Глава 199 безошибочно узнаваема.
Как и ожидалось, во дворце Тайцзи император тоже засмеялся, услышав слова Юань Сяо.
— Хорошо, что у твоего хозяина хорошее здоровье.
В четвертый день лунного месяца его наградили Фестивалем фонарей и отослали.
Снаружи Ла Юэ слегка ударил Юань Сяо по плечу: «Мальчик, в какой жизни тебе так повезло? Тебе так повезло следовать за хорошим мастером?»
Редко встает.
Шэнь Чулю на некоторое время задумался: «Кормилица теперь член семьи».
После того, как она вошла во дворец, ее выгнали из дворца.
«Как поживает наложница И? Я не видел ее с первого дня нового года. Она очень больна?»
Хорошие отношения не обязательно означают, что вы находитесь в одном и том же месте.
В течение этого периода они должны сообщать, куда бы они ни пошли, на случай, если они что-нибудь сделают своим хозяевам.
«Разве тетя Чжан не говорила, что изображение моего плода очень хорошее и положение плода правильное?»
К счастью, я могу следовать за своим хозяином и быть порядочным человеком, и это очень хорошо.
Тело, которое изначально не было толстым, теперь стало тонким, как горстка костей.
На пятнадцатый день все пошли к вдовствующей императрице поздороваться. Что касается предыдущего вопроса, вдовствующая императрица Фэн сейчас была очень разговорчива, поэтому она отправила всех к вдовствующей императрице Ли с несколькими словами.
Поэтому никто не осмелился ничего сказать.
Цзы Руй поспешно сказала, что не осмелилась.
Шэнь Чулю потер живот и медленно пошел, думая, что он мало что помнит из своей прошлой жизни, но, вероятно, он так и не родил ребенка.
У Шэнь Чулю было несколько кормилиц, но в конце концов с ней осталась только одна.
О болезни наложницы И было известно с самого начала, и император не удивился.
Юаньсяо улыбнулись, похвалили друг друга и ушли.
Это просто много наград.
Каждый год добывается определенное количество серебряного угля. Поскольку И Фэю дается больше, естественно, под девятой наложницей в этом году не будет серебряного угля.
Это сделано для того, чтобы избежать подозрений. Вообще говоря, когда медицинские медсестры приезжают в какое-либо место, им приходится ждать, пока хозяйский ребенок приземлится, прежде чем они смогут свободно передвигаться.
Яо Баолинь часто сопровождает меня, и Ронг Мейрен тоже часто приходит.
В это время Инмэй уже родила и боролась за благосклонность.
Все, естественно, ненавидят наложницу И, но наложница И очень больна. Вероятно, она первая высокопоставленная наложница, умершая от болезни после того, как император Цинъюань взошел на трон.
«Разве у вас в семье не один сын? Я помню, что вышла замуж, а у нее нет мужа». Цзы Жуй сказал: «Сначала вы не могли его привести, но теперь можете».
Это был всего лишь октябрь, а ей уже было так холодно, что ей понадобилось толстое одеяло. Даже если она задыхалась и кашляла, ей все равно требовалось несколько жаровен.
Черно-синий цвет под его глазами очевиден, а волосы стали намного суше, чем раньше.
Су Баолинь теперь приходил реже и сказала, что теперь больше спит с ним. Если вас придет слишком много, легко привлечь внимание людей.
Так что я все еще очень смутно представляю, как иметь детей.
В это время весь человек был настолько изможден, что выглядел непривлекательно.
Император подумал, что в этом году у нее было слабое здоровье, поэтому наградил ее достаточным количеством серебряного угля, чтобы продержаться несколько зим.
Будь то Ин Мейрен или Лу Баолинь, родившие ребенка, они могут использовать только серебряный морозный уголь второго сорта.
Сейчас она становится все более ленивой. Она должна каждый день выходить на прогулку с упорством. Она не ходит в Императорский сад, а гуляет возле своего павильона Цуюнь. Если расстояния недостаточно, она будет кружиться.
Эта бабушка Чжан очень милая. Она мало разговаривает и не сплетничает.
45.142.113.216
Рождение ребенка опасно, но если положение плода правильное, разве у большинства людей роды не пройдут нормально?
"Забудь это." Шэнь Чулю покачал головой: «Пусть она проживет всю свою жизнь».
Когда Шэнь Чулю пришел в себя, он уже надел хлопчатобумажную одежду.
«Да, монахиня перед вторым принцем — это монахиня-здоровья, которая в последние годы служила наложнице Фэн Шу. Она в то время все еще находилась в особняке. Монахиня императрицы происходила из императорского двора, и теперь она также остается с вторую принцессу, если ты хочешь оставить ее себе, так и сделай это». Сказал Цзы Чжу.
А что, если ты этого не узнаешь? **** — тесть во дворце, но за пределами его за человека не считают.
Но если человек не сможет выжить, сколько бы наград он ни получил, от него не будет никакой пользы.
Перед входом во дворец на заднем дворе была старая няня. Это был человек, оставленный второй женой, поэтому он держал ее за руку и учил ее некоторым вещам.
Спросив Шэнь Чулю снова, кто был беременен ребенком, он наконец подумал о наложнице И.
Даже если это хорошее лекарство для питья и пополнения запасов, оно не будет эффективным, если его нельзя усвоить.
Шэнь Чулю посмотрел на него и обнаружил, что оно действительно изысканное, и у него был аппетит, поэтому он пошел вымыть руки и что-нибудь съесть.
«Хозяин, как насчет того, чтобы... пригласить твою кормилицу войти?» Сказал Цзы Чжу.
Я не знаю, почему я больше не могу иметь дело с Вэнь Сяои. Мой нос — это не мой нос, и мои глаза — это не мои глаза.
Сегодняшний дворец Чанлэ уже не тот, что был раньше. Хотя наложница И никогда не управляла своим дворцом упорядоченно, по крайней мере, здесь не так хаотично, как сейчас.
«Да, так сказала тетя Чжан. Тетя Чжан тоже честна. Она почти не выходила из дома с тех пор, как вошла в Цуйюньсюань». - сказал Зижу.
«Наша родильная палата и пожарная кровать готовы, и роженицы готовы в любое время». Цзы Жуй подсчитал: «С вашим положением вы можете передать это семье своей матери во время родов. Господин, вы хотите передать это? Позовите раба. Сказал, хотя... но ведь я мать своей матери». семья, и я не должен допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось».
Зижу и Зируи ответили.
Прогуливаясь несколько дней спустя, я увидел, что прибыли закуски, подаренные императором.
— Тогда рабам лучше служить своим хозяевам. Цзы Руй вздохнул.
«В прежние годы было принято оставлять няню-санитарку?» — спросил Шэнь Чулю.
Позже кто-то чуть не умер, но я уже смирился со своей судьбой.
«Тогда слуги будут присматривать за ними». Цзы Руй волновался.
Юаньсяо думал, что он наслаждался счастьем, когда был очень молод...
Шэнь Чулю сказал, что все в порядке.
«Ладно, не волнуйся. Я всегда в добром здравии, и со мной ничего не случится. Ты так беспокоишься, что напугаешь меня?» Сказал Шэнь Чулю.
«Ну, теперь некуда торопиться. Она должна служить мне до конца срока заключения. Тогда давай спросим еще раз». Сказал Шэнь Чулю.
Ей было так плохо, что она не могла встать, весь день кашляла и не могла спокойно спать по ночам.
Подождем и посмотрим, Мастер, теперь они все девятые наложницы. Было бы здорово родить принца и добиться известности в будущем.
Шэнь Чулю долго думал об этом и покачал головой: «Забудь об этом. Моя беременность относительно безопасна, император будет просто наблюдать».
Наложница И из дворца Чанлэ не была во дворце Фэнцзао уже полмесяца.
В настоящее время И Фэй бодрствует мало часов в день и обычно находится в плохом состоянии. Есть и пить - проблемы.
После окончания Праздника середины осени дни кажутся летящими быстро.
Однако она многое повидала в своей предыдущей жизни. Она просто не могла ясно вспомнить, что с ней произошло, но помнила еще много чего.
Во дворце Циан королева-мать Ли спросила всех и детей.
«Когда я возвращаюсь к матери, наложница И говорит, что сейчас не может встать. Императорский врач хорошо о ней заботится, а император и его наложницы часто просят награды». Королева просто заявила, не добавив собственного мнения.
Вдовствующая императрица Ли вздохнула: «Забудьте об этом, давайте посмотрим, что с ней произойдет. Пока королева наблюдает, она не может ошибаться».
(Конец этой главы)