Глава 193: Каждый должен это увидеть.

Прочтите главу 193.

Уже июль, и весь имперский город очень оживлен: в Пекин приезжает много красивых женщин со всей страны.

Как раз к началу экзаменов осенью этого года, множество студентов со всей страны спешат сдавать экзамены.

В это время Пэй Цзи, внук семьи Пей, находился в имперском городе уже больше месяца.

Ему также пришлось сдавать экзамен. Он усердно учился более десяти лет в Ханьчуане. На этот раз он был полон решимости выиграть чемпионат.

— Ладно, я просто хочу пойти погулять. Сказал Су Баолинь.

Я думал, что каждый год будет одно и то же, вот и все. Я не ожидал, что что-то произойдет в этом году.

Потом были именитые монахи, скандирующие сутры, и разные бумажные штучки, присланные из МВД.

«Дело не в том, что ребенок потерялся после родов…» Мальчик был озадачен.

"Привет." Яо Баолинь кивнул.

Когда они втроем пошли в императорский сад, они заметили, что он пуст и, похоже, их ждет меньше людей.

Их остановили Цзы Жуй и другие, но Цзы Жуй и Юань Сяо ушли.

«Пойдем прогуляемся в Императорский сад. Если хочешь пойти, пойдем вместе». Сказал Шэнь Чулю.

«Королева сказала, что если вы не сделаете ничего плохого, вы не будете бояться призраков, стучащих в дверь. Почему эти два человека так напуганы?» Наложница И подошла поприветствовать ее, держа на руках ее больное тело.

Ци Исю отругал его и наградил, но он не воспринял это всерьез.

 Ли Чунжун и Нин Чунъи были напуганы и оба хотели посмотреть на это.

Старшая принцесса тоже испугалась ее и заболела.

«Слуга моей наложницы тоже услышал это и сказал, что это сказала Ю Чан, и именно она взяла на себя вину». Нин Чуни нахмурился: «Кто взял на себя вину?»

Королева повела всех, кто находился за павильоном Тинфэн, сделать это.

Мальчик быстро ответил и не осмелился больше задавать вопросы.

Он попросил Юаньсяо покинуть дворец и дал ему кое-какие вещи.

«Что, если что-то пойдет не так? Что, если она умрет?» Пэй Цзи холодно сказал: «Вот и все, давай не будем об этом говорить. Семья Шэнь не имеет к нам никакого отношения, поэтому больше нет необходимости об этом говорить».

В гостинице мальчик последовал за Пей Цзи, чтобы проводить Фестиваль фонарей, и спросил: «Учитель, почему бы нам не остановиться у семьи Шэнь?»

Ночью поднялась высокая температура.

Благовония и ежегодное поклонение, естественно, необходимы.

Во дворце также совершаются жертвоприношения в половине седьмого месяца.

Пей Цзи по-прежнему был очень вежлив с Шэнь Чулю, в конце концов, она была единственной плотью и кровью его тети.

Поскольку наложница И была больна и не могла вынести столкновения, ее, естественно, пощадили.

Хотя госпожа Пей умерла молодой, в конце концов она была серьезной женой и была похоронена вместе со вторым хозяином семьи Шэнь.

Был средь бела дня, и Шэнь Чулю не мог удержаться от смеха: «Не говори, что это просто призрак. Даже если это настоящий призрак, ты ничего не сможешь сделать живым, но ты ничего не сможешь сделать, если умрешь? В конце концов, на человеке, который ее убил, лежит вина и долг, Господи, можешь ли ты найти кого-нибудь по своему желанию?»

За исключением Шэнь Чулю, наложница И и Мейрен Ин не пошли.

Шэнь Чулю улыбнулся и не ответил, и они втроем пошли в павильон.

Семья Шэнь несколько раз приглашала его, но Пэй Цзи лишь сказал, что ему следует усердно учиться. В гостинице было полно людей, спешащих сдавать экзамены, поэтому было бы полезно учиться друг у друга.

И только перед началом экзамена я пошел в дом Шена, чтобы оказать ему некоторую любезность.

Юаньсяо и Иньху последовали за ним.

В это же время Шэнь Чулю узнала, что ее двоюродный брат, с которым она никогда не встречалась по имени, приехал в столицу, чтобы сдать экзамен.

Императорские врачи были заняты осмотром дворцов Фуян и Тайпин.

Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.

Древние верили в это больше всего, даже если бы у них его не было, они бы сказали это, не говоря уже о том, если бы была тень?

Вы должны знать, что за последние несколько лет с тех пор, как Шэнь Чулю вошел во дворец, это первый раз, когда наложница Фэн Шу заболела так сильно. У этого парня красивое тело.

«Ваше Величество, сейчас у вас все хорошо». Мальчик все еще был озадачен.

В половине июля Пей Цзи взял на себя инициативу сообщить семье Шэнь, что собирается предложить благовония госпоже Пей.

«Моей тете было всего восемнадцать, когда она скончалась». Пей Цзи промурлыкала: «Если бы они о ней лучше заботились, как бы она могла умереть так рано?»

«Даже если это так, у них все еще хватает духу отправить мою кузину во дворец, когда она совсем одна?» Пей Цзи фыркнул.

Дворцовая горничная была одета в белое и отчаянно боролась.

Это возмутительно быть сумасшедшим.

 Выйдя из дворца Фэнцзао, Шэнь Чулю взял Чжэ Мэй за руку и сказал: «Сегодня пасмурно, и не похоже, что пойдет дождь. Пойдем прогуляемся по Императорскому саду».

Однако у семьи Пей не было дома в столице, и они не хотели взаимодействовать с семьей Шэнь, поэтому жили в гостинице.

Ведь у меня большой живот. В отличие от прошлого, я просто хочу быть с одним человеком.

Теперь, когда нефритовая цикада найдена, как всем не бояться?

Нет, наложница Фэн Шу не встала. Наложница И изо всех сил пыталась подойти и поприветствовать ее. Она заболела.

Что касается предков Ци Исю, то, конечно, им это не нужно. Они просто идут в Храм Предков, чтобы возложить благовония.

Это не что иное, как объединенная жертва. В каждом дворце готовят и собирают вещи для сожжения. Во дворце есть особое место, где все это делается.

При этом я не знаю, было ли это из-за подозрений или чего-то еще, Фэн Шуфэй тоже заболел, плакал и звонил Ю Чану.

Первая — наложница Джин. Сжег бумагу, она возвращается во дворец. Она здесь ближе всего.

Пей Цзи, племянник, впервые вернулся, чтобы предложить благовония.

Когда все увидели, что королева в ярости, они не осмелились ничего сказать, но ведь волнение заставило людей запаниковать.

Когда моя тетя была жива, она была серьезной женой в семье Шэнь и никем иным.

У семьи Шэнь не было другого выбора, кроме как сделать это.

«Чем больше вы говорите, тем возмутительнее это становится!» Королева бросила остатки чая на стол: «Я издала указ немедленно расследовать это! Посмотрите, не эти ли безжизненные твари притворяются злыми!»

Шэнь Чулю также просил людей многое сделать. Поскольку она беременна, ей неудобно присутствовать сегодня.

«Я не знаю, но я слышал, как этот человек сказал, что он умер несправедливо. Звук напоминал нефритовую цикаду». Лицо Нин Чуни стало уродливым.

«Куда вы идете, сестра Цзин?» Су Баолинь догнал его.

«Сестра Цзин сказала: вот что я думаю». Су Баолинь сорвал лист и сказал: «В этом мире призраков и богов нечего бояться».

Той ночью в отдаленном месте сада Северного дворца двое евнухов утащили дворцовую служанку с кляпом во рту.

Я не могу этого понять. Хотя моей тети больше нет, семья Шэнь — серьезные родственники.

Ци Исю пришел навестить ее на следующий день и услышал, как наложница Цзинь пробормотала, что она видела тень призрака.

Еще не все оправились от страха.

И в эту ночь Ли Чунжронна тоже рассказал, что видел тень призрака. В то же время Нин Чуни на самом деле сказал, что видел кого-то, это был Юй Чан, которого несколько дней назад убили палкой.

Жизнь Инмэй трудна, период ее заключения долгий, и она до сих пор не вышла на свободу.

В конце концов, Ю Чань только что умерли, и их избили до полусмерти.

Королева была в ярости: «Откуда берутся призраки и боги! Все собираются восстать!»

Однако она не могла сравниться с силой двух евнухов, и ей пришлось опустить голову, и вскоре после этого она упала в колодец.

Все люди, жившие в саду Бейгун, были наложницами времен покойного императора. Все они были людьми, имевшими детей или имевшими благодать остаться во дворце. Их было всего несколько человек.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии