Глава 238: Что-то случилось

Глава 238: Что-то случилось

Пока вы настроены позитивно и не просите слишком многого, разве вы не станете уверенным победителем в жизни?

Точно так же, как вдовствующая императрица Фэн, которой нечего было делать в своей жизни, разве она теперь не тетя императора?

Если бы она не стала демоном, даже если семья Фэн рухнет, она все равно сможет жить благородной жизнью, пока не умрет естественной смертью.

Шэнь Чулю считала, что нынешняя королева — умный человек, которого не волнуют пустяки, поэтому она должна быть терпимой.

Вернитесь в павильон Гуанлан, переоденьтесь и сначала посмотрите на детей.

Шестой принц заснул, держа в руке маленького тканевого тигра, сделанного нянями.

Синчжи и Синъе ничуть не удивились. Они оба долгое время были связаны с Вэнь Сяои.

Это было вообще ничего. Служанка Чжан Баолиня пыталась остановить ее, опасаясь, что что-то произойдет.

«Ну, может быть, я просто не знаю». Шэнь Чулю осторожно повертел личи в руке: «Теперь, когда я это знаю, все это знают. Несмотря ни на что, ты должен быть осторожен, чтобы не касаться каких-либо вещей там».

Увидев, что Шэнь Чулю смотрит на него, кормилица поспешно объяснила: «Рабы-тигры вымыли и высушили его после того, как сделали».

Он держал его за хвост и не отпускал.

Ночью она коснулась своего живота и впала в глубокую тревогу.

В павильоне Цуйчжу отдыхал Вэнь Сяои.

Место, где они стояли, тоже было... обычной плитой из голубого камня, половина которой была сделана из гальки из ямы с деревом.

«Ну, все в порядке, я просто думаю, что это изысканно. Ты можешь сделать еще несколько, а также можешь сделать другие узоры». Сказал Шэнь Чулю.

Что говорит горничная, то и она говорит.

"Это верно." Синчжи подала ей чай: «Мэн Баолинь очень повезло».

У Мэн Баолиня не такой характер, но он не может сдержать гнев.

Это напугало ее горничную, которая не заботилась о Чжан Баолине и поспешно помогла ей вернуться.

«Сяойи, что ты имеешь в виду?» Синчжи и Синъе посмотрели на нее.

Все согласились.

Поэтому он сделал провокационные высказывания.

Чжэ Мэй, которая сегодня следовала за мной, тоже кивнула.

Во дворце также находится беременная Хань Сяои, которая находится вне досягаемости наложниц во дворце.

Шэнь Чулю ущипнул сына за ножку и вернулся на свою сторону.

«Правильно, эта рабыня только что смотрела на нее, смотрела на нее вот так, поэтому она не знает». Цзы Жуй также сказал.

Павильон Фухуа также находится очень близко к павильону Цуйчжу, поэтому неудивительно увидеть его.

В гареме, кто не надеется на рождение детей, лучше всего, чтобы детей не было ни у кого.

В конце концов, у Шэнь Чулю «печально известная репутация», и большинству людей следует быть осторожными при планировании.

Мэн Баолинь тоже был очень зол: «Ты такой грязный!»

«Зачем возиться с дураком?» Вэнь Сяои сел и сказал: «Мэн Баолинь беременна, и это не поможет ей умереть. Скажи мне, могу ли я сделать ее беременной?»

Драка началась, когда новая пара вошла во дворец. Как и ожидалось, новая пара была очень конкурентоспособной, и все, кто приходил и уходил, забеременели.

В павильоне Гуанлан по-прежнему очень расслабляюще.

Дворцовая горничная все еще стояла на коленях после того, как ее избили, и было слишком поздно вставать в спешке.

Двое мужчин были примерно одного роста. Чтобы защитить себя, Мэн Баолинь развернулся и был брошен на дерево.

Все были ошеломлены. Чжан Баолинь не смог сдержать порыва и упал на землю вместе с Мэн Баолинем.

Чжан Баолинь ударил Мэн Баолиня прямо вверх.

Он мгновенно вскрикнул от боли. Конечно, Мэн Баолинь закричал, потому что удар был очень болезненным. Когда он лег и служанки обеих семей подняли его на руки, Мэн Баолинь почувствовал тупую боль в животе.

«Она Баолинь, а я Баолинь, почему я хуже? Разве она не беременна? Кто бы не был беременен?» Она разозлилась и ударила своего раба.

Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.

Как это может заставить людей не злиться?

«Когда я вернусь во дворец в сентябре, эта беременность будет решена». Вэнь Сяои медленно пила чай.

Это препятствие на самом деле вызывает проблемы.

«Вот насколько ты прилежен?» Цзы Руй был шокирован.

Дворцовая горничная почувствовала себя обиженной и беспомощной: «Баолинь, если тебе есть что сказать, вернись и поговори».

В это время я схватился за живот и закричал.

Естественно, всем доминирует Вэнь Сяои.

Она гуляла возле своего дома, когда встретила Чжан Баолиня. Возле павильона Фухуа растет несколько гранатовых деревьев.

У Чжан Баолиня очень злой рот. Теперь, когда Мэн Баолинь беременна, она не может этого вынести.

В это время Чжан Баолинь вышел из себя, его волосы рассыпались, а лицо побледнело от испуга.

Но это недостаточно быстро.

Чжан Баолинь разозлился и сделал несколько шагов вперед. С ним все было в порядке, но его ноги поскользнулись.

Мэн Баолинь думала, что, пережив первые три месяца, когда она вернется во дворец, она будет в стабильном положении и у нее будет меньше шансов попасть в аварию.

Чжан Баолинь бросился прямо к Мэн Баолиню.

Сев, Юаньсяо вернулся с улицы и пошел в столовую за личи и свежим арбузом.

«Что в этом странного? Ты не такая внимательная, когда беременна?» Шэнь Чулю небрежно оперся на диване императорской наложницы, глядя на окно. Водопад на противоположной стороне ревел. Оно было далеко, но не издавало никакого шума.

«Если я не могу рожать, то как она сможет?» Вэнь Сяои не слишком злилась, но она не преминула сделать то, что должна была сделать.

Кормилица была занята ответами.

Чжан Баолинь глуп и у него плохой характер. Он злится каждый раз, когда приходит и уходит.

«Если ты благословлен быть зачатым, то ты должен быть также благословлен и родить ее. Рожать ее бесполезно. Ведь ее нельзя воспитать самой». Синъе тихо прошептала, конечно, чтобы облегчить сердце своей Сяои.

Поскольку она была прямо перед ней, она привела с собой кого-то. В это время горничная Чжан Баолиня не могла заботиться ни о чем другом и поспешно сказала: «Баолинь, не возвращайся в спешке. Быстро иди к Мэн Баолиню. Я позвоню императорскому врачу. Помни». Мягче.

Но я не знаю, сколько людей могут хорошо спать, а сколько людей не могут спать хорошо.

Это также было результатом того, что ее собственная горничная только что остановила ее, и она пошла под дерево. Даже если Мэн Баолинь придется избежать этого, ей придется действовать быстро.

«Учитель, я пошел на кухню и увидел, как кухня доставляет суп Мэн Баолиню».

«Эта служанка наблюдает, может, она не знает, да?» Сказал Цзы Чжу.

Теперь, когда радость прошла, я тоже волнуюсь.

"Ты благославлен." Шэнь Чулю ущипнул личи, не открывая его: «Но прошло всего больше месяца, а оно вот так лопнуло. Не слишком ли рано?»

Теперь во дворце находится беременная Мэн Баолинь, которая находится вне досягаемости людей во дворце. Мэн Баолинь в глубине души знала, что люди не должны знать о ее беременности так рано, но она не знала об этом раньше.

— Там тихо? — спросила она с улыбкой, когда увидела, что все ветки и листья абрикоса вернулись.

«Эй, Сяои не знает, этот лес сокровищ действительно…» Синчжи вздохнул.

Этой ночью Ци Исю никого не просил переспать с ним.

Это действительно очень небезопасно в такой маленький месяц.

Но я никогда не ожидал, что что-то произойдет так быстро.

Дворец очень большой, поэтому, даже если она беременна, Мэн Баолинь не сможет полностью выйти наружу.

Дворцовая горничная Баттерфляй побежала звать императорского врача.

Прождав полчаса, прибыли император и королева. Императорский врач прибыл раньше, но ситуация была очень плохой.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии