Глава 221 Будь доволен
"Ваше Величество!" Фан Сяои снова опустилась на колени: «Ваше Величество, я моя наложница… Я моя наложница…»
Ее крик был чрезвычайно печальным, как будто она не знала, что делать.
«Как я должен быть наказан за похоть моей наложницы?» — с улыбкой спросил Ци Исю Шэнь Чулю.
«Согласно тому, что я только что сказал, это десять пощечин. Император знает, что я всегда был безмозглым человеком. Теперь, когда император так расстроен, вполне естественно, что я не могу дать ему пощечину. Изначально я был здесь, чтобы собирать цветы. , но все перепуталось. Интересно. А как насчет того, чтобы попросить ее собрать цветы своими руками и отправить их моему Величеству, это всего лишь прогулка, жалеть ее нельзя, не так ли?
Просто с Цзин Сюи нелегко иметь дело. В будущем она поймет это и не будет жесткой.
Ци Исю больше ничего не сказал, но согласился со словами Шэнь Чулю о том, как защитить ребенка, если его положение неустойчиво.
Ли Чонгрон сильно изменилась во время беременности и родов. Много раз Ци Исю чувствовала себя некомфортно из-за перемены, поэтому она приходила реже.
Он также развязал верхний пояс своей верхней одежды.
Фан Сяои сделала мысленную пометку, и теперь ей остается только отпустить ее.
«Ты хочешь сказать, что если рядом с тобой будет принц, у тебя не будет забот до конца жизни». Фан Сяои усмехнулся: «Я тоже волнуюсь».
«Скажи мне, раб, ты должен держаться крепче. Наш хозяин теперь министр, которого может использовать император. Пока ты держишься крепко, как только у тебя появится принц, какая польза от тебя будет? Ты уже Сяои». Минчжу улыбнулся. Он сказал: «Когда придет время, вы сможете воспитывать собственных детей, даже если не хотите. Таким образом, ваш статус тоже повысится».
Дело не в том, что это плохо выглядит, просто это кажется... странным.
Еда, которую она приготовила, естественно, была очень подходящей. Ци Гэнсю воспользовался им и принес свою одежду в четвертый день лунного месяца.
Если бы он своими глазами не видел ее беременной и рожающей ребенка, он бы подумал, что она всего лишь маленькая женщина, еще не родившая.
«Сяои не должен быть нетерпеливым. Вы только что вошли во дворец, и ваш фундамент еще не прочный. У нас много возможностей. Пока вы пользуетесь такими же благосклонностями, как сейчас, все будет по-другому, если есть мужчина и женщина. .Этот Цзин Сюи, разве это не из-за шестого принца? Минчжу осторожно уговаривал.
Шестой принц находился в машине в коридоре, и кормилица уговаривала его.
Она не похожа на женщину, родившую ребенка.
Просто если ты подумаешь, что он такой небрежный, и коснешься его прибыли, ты умрешь.
Цзы Руй взял цветок и выбросил его.
Поэтому император остановился в павильоне Цуюнь, выглядя очень комфортно.
Ци Исю почувствовал себя счастливым, глядя в его умные глаза. Он должен быть умным ребенком.
«Ваше Величество, посмотрите, я сама собрала цветы». Шэнь Чулю указал на зал.
Сидит долго за столом: «Император ее очень любит».
Конечно, есть и физические изменения. Он император, поэтому, естественно, он не желает причинять себе вред. Он только сегодня подумал об этой проблеме. После того, как Цзин Сюи родила, он приходил не меньше, а даже чаще.
Ци Исю удобно устроился на диване императорской наложницы, где остановились Шэнь Чу и Лю Чан.
Зычжу поспешно шагнул вперед и вместе с Чжемэем помог Ци И починить и снять немного тяжелую корону с его головы, и только использовал золотую заколку, чтобы поправить его волосы.
Шэнь Чулю некоторое время посидел с императором. Когда стало жарко, он встал и вернулся в Цуйюньсюань.
Ци Цзиньсю наблюдал за ее умелыми движениями, держащими ребенка, но по какой-то причине почувствовал непослушание.
Потом он пришел навестить сына. На данный момент шестому принцу уже четыре месяца. Оглядываясь вокруг красивыми глазами.
Он слегка указал на макушку своей головы.
Фан Сяои был потрясен. Как это могло звучать так, как сказал император?
Ци Исю не смог сдержать смех и даже засмеялся: «Ну, раз уж это так, давайте продолжим с Фан Сяои. В следующий раз ты должен знать правильные правила, особенно чтобы не обидеть Цзин Сюи. Если она станет могущественной, я даже не смогу с этим справиться. Я не ударил тебя, так что будь доволен.
45.142.113.216
Фан Сяои неохотно сорвала цветы и отправила их Цуйюньсюань.
«Ну, ты так сказал. Вот и все, давай передадим еду». Фан Сяои явно не был таким уж слабым. Сегодня ей было неловко, поэтому она не сможет есть.
Шэнь Чулю устроился на обед и сначала попросил кого-нибудь принести холодный суп из маша. Сегодня 23 апреля, а в мае погода становится очень жаркой.
Шэнь Чулю с нетерпением посмотрел на императора.
Ци Исю махнул рукой: «Вставай».
Неважно, спровоцировал ли Фан Сяои Шэнь Чулю или Шэнь Чулю позаботился о Фан Сяои, это было одно и то же.
Чжао Юну наконец смог успешно уйти в отставку.
Он никогда не вел себя так, будто не может нарушить правила, поэтому, когда он не во Дворце Тайцзи, он все еще ведет себя относительно небрежно.
В целом император выглядел очень странно.
Сказав это, он улыбнулся и пошел готовить еду.
И только когда он усыпил шестого принца и передал его кормилице, император внезапно понял, в чем заключалось нарушение.
Шэнь Чулю только рассмеялся и не принял этих слов.
На другом конце Фан Сяои вернулся в Лань Юэсюань с мрачным лицом.
Шэнь Чулю сначала вымыл руки, а затем пошел за ребенком. Шестого принца держали на руках его мать и наложница. Он несколько раз махнул рукой и огляделся.
Он добавил: «Где тот, кого послал Фан Сяои? Выбросьте его».
Но когда она держала ребенка, она была очень умела.
Этот вопрос сегодня действительно небольшой вопрос.
Она надолго потеряла дар речи, и прошло некоторое время, прежде чем она ответила и ушла, чувствуя себя обиженной.
Поэтому он снял одежду и отдохнул в павильоне Цуюнь.
«Помоги императору убрать пришельцев. Просто император не наградит меня наложницами. Ты еще так говоришь». Шэнь Чулю фыркнул.
«Давайте не будем откладывать. У меня есть принц. Если моя опора неустойчива, разве я не смогу защитить своего ребенка? Как я смею не быть могущественным, когда я должен быть могущественным? Более того, именно она взял на себя инициативу, чтобы спровоцировать сегодня мою наложницу, я не хочу запугивать других, когда со мной все в порядке, верно?» Сказал Шэнь Чулю.
«О, я только что положила его себе в живот в прошлом году, и теперь он такой большой. Иногда я чувствую себя нереальным, когда смотрю на это». Это правда.
Шэнь Чулю фыркнул: «Я обычный человек, поэтому, естественно, я ничего не знаю об элегантности. Император голоден в это время? Если да, то я, обычный человек, устрою обед. Я позабочусь о том, чтобы император поел. хорошо." Если император станет более элегантным, я сорву лепестки и принесу росу императору. В любом случае, император такой красивый, возможно, он бессмертный с небес, поэтому он, естественно, будет сытым, съев лепестки и выпив несколько капель росы».
«Ты собираешься помочь мне разобраться с пришельцами или собираешься установить свой авторитет? А?» Ци Исю сжал ее руку.
Увидев приближающегося императора, он встал и отдал честь.
Ци Исю громко рассмеялся: «Какой ты глоток! Почему бы тебе не поторопиться и не организовать еду?»
Ци Исю покачал головой и махнул рукой: «Снеси это для меня».
Ци Гэнсю не смог удержаться от смеха: «Ты, ты».
«Фан Сяои сказала, что ты не любишь цветы, но она не ошиблась насчет тебя». Сказал Ци Исю.
Фан Сяои: Сначала я стану демоном.
И Лю: Я уже давно ни с кем не общаюсь.
Император: Упс! Этот Фан Сяои действительно осмеливается, чтобы кто-то с ним связывался!
(Конец этой главы)