Глава 147. Кому доверять
Ци Исю нашел это странным и замолчал.
У Шэнь Чулю была травма колена, но Ци Исю вовсе не был зверем, поэтому он просто оставил это без внимания.
Здесь с ней все в порядке. Во дворце Чанлэ наложница И снова чуть не скончалась.
Начало было неудачным, и он потерял сознание, когда вернулся с покраски веера.
Шэнь Чулю тут же изменил лицо: «Как ты думаешь, кем ты являешься? Достаточно ли ты достойна называть меня сестрой?»
Как только Шэнь Чулю вошел, Ли Цзею засмеялся: «О, разве это не Цзинмэй? Ты пришел так рано? В порядке ли твои колени?»
Какой бы глупой ни была наложница Фэн Шу, она не поймет: «Королева неправильно поняла. Это потому, что меня не волнует важность того, что я говорю. Как может быть другой смысл? Пожалуйста, успокойся, я знаю, что я я ошибаюсь».
Но наложница И взяла отпуск и действительно не могла встать.
«Эй, Цзин Мейрен, у тебя такой сильный тон». Только что вошла наложница Джин: «В наши дни обучение людей вполне приличное. Те, кто не знает, могут подумать, что вы хозяйка этого дворца. Разве вас не наказали вчера? Разве вы не можете вспомнить правила сегодня? »
Королева только что дала понять, что это было указание вдовствующей императрицы Фэн.
«Что сегодня случилось с сестрой-наложницей Шу? Только что она собиралась заняться делами гарема от имени королевы. Почему она теперь учит наложниц, как одеваться от имени Императора?»
Но в прошлом это была принцесса, вышедшая замуж издалека, и Лянди, выходец из знатной семьи этой страны.
«Ей позвонил сам император, сам император…» И Фэй не знал, плакать ему или смеяться.
Наложница Джин закатила глаза.
Шэнь Чулю знала, что она выражает свой гнев, поэтому сказала: «Тогда наложница Фэн Шу даст мне несколько советов, как одеться в будущем».
«Мастер, вы…»
Королева тоже вышла.
«Отпустите меня, я хочу найти императора!» Наложница И ахнула.
«Когда император позаботился об этих вещах?» Она покачала головой: «Цзинмэй другая? Что в ней такого хорошего?»
«Мастер! Мастер!» Фусян схватил ее и сказал: «Твое здоровье очень важно».
Кэ Ифэй не дурак, как я могу в это поверить?
У Фусяна наконец не было другого выбора, кроме как сказать все, что нужно было сказать.
«Где император? Я хочу найти императора!» Сказала наложница И и собиралась спуститься на землю.
«В любом случае, просто продолжайте, когда придете», — сказал Шэнь Чулю, а затем взял Джимея и Жемея, чтобы поздороваться.
Королева несколько раз посмотрела на нее, а затем обернулась: «Сегодня нечего делать, давайте все уйдем. Я говорила заранее. Если кто-то не уважает дворцовые правила, будь то хозяин или раб, он будет быть наказанным. Если ты не убежден, просто приходи ко мне во дворец!»
Не сказал почему.
В этом дворце, когда она высмеивала Шэнь Чулю, она была единственной, кто был настолько прямолинеен.
«Ли Цзею все еще думает о том, чтобы танцевать с зеленой талией. Если она растолстеет, она не сможет этого сделать».
Фэн Шуфэй почувствовала себя так, словно ее ударили, и ее лицо покраснело от гнева.
«Здравствуй, моя дорогая наложница, где я сегодня ошибся?» — спросил с улыбкой Шэнь Чу Лю.
Наложница И была единственной, кто остался во внутренней комнате, поэтому она расслабила все свое тело и рухнула на диван.
Я хочу скрыть все, что между ними.
После того, как все поздоровались, как только они сели, наложница Фэн Шу спросила: «Императрица, я слышала, что вчера вы наказали людей наложницы И? Что происходит?»
Он больше никогда не смотрел на наложницу Фэн Шу.
Звук был громким и немного более сильным.
Фусяну ничего не оставалось, как вздохнуть и выйти.
Цзинмейрен…
Даже Лу Баолинь пришел.
88.213.197.126
«Ваше Величество, почему бы вам не прийти ко мне?»
«Живот Ли Цзеюй становится больше, а лицо становится толще, не так ли? Я вам не говорю, вам надо меньше есть. Хоть я и не рожала, но подумай, какой толстой ты будешь после того, как родишь ребенка, тц…»
«Учитель... Ваше Величество... отправился в Цуйюньсюань». Фусяну ничего не оставалось, как рассказать все.
Королева пила чай. Услышав это, она поставила чашку чая на стол.
«Я не имею в виду это как наложница…»
При поддержке вдовствующей императрицы Ли и одобрении императора она стала императрицей.
От этих слов И Фэй, казалось, потеряла все свои силы и рухнула на диван.
«Сестра наложница Шу, это действительно неправильно — так злиться. Император любит просить Цзинмей нарядиться, поэтому он награждает ее множеством одежды и украшений». Наложница Кангде с улыбкой подошла к банкету.
— Хорошо, можешь выходить. И Фэй махнула рукой.
«Сестра Ли, вы должны понимать, что сестра Цзин все-таки не беременна». Лу Баолинь сказал с улыбкой.
«Не льсти себе так, как ты все еще можешь представлять сестер во дворце? Не говоря уже о Баолинь, она императорская наложница. Даже если она переодевается, пока она служит императору и императрице, Я узнаю ее… Но я просто не узнаю тебя. Ты, двуличный человек, не обращайся со мной как с моей сестрой или моей сестрой.
Через некоторое время пришли также наложница Кангде и наложница Фэн Шу, спереди и сзади.
Она чуть не потеряла сознание от гнева.
Хотя Да Ичао не считает полноту красивой, он не ценит слишком худые тела. будет считаться неудачным.
Шэнь Чулю улыбнулся и сказал: «Поскольку я не отдавал никаких приказов, я просто сел».
Спустя долгое время она снова легла и сказала: «Вы имеете в виду, что император разбудил ее и снова пошел к ней. Чувствовал ли он, что с ней поступили несправедливо?»
«Что ты имеешь в виду, наложница Фэн Шу?» Королева холодно сказала: «Император никогда не допрашивал меня так, но вы весьма смелы. Что, кто это имеет в виду?»
Устроившись, Фу Сян вошел и не осмелился ничего сказать. Он только сказал, что был наказан королевой за неуважение к своему хозяину.
«Почему Цзинмэй такая? Они все наложницы императора. Красавица выше Баолиня, но Цзинмэй слишком высокомерна». Лу Баолинь был недоволен.
Сказав это, он взял Эмэй за руку, встал и ушел.
Наложница Фэн Шу из дворца Фэнцзао была в ярости на преступника Шэнь Чулю: «Цзинмэй такая высокомерная и величественная. Красавица на самом деле одета лучше, чем я».
Я слышал, что император попросил Цзин Мейрен встать, поэтому Цзин Мейрен пошла к королеве, чтобы пожаловаться, а затем ее наказали веером.
Во дворце Тайцзи сегодня все идет хорошо.
Наложница Цзинь фыркнула: «Как я смею это говорить? Кто посмеет оскорбить Цзинмей?»
Рано утром следующего дня, прежде чем уйти, Ци Исю попросил кого-нибудь наградить Шэнь Чулю.
«Пришло время пообедать. Твое тело..."
Она чувствовала в своем сердце бесконечные обиды. Она была так больна, и что, если она накажет Цзин Мейрен?
Цзин Мейрен на какое-то время просто опустилась на колени, но императору стало так жаль Цзин Мейрен?
"Убирайся." Лицо наложницы И похолодело.
Даже если это королева из другой страны, она все равно королева.
«Это моя вина. Это моя вина». — пробормотал И Фэй.
Ли Цзею это не волновало: «Иметь детей — это благословение, а быть толстым — это правильно. Но ты, Цзинмейрен, хорошо ешь и пьешь весь день, почему ты такой худой?»
Теперь королева сталкивается с наложницей Шу.
В прошлом Аньсян говорила, что не следует недооценивать девушек из аристократических семей, даже если их статус низок. Ей это было неинтересно.
Эти шляпы с каждым разом становятся все больше и больше. Независимо от того, насколько сильна наложница Фэн Шу, она не сможет их удержать.
«Де Фей, не говори чепухи! Ты можешь говорить такую чепуху?» — сердито сказал Фэн Шуфэй.
(Конец этой главы)