Глава 237: Королева хороша
Выглядя мило и воспитанно, он теперь поднял голову и посмотрел на Ци Исю.
Он не может сказать об этом ничего плохого, так какой в этом смысл? Тривиальное дело.
«Сейчас четвертый день Лунного Нового года, ты слышал? Почему бы тебе не уйти быстро? Сказал Ци Исю и снова взял чай.
Су Кайрен внезапно улыбнулся: «Амитабха, если не что иное, спасибо, Ваше Величество, за спасение жизни этого павлина».
Ци Исю засмеялась, королева тоже засмеялась, и все, естественно, последовали за ней.
Чжэнмэй улыбнулась, но ее руки сжали ее ладони.
Кажется, Цзин Сюи говорила с Чжан Баолинем от ее имени, но не означает ли это также, что она намного уступает Цзин Сюи?
Разве это не благотворительность Цзин Сюи?
Все было бы хорошо, если бы это был кто-то другой, но как можно было убедить Чжэнмэя?
Королева в этот момент только заговорила: «Когда я еще была при дворе, во дворце было очень мало павлинов. Климат был неподходящим, и их нельзя было хорошо выращивать. Журавлей в то время было немного. Хотя во дворце был сыт, каждый год весной им все равно придется летать, но в конце концов они вернутся. Говорят, что в тот год, когда я приехал в династию Дайи, самому старшему было уже пятьдесят лет».
«Этот журавль действительно благословен. Я слышал, что этот журавль похож на человека и живет дольше, чем человек». Сказал Шэнь Чулю.
«Да, говорят, ему восемьдесят лет». Сказала королева с улыбкой.
«Это лучше, чем люди. Люди, доживающие до семидесяти лет, были редкостью в древние времена, а те, кто доживал до восьмидесяти, были еще реже». Ци И культивировал даосизм.
«Это тоже мы, смертные. Император и Королева находятся в присутствии драконов и фениксов, и они будут жить тысячу лет». Сказал Шэнь Чулю и рассмеялся.
Ци Исю покачал головой: «Ты такой болтун».
Королева улыбнулась ей, сохраняя лицо, и все тоже засмеялись.
Второй принц через некоторое время сказал: «Отец, мой сын хочет спуститься и посмотреть на павлинов».
«Ну, давай, возьми с собой кого-нибудь». Ци Исю махнул рукой: «Старшая и вторая принцессы тоже должны пойти и посмотреть. Будьте осторожны, чтобы не пораниться».
Две принцессы также поблагодарили императора.
Старшая принцесса очень разумно держала руку второй принцессы.
Шэнь Чулю случайно увидел осторожность в глазах старшей принцессы. У этого ребенка действительно нет смысла существования.
Не то чтобы она была такой разговорчивой, как ее свекровь.
Спустившись вниз, второй принц с презрением взглянул на старшую принцессу.
Старшая принцесса остановилась и не осмелилась подойти. Она просто ждала, пока второй принц пойдет первым.
Третья принцесса все еще невежественна, поэтому, естественно, она этого не понимает. Сестра держит ее за руку, поэтому она не торопится.
Медсестре второй принцессы было не по себе. Она улыбнулась и сказала: «Вторая принцесса, подойди сюда, посмотри, какой он большой. Вторая принцесса и старшая принцесса сегодня одеты в красную одежду. Если ты пройдешь еще несколько раз, павлин раскроет свой хвост». Это будет выглядеть хорошо».
Вторая принцесса кивнула и взволнованно убежала.
Второй принц не посмел ничего сказать по этому поводу, хотя знал, что принцесса всего лишь принцесса, так что же случилось с королевой?
Но его матери и наложницы здесь не было, так что он все-таки не посмел ошибиться.
Не знаю, произошло ли это из-за яркой одежды двух принцесс, но через некоторое время павлин распустил хвост.
Один из павлинов-самцов открылся, а другие павлины-самцы не смогли его сдержать. Внезапно все они открылись в показе красоты.
Все наверху воскликнули: эти дюжины павлинов были очень красивыми, когда раскрыли хвосты.
Особенно, расправив хвосты, павлины начали соревноваться друг с другом, становясь больше и ярче.
Вторая принцесса радостно подпрыгнула: «Мать, королева, королева, королева, посмотрите!»
Королева нежно махнула рукой: «Ты сама видишь, но твоя мать это видит».
Вторая принцесса подпрыгнула, а затем потянула старшую принцессу: «Сестрица, смотри».
— Да, я это видел. Старшая принцесса застенчиво улыбнулась.
Через некоторое время павлины втянули хвостовые перья, вероятно, потому, что устали.
Время обедать.
Ци Исю сегодня пришел сюда повеселиться, поэтому, естественно, здесь состоялся банкет.
Это не только крабовый суп, но и острое жареное крабовое блюдо.
Этот краб такой маленький, всего на один круг больше брюшка вашего большого пальца. Он хрустящий, его можно есть по кусочку. Это очень вкусно. Креветки Шэнь Чулю и королевская рыба лежали на столе.
Трое детей едят за одним столом, поэтому они, естественно, не едят крабов, которые являются холодными продуктами, а дети еще маленькие.
Но есть рыба и креветки.
После обеда стол убирали и ставили чай и фрукты.
В этом сезоне много фруктов, в том числе арбуза, и пора есть первый урожай личи. А у Янмей еще не сезон.
Вокруг императорского города растет много деревьев личи и бейберри. Ягоды, которые сегодня подают, не маленькие, а личи не большие, но очень ярко-красные.
Видно, что это хороший сорт.
Шэнь Чулю чуть не умер от боли после того, как съел красную ягоду, и надолго закрыл глаза.
Су Кайрен случайно увидела это и тихо сказала: «Похоже, моя сестра не может есть эту ягоду. Я могла бы приготовить сушеную ягоду позже, чтобы она не была такой кислой».
«К счастью, этот такой кислый». — медленно сказал Шэнь Чулю.
Император посмотрел на нее и улыбнулся: «Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать?»
Шэнь Чулю улыбнулся: «Ваше Величество, не смейтесь надо мной, я беспомощен. Все зависит от вашего Величества и терпимости королевы».
Королева была в хорошем настроении и поморщилась: «Это умная вещь. Я дам ей съесть еще несколько кусочков арбуза».
Дыни в этом году действительно хороши. Шэнь Чулю поблагодарил королеву и со спокойной душой наслаждался ими.
Пока он ел, у Мэн Баолиня внезапно началась рвота.
Все на мгновение были ошеломлены, а затем о чем-то подумали.
"Что происходит?" Королева поначалу была счастлива, но внезапно это ее немного разозлило. Ей было все равно, кто беременен.
«Я не знаю… я не знаю…» Мэн Баолинь немного нервничал и немного ждал.
«Вот и все, пожалуйста, пригласите императорского доктора». Ци Исю махнул рукой.
Мы были заняты в четвертый день Лунного Нового года.
Хотя все еще сидели, все затихли.
Ли улыбнулась и, как обычно, начала смеяться.
Постепенно все снова заговорили.
Вскоре прибыл императорский врач и измерил здесь пульс Мэн Баолиня.
Этот запрос на пульс действительно есть.
«Поздравляем императора, поздравляем императрицу, Мэн Баолинь беременна, ей один месяц». Императорский доктор улыбнулся.
Ци Исю тоже улыбнулся: «Очень хорошо, спасибо».
Императорский врач ушел довольный.
Мэн Баолинь, конечно, был очень счастлив.
Ци Исю сказал: «Поскольку ты беременна, вернись и отдохни. Будь во всем осторожна».
Мэн Баолинь изначально думала, что ее тоже можно возвести на трон, но не смогла. Он был неизбежно разочарован, но не осмелился ничего показать.
После того, как Мэн Баолиня отправили прочь, все постепенно стали менее заинтересованы.
Посидев некоторое время, Ци Исю встал и сказал, что пора уходить.
Конечно, все были не против, кроме второй принцессы, которая схватила одежду королевы: «Мама, ты еще хочешь увидеть…»
Королева ущипнула себя за щеку и сказала: «Тогда попроси тетю Эмэй сопровождать тебя».
"Да." Вторая принцесса энергично кивнула, сумка на ее голове покачивалась.
«Принцесса, ты хочешь посмотреть это позже? Второму принцу, возможно, придется вернуться к учебе». Королева сказала еще раз.
«Да, мама, не волнуйся, моя дочь позаботится о своей сестре». — поспешно сказала старшая принцесса.
«Прости, мама, мой сын действительно собирается учиться». Второй принц тоже поспешно сказал.
Шэнь Чулю хотелось рассмеяться, просто глядя на это. Королева лучшая. Независимо от того, чей это ребенок, разве его не всегда нужно называть королевой?
(Конец этой главы)