нин Цзею, по четыре филиала в каждом. У Цзин Мейжэнь их четыре, у Вэнь Сяои — два, а у Су Юну — два.

По нескольким цветам вы можете увидеть намерения императора.

Ведь эти «случайно выпавшие» вещи зависят только от того, кого в данный момент помнит император.

Как ни посмотри, Цзинмэй — это тот, кого помнит император. Ни Цзею, ни Сяои не могут одолеть ее.

Затем Цзы Жуй наградил ****, который пришел за вещами, и ушел.

Император здесь.

Она просто хотела прогуляться сегодня.

«Хуйцзинмейрен, я пересадил его сюда в прошлом году, но в прошлом году он не цвел, но в этом году он зацветет, и некоторые из них зацветут сегодня вечером». Маленький стюард изо всех сил старался угодить.

Шэнь Чулю подумал, что было бы интересно заняться чем-то подобным в своей жизни, ожидая, пока расцветут цветы.

После того как все ответили, они пошли в столовую за едой.

Но сейчас она напугана. Если она не сможет стабилизировать себя, все равно будет плохо.

«Я не знал, что приедет император, поэтому пришел посмотреть эпифиллум. Я потревожил императора». Сказал Шэнь Чулю с улыбкой.

Ци Исю сегодня одет в ярко-желтую мантию.

Даже в следующий раз столовая будет еще более сдержанной.

Более того, он приехал сюда на временной основе, и никто этого не ожидал.

«Вернувшись к мастеру, Су Юнв только сказал мастеру спасибо». Сказал Юаньсяо.

Шэнь Чулю улыбнулся, глядя на десятки цветов в изысканной шкатулке из дерева венге, а затем попросил Цзы Чжу сделать выбор. Цзы Чжу знала предпочтения своего хозяина и аккуратно выбрала четыре хороших.

Шэнь Чулю не пошла дальше, а остановилась у ближайшего к ней павильона, вдыхая аромат неведомых цветов и попивая чашку чая, принесенную служителями императорского сада.

Лампа на земле горела, освещая эпифиллум, что придавало ему более загадочный цвет.

Когда Юаньсяо вернулся, он также сказал, что этот **** только что сказал, что он еще не был во дворце Тайпин.

Вечером в императорском саду вас тоже ждут люди. Увидев, что она вошла, я быстро поздоровался.

«Сестра Цзин красива от природы. Сегодня она выглядит так, будто не слишком тщательно оделась. Она еще более непринужденная и романтичная. В лунном свете она выглядит как фея. Но этот ночной цветок служит фоном для моя сестра." Су Юнв усмехнулся.

Су Юну сидел сбоку.

«В таком случае, ты идешь впереди. Пока я вижу тебя, ты будешь вознагражден». Шэнь Чулю встал.

— Ну, что она сказала? — небрежно спросил Шэнь Чулю. Предполагалось, что человек ничего не скажет.

Шэнь Чулю подошел к павильону, чтобы поздороваться: «Да будет благословенно Ваше Величество».

Шэнь Чулю кивнул: «Хорошо».

Ци Исю посмотрел на нее. На маленькой наложнице сегодня была лунно-белая газовая юбка, которая в лунном свете выглядела еще более неземной.

Именно в это время я услышал шаги и вскоре увидел евнухов, преклонивших колени.

Шэнь Чулю играл этой цветочной мыслью. Она вспомнила, что в Красном особняке был похожий сюжет, который она видела в прошлой жизни. Когда дворцовые цветы, подаренные ее старейшинами, попадали в руки сестры Линь, она спрашивала, у всех ли они есть или только у меня.

Когда она спросила, в коробке их было немного. Если бы это было только для нее, не имело бы значения, хорошо это или плохо.

Но если оно есть у всех, то выберите оставшееся.

Говорили только, что эта **** умеет говорить, и он не сказал, что оставил ей немного, а что он ей что-то потушил.

Шэнь Чулю только что попросил кого-нибудь наградить евнуха.

Говорят, что этот суп был приготовлен специально для королевы. Королеве это понравилось, и она приготовила немного для Цзинмей.

Вскоре после этого подошел стюард и сказал Шэнь Чулю, сколько там цветов, но это займет некоторое время, и попросил Шэнь Чулю сесть первым.

Шэнь Чулю тоже засмеялся, думая об этом.

Задумавшись слишком далеко, Шэнь Чулю после еды взял Цзычжу и Чжэмей Юаньсяо на ночную экскурсию по Императорскому саду.

«Су, пожалуйста, сядь». Ци Исю махнул рукой.

Гордость сестры Линь заставляет ее не заботиться о том, что оставляют после себя другие.

«Ваше Величество…» Шэнь Чулю застенчиво смутился.

八八.二一三.二一八.九八

Император, естественно, по-прежнему остается безжалостным и жестоким императором, но он всегда был человеком, который все делает с улыбкой.

«Императора уже сопровождает красивая женщина, почему ты все еще смотришь на красоту? Это жадность». Шэнь Чулю нежно провел по руке Ци Исю марлей в руке.

«Мастер, все вещи для госпожи Су отправлены, и все во дворце наградили ее», — сказал Юань Сяо.

Однако такое одеяние наложницы неожиданно соответствует пейзажу эпифиллума.

Ци Исю не мог не сказать: «Я помню стихотворение, в котором говорилось: «Одинокий эпифиллум цветет посреди ночи, и красота приходит под луной». Моя любимая жена дополняет друг друга».

Конечно же.

Это близко, в самый раз.

«Моя любимая наложница здесь?» Ци Исю был удивлен и подошел к павильону.

Видно, что я действительно не собираюсь с ним встречаться.

Шэнь Чулю щелкнул языком в сердце: почему они встретились с ним?

Полюбоваться ночным цереусом пришли император и его наложница Су.

«Учитель, пожалуйста, будьте осторожны, когда ступаете, я дам вам прикурить». — осторожно сказал Юань Сяо.

Император в данный момент находится с королевой Су, поэтому они не столкнутся друг с другом.

Маленький управляющий поспешно сказал: «Юная леди с прекрасными пейзажами, почему бы не посидеть в павильоне, пока я пойду и сначала посмотрю на этот эпифиллум».

Теперь гордость народа Цзинмэй поддерживается этой коробкой с множеством цветов.

«Это такое хорошее время и красивые пейзажи, и красавица любуется цветами. Это мое благословение видеть это. Как я могу его потревожить?» Ци И подошел и усадил ее.

Но на самом деле это не растение с коротким периодом цветения.

Духовный змеиный пучок имеет только шелковый цветок и заколку для фиксации волос, что встречается редко.

Когда Шэнь Чулю подошел, он увидел фонари, висящие по четырем углам павильона Юньтань, и нескольких ожидающих слуг.

Подойдя к павильону и посмотрев вниз, я увидел внизу эпифиллум.

У всех есть цветочные бутоны белого или серебристо-белого цвета.

Как и ожидалось, многие люди в этом мире такие: их сдерживают и избивают.

Все говорят, что приятно видеть цветение эпифиллума, и, думаю, хозяева гарема будут этому рады.

Я действительно не знаю. Если бы я знал, она бы точно не появилась...

Далее Су Юнв был занят приветствиями: «Доброе утро, красивые пейзажи».

«Цзинмэй, эпифиллум в Императорском саду цветет ночью, не пойти ли тебе посмотреть?» — спросил управляющий Императорского сада.

Маленький стюард радостно отреагировал и даже поддержал самого Шэнь Чулю.

Шэнь Чулю улыбнулся и посмотрел на цветок: «Оставь его себе».

«Дороги в императорском саду вымощены, насколько сложно по ним идти?» Шэнь Чулю улыбнулся.

Она прошла мимо, и все ее поприветствовали.

Ее испугала столовая.

«Он также водонепроницаем. Просто обратите на это внимание в будущем. Ничего больше, давайте приготовим еду». Сказал Шэнь Чулю.

На ужин вкусный суп, тушеный с лечебными травами.

Шэнь Чулю не остановил его, поэтому взял его за руку и направился туда. Место, где посажены эпифиллумы, находится немного южнее Императорского сада.

«Хахаха, это хорошо. Вот и все». Ци Исю был удовлетворен.

«Да-да, если бы я знал, что здесь моя любимая наложница, как бы я посмел прийти в таком виде? Она, должно быть, хорошо оделась». Сказал Ци И.

Шэнь Чулю фыркнул: «Это моя вина, что вы не носите белую одежду, Ваше Величество».

Кроме того, когда у тебя хорошее настроение, приятно развлечься со своими наложницами, и ты, естественно, будешь вести себя так, будто от тебя все зависит.

Но если ты действительно веришь в его злые дела...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии