Глава 153: Отведите его в уголовный отдел.

Глава 153: Отвезли в уголовный отдел

«Почему королева должна ее защищать? Я всего лишь наложница…»

"Замолчи!" Ци Исю разбил чашку с чаем об землю: «Уйди!»

Фэн Шуфэй была так напугана, что поспешно ушла, даже не осмелившись попрощаться.

«Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Я определенно не посмею этого скрыть». Шэнь Чулю опустился на колени и сказал: «Я всегда использовал этот пакетик. Если подумать... Ваше Величество тоже должно увидеть запас. Я повесил его за развал.»

«Мне не нравится какой-то один аромат, поэтому я время от времени меняю его. Каждый раз я получаю его от Бюро Сычжэня. Иногда это награда от императора. На этот раз я не воспринял его всерьез. чувствует себя немного сильнее. Это слуга моей наложницы Чжэ Мэй заметил, что что-то не так.

Пока все смотрели, они действительно начали сомневаться в И Фэе.

Ты не дурак, если тебя привели во дворец. Благодаря этому навыку вы узнаете, что все изменилось. Даже если это не дело рук Цзин Мейрен, лучше никого не обижать.

Императорский врач не хотел слишком сильно вмешиваться в дворцовые дела.

Глаза Шэнь Чулю загорелись: «Большое спасибо, доктор».

Ци Исю мысленно покачал головой: эта женщина действительно неряшливая.

«Ваше Величество, королева, я не смею, я несправедлива!» Наложница И поспешно встала.

Они сели сзади, и через некоторое время императорский врач сказал: «В теле Цзинмей действительно есть остатки мускуса. Судя по тому, что я вижу, ему должно быть больше месяца».

«Во-первых, я не пользуюсь этой вуалью зимой. Мне не нужно делать плохих вещей, но я сознательно приношу с собой ненужные мне вещи. Во-вторых, хотя я просто красавица, люди во дворце тоже Знай меня, сюда не удобно приходить, чтобы делать плохие вещи. Почему я не могу прийти лично. Если бы я не пришел лично, как бы я мог получить вуаль моей наложницы? что-то для меня, опасаясь, что его найдут, когда королева обыщет дворец? Тогда пришло время убить двух зайцев, если ты не сможешь его найти, я тоже воспользуюсь им...»

«Я вижу, что запах этой приманки довольно сильный. Как долго Цзинмэй использовала его?» — спросил императорский врач.

"Действительно очень?" Шэнь Чулю, вероятно, устала плакать и кричать и немного икала.

Королева долго смотрела на это, а потом сказала: «На самом деле, это всего лишь вуаль. Другие улики не говорят, что это ты. У тебя здесь уже есть это лекарство, поэтому 80% оно не имеет к тебе никакого отношения. сначала о твоей вуали, такая простая вещь. Просто скажи это ясно.

«Значит, Цзинмэй сама использовала мускус?» — тихо сказал И Фэй.

«Ладно, это вина наложницы И, вставай. Прошло всего больше месяца, почему я не могу родить! Почему я не могу встать?» Ци Исю выглядел так, будто не мог этого вынести и собирался убежать.

Шэнь Чулю очень ясно понимает, как женщины во дворце путают добро и зло. Иногда они просто не понимают слов людей.

Маленькая дворцовая служанка с трепетом вышла: «Если я вернусь к императору... Я рабыня».

Маленькая дворцовая служанка была так напугана, что не могла сказать ни слова. Ее зубы стучали так сильно, что она издала звук.

— Ну, а кто взял фату? — спросил Ци Исю.

«Какой глоток!» Наложница И сердито сказала: «Ты смеешь подставить мне что-нибудь!»

Шэнь Чулю был в чрезвычайной депрессии.

«Хорошо. Доктор Лин, как она себя чувствует?» Ци Исю махнул рукой.

«Что императрица И Фэй пытается скрыть, так стремясь осудить меня? Все знают, что императрица И Фэй наказала меня, преклонив колени. Может быть, это сделала императрица И Фэй?» — спросил Шэнь Чулю.

二一二.一七二.一十.二十一

Императорский врач кивнул: «Ваше Величество Королева, почему бы мне не попросить Цзинмей проверить пульс, ведь эта штука причиняет вред телу». - сказал императорский врач.

Наложница И посмотрела на нее с уродливым лицом, затем посмотрела на императора: «Ваше Величество, я не…»

Это сделано из ледяного шелка, и это действительно не зимняя вещь.

Шэнь Чулю опустился на колени, но повернул голову в сторону.

"Да, я взволнована. Фата принадлежит мне, но разве она не потерялась летом? Я потеряла несколько штук в этом году. Но эта точно летняя. Материал выглядит старым и потертым. Вот и все. Я зимой такая вуаль не нужна, я могу сходить и посмотреть.

Затем она почувствовала себя обиженной и сказала: «Спасибо, Ваше Величество».

На самом деле, сказать «более месяца» — это всего лишь случайный комментарий. Конкретное время только больше, а не короче.

«Да! Ты наложница второго сорта, и император верил в тебя и ценил тебя с того момента, как ты пришла во дворец. Как только я вошла, я услышала, что император обожает тебя и дал тебе титул в одиночку. !Кто во дворце не завидует тебе? Однако в последнее время я чаще сплю со своими наложницами, потому что Ли Цзею и другие беременны, ты тоже высмеивал моих наложниц? поприветствовали меня. Сегодня вы клеветаете на меня без разбора». «Мистер Шен, как вы смеете бездельничать!» — сердито сказал Ци Исю.

«Ваше Величество! Я даже не могу больше родить ребенка. Я держусь. Я все еще пытаюсь оклеветать вас вот так. Люди в Инцае нашли здесь мускус. У Инцай случился выкидыш? действительно практично. Если я воспользуюсь этой вещью, я больше не смогу рожать детей императору в будущем, наложница И может так оклеветать меня, я не принимаю этого. !”

«Ваше Величество, согласно заявлению Цзин Мейрен, это имеет смысл». Сказала Королева.

Шэнь Чулю ответил и попросил императорского врача измерить пульс.

«Ваше Величество так пристрастно! Я не могу рожать или плакать, поэтому я могу оклеветать свою наложницу…» Лицо Шэнь Чулю было полно слез, и он выглядел так, будто его сердце вот-вот разобьется.

Кто увидит, будет в восторге.

Только сегодня я услышал о том, что произошло здесь, в Инцае, поэтому я открыл его и обнаружил мускус.

В конце концов, И Фэй и Цзин Мейрен сейчас действительно чувствуют себя не очень хорошо.

«Конечно, я не смею, но почему императрица И Фэй оклеветала меня, как только она пришла? Может ли это быть потому, что, И Фэй, ты наложница второго сорта, а я просто красавица? Императрица И Фэй жаждущий клеветы, я могу только подозревать, что это дело рук императрицы И Фэй. Я использовала мускус и не смогу иметь детей, разве это не значит, что я исполнила твое желание, императрица И Фэй?» Когда он говорил, глаза Шэнь Чулю покраснели.

«Я скажу вам, Ваше Величество, сейчас это не будет проблемой, если вы будете хорошо о нем заботиться и не трогать его в будущем. Через месяц или два все будет в порядке». Доктор Лин сказал и добавил: «Это не повлияет на фертильность».

«Ваше Величество королева, это горничная Цзи Юньсюань, ее только что перевели меньше чем на месяц». Цзюй Сян поспешно объяснил.

— Все еще не встаешь? Ци Исю посмотрел на нее.

"Замолчи!" Ци Исю сказал с холодным лицом: «Цзинмэй, ты пришел сюда, чтобы ссориться?»

Ли Цзею сказал: «Маленькая девочка, ты ничего не сказала, почему ты так напугана? Что-то действительно не так?»

Ци Исю сказал: «Цзинмэй, пожалуйста, встаньте. Доктор, пожалуйста, взгляните на нее».

Императорский врач ясно знал, что сегодня ему предстоит проверка. Он взял на себя инициативу забыть об этом.

Девочка еще больше занервничала и не могла сказать ни слова.

«Отведите меня в уголовный отдел». — спокойно сказала королева.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии