Глава 213. Сделай что-нибудь.
Все просили сесть, но королева еще не вышла.
Раз уж кто-то начал говорить.
Талантливый человек в одночасье становится прекрасным человеком, хотя все знают, что этот водораздел она рано или поздно пройдет.
Знать и принимать — две разные вещи.
Она могла позволить себе потратить этот маленький уголь самостоятельно, не говоря уже о том, чтобы потратить его сама.
Они двое некоторое время грелись на солнышке. Шэнь Чулю коснулся щеки ребенка, она была теплой, поэтому он попросил кого-нибудь забрать его обратно. Вернувшись, он покормил ребенка и вскоре уснул.
Шэнь Чулю сидел в коридоре рядом с ребенком и пил чай.
За Цуюньсюанем есть ряд домов, где живут рабы, а также склады, подсобные помещения и другие места.
Поскольку погода была очень хорошей, через некоторое время стало теплее, поэтому я положил Шестого принца в кроватку за дверью, чтобы он погрелся на солнышке.
«Правильно. Погода сегодня довольно хорошая. Приведите вторую принцессу и позвольте ей погреться на солнышке во дворе», — сказала королева.
В павильоне Цуюнь, вернувшись, он увидел занятых рабов. Шэнь Чулю было любопытно: «Что ты делаешь?»
Выйдя из дворца Фэнцзао, Чжэньмэй догнала несколько шагов и сказала: «Г-жа Цзин Сюи, я слышал, что цветы персика, посаженные в Цуйюньсюань в прошлом году, цветут как надо. Интересно, повезет ли мне взглянуть?»
«Хорошо, иди и высуши их. Не суши их возле двух домов твоего хозяина. Важно высушить свои дома. Возьми свои одеяла и тоже высуши их». Шэнь Чулю тоже отправился в Хотоу и знал, что произошло.
«Ли Чунжун просто помнит, что Цзин Сюи — разговорчивый человек, не так ли?» Наложница И улыбнулась и что-то имела в виду.
Спереди есть небольшой проход, который идеально подходит для сушки одеяла при ярком солнце.
Прекрасная дама преподнесла великолепный подарок, и королева наградила ее по правилам. Ее не наградили больше только потому, что она была племянницей вдовствующей императрицы Ли.
«Не волнуйтесь, Мастер, место есть. Слуги только что высушили одежду в комнате Шестого принца за восточной колонной. Комната по соседству с домом кормилицы не пуста, они ее поставили некоторое время назад. Сегодня хорошее солнце, и в обоих концах комнаты есть окна. Пока они сохнут, рабыни зажгли жаровню, чтобы испечь все, что есть в одежде нашего Шестого принца. сухо и комфортно».
Она боялась, что в этот дождливый день вещи ребенка намокнут и у ребенка появится сыпь.
Затем, не дожидаясь ответа наложницы Цзинь, она снова схватила суть: «О, да, я не похожа на рассказчицу. Наложница Цзинь, да. Посмотри на сестер в этом дворце. Кто из них у тебя есть? не сказал? Как насчет того, чтобы вместо этого я набросился на тебя?» Прийти сюда и наградить вас несколькими словами? Это ведь не зря, не так ли? Если бы вы были рассказчиком, вы бы давно заработали много денег».
«Г-н Чжэньмэй, должно быть, устал. Давайте подождем еще один день, чтобы заняться этими делами». Шэнь Чулю мягко улыбнулся: «Я тоже возвращаюсь».
И так каждый год.
После быстрого обеда наложница Джин не знала, что сказать.
Что касается новостей, над которыми высмеял Шэнь Чулю, некоторые люди восприняли их всерьез.
Ли Чунжун усмехнулся и сказал: «О, почему ты беспокоишь наложницу Цзинь? Кто не знает, что сестра Цзин очень резко говорит? О ком ты можешь мне рассказать?»
Возможно, наложница Цзинь тоже думала, что наложница И так долго была в немилости, поэтому не имело бы значения, если бы она что-то сделала, верно?
Итак, она даже не использовала рабов, чтобы поговорить об этом.
Наложница И нежно прикрыла рот носовым платком, улыбнулась и больше ничего не сказала.
Даже сейчас она такая, и она все еще ненавидит это.
Чжэнь Мейжэнь в этот момент улыбнулась: «Сестры привыкли шутить».
Увидев поведение царицы, все тоже вознаградили ее.
Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.
В конце концов, наложница И слишком долго пользовалась благосклонностью. Даже если она ничего не сделала, многие люди ее все равно ненавидели.
Вещи во дворце иногда вызывают лишь смутное ощущение.
Кто может быть счастлив?
Первоначально во дворце жила наложница Фэн Шу, племянница вдовствующей императрицы Фэн. Теперь Чжэнмэй тоже растет. Боюсь, со временем появится наложница Чжэньсянь? Или наложница Чжэнь?
«Чжэнмэй действительно благородного происхождения. Она уже сейчас красавица. Ее зовут Хань Баолинь. Что делать Мэн Баолинь?» Сказала наложница Джин с улыбкой.
Нельзя использовать уголь из серебряной проволоки для обжига одежды. Лучше использовать уголь Silver Frost.
Поэтому детскую одежду и одеяла готовили в угольных горшках, когда не было солнечного света.
Боясь обгореть на солнце, я накрыла его тонкой марлей.
«Надо пожалеть, боюсь, другим может не повезти». Наложница Цзинь закатила глаза и посмотрела на Шэнь Чулю: «Что ты думаешь, Цзин Сюи?»
Наложница Цзинь не осмелилась сказать больше ничего. Она действительно теперь немного боится Шэнь Чулю.
«Предоставьте это ей и посмотрите, как она справится». Пейюэ промурлыкала: «Как ты можешь умереть, если не хочешь умирать? Она умнее наложницы Фэн Шу, но я не думаю, что она стабильна». «Я только что вошла, не могу сказать. Ван. Почему она ведет себя глупо?» Эмэй на некоторое время задумалась: «В любом случае, пока она не попытается испортить наш дворец Фэнцзао, с ней все будет в порядке. Не беспокойся о ней».
Неописуемый комфорт.
Королева усмехнулась, когда услышала отчет: «У меня очень большое сердце».
Ли Чунжун мягко улыбнулся: «Я не совсем понимаю, что сказала наложница И».
Чэнь Баолинь был глуп и сказал: «Правильно, императрица Цзин Сюи не только великий оратор, но и великий человек!»
Шэнь Чулю поставил чашку с чаем и посмотрел на наложницу Цзинь: «Почему наложница Цзинь любит каждый раз разговаривать со мной? Если наложница Чен — рассказчица под эстакадой, согласна ли наложница Цзинь наградить меня несколькими серебряными монетами? "
«Вы нашли не того человека? Этот Цзин Сюи сам по себе уже Сюи, и даже его родная сестра слишком ленива, чтобы обращать на это внимание». Эмэй рассмеялась.
«Хозяин вернулся. Сегодня светит солнце. Рабы боятся, что днем снова пойдет дождь, поэтому спешат сушить все постельное белье в доме». - сказал Жемей с улыбкой.
Чжэнь Мейжэнь вежливо отослала ее, а затем вернулась в свою резиденцию.
Вскоре королева вышла.
«Если ты знаешь, насколько ты силен, тебе следует заткнуться. А что, если я стану более могущественным, я не побью тебя?» Шэнь Чулю сказал это с улыбкой, и на мгновение было трудно понять, шутит ли он или искренен. .
Но нет никого, кого я хотел бы провоцировать.
Говоря это, он ушел, не показав ей особого лица.
«Да, эта красивая женщина гордится своим происхождением, но у нее много идей. Но на самом деле, разве у семьи Ли нет просто титула? Это было только поколение вдовствующей императрицы Ли. По сравнению с Шэнь семья, она ничуть не хуже». Пейюэ Он тоже покачал головой.
Цуйюньсюань вообще-то не маленький. Несмотря на то, что там живет один человек, из-за большого количества зданий здесь Яо Баолинь не окажется под носом Шэнь Чулю, что бы он ни делал.
Чжэнь Мейжэнь без особого внимания подошла к наложнице Цзинь и сказала: «Наложница Цзинь так комплиментарна. Ваше Величество просто жалеет ее».
"Ну ладно." Шэнь Чулю улыбнулся, и это действительно было уместно.
Но он сказал это сам.
Солнце светило хорошо, и И Фэй редко гулял по сливовому лесу, где не цвела слива.
(Конец этой главы)