Глава 239: Обречен

Глава 239 Предназначение

Мелкое производство обречено. Сейчас даже взрослые подвергаются опасности, и идет много кровотечений.

Прибыли также Шэнь Чулю и несколько наложниц.

Во внутренней комнате не было особого движения, но служанки выносили тазики с кровью.

Шэнь Чулю и Су Кайжэнь стояли вместе и смотрели друг на друга, чувствуя, что это не очень хорошая ситуация.

«В чем дело?» — спросила королева, когда увидела, что императорский врач наконец вышел.

«Я говорю вам, королева, кровотечение временно остановилось. Не двигайтесь. Если кровотечение остановится через четверть часа, ваша жизнь будет спасена». Императорский врач тоже был напуган до смерти.

Крайне редко выкидыш может вызвать кровотечение в течение одного месяца беременности.

Ци Исю махнул рукой: «Зайди и подожди».

Внутренняя палата не рухнет, как только вы войдете, поэтому императорские врачи также смогут войти и служить. Обо мне позаботятся служанки и монахини, и я не позволю императорскому доктору увидеть что-нибудь неприглядное.

Затем Ци Исю махнул рукой и попросил всех сесть.

Королева сказала: «Здесь слишком сильно пахнет кровью. Ваше Величество, почему бы вам не отойти и не сесть снаружи, а я также могу попросить кого-нибудь присмотреться к месту, где она упала».

Ци Исю взглянул на королеву, кивнул и вышел, как и ожидалось.

За пределами павильона Фухуа происходит множество сцен. Император и королева сидели в шатре.

Все последовали за нами, но, к счастью, пришло не так много людей.

Чжан Баолинь продолжал стоять на коленях у двери и не смел пошевелиться.

«Кто такой раб Чжан Баолиня? Скажи мне, что происходит." сказала королева.

Хантер Баттерфляй подошла и опустилась на колени. Лицо у нее было уродливое, но она по-прежнему говорила четко и связно. Она продолжала плакать, но не было ни звука, и она только вытирала его рукавами. Он выглядел очень напуганным, но мог только говорить ясно.

«Эй, темперамент Чжан Баолиня…» Вэнь Сяои внезапно вздохнул: «Я говорил тебе не идти этим путем! Но ты не послушался».

«Что? Вэнь Сяои видела ее, когда она уходила?» — спросил Нин Чуни.

«Да, я спросил, куда пойти. Она сказала, чтобы увидеть цветы граната. Когда я подумал об этом, ближайший цветок был возле павильона Фухуа, поэтому я посоветовал ей не идти…»

Служанка Вэнь Сяои Синчжи опустилась на колени и сказала: «Возвращайтесь к Императору, Королеве, дамы и господа. Сяои сказала, что нам нужно пойти куда-нибудь погулять. Это предложение заставило Чжан Баолиня забеспокоиться…»

Синчжи закусила губу и сказала: «Почему она сказала, что Мэн Баолинь беременна, и я не могу туда пойти? Но вы должны обращаться с беременной Баолинь как с ребенком. Независимо от того, родилась она или нет, у нее все еще есть двое детей». ." Он сказал, что даже если бы родил, то, возможно, не смог бы выжить..."

«Мы, Сяои... беременны. Как только мы услышали это, наши глаза покраснели, и мы не остановили ее. Это было просто доброе слово. Мы никогда не ожидали, что что-то действительно произойдет».

«Какой громкий тон». Ли Чунгрон фыркнул: «Она может достаточно заплатить только за эти слова».

«Я не могу остановить свою наложницу. Ее собственную служанку избьют, если она попытается остановить ее…» Вэнь Сяои покачала головой: «К счастью, Бабочка — это та, которая следовала за мной сегодня. Она умна и поспешно позвала императорский доктор, иначе я не знаю, что делать».

"Сказать." Королева указала на горничную Мэн Баолиня Руж, стоявшую на коленях с другой стороны.

Сердце Янжи все еще билось очень быстро. Ей было страшно и страшно, и она не могла успокоиться.

«Ответ… ответ на слова Королевы…»

Она с трепетом рассказала, что только что произошло.

«Первоначально… ничего не могло случиться… Но она… Чжан Баолинь ударил Баттерфляй. Баттерфляй стояла на коленях, прежде чем смогла оттащить его назад. Слуга… Слуга не был достаточно силен, поэтому Чжан Баолинь внезапно набросился на меня. Слуга... действительно был не готов..."

В глубине души она знала, что все будет в порядке, если Мэн Баолинь будет в порядке, но теперь, когда дети ушли, она боялась, что это будет конец.

Он был так напуган, что не знал, что сказать, чтобы спасти свою жизнь.

"Ваше Величество." Выслушав все, королева посмотрела на Ци Исю.

Ци Исю усмехнулся: «Очень хорошо».

Все встали и опустились на колени.

«Поскольку она так легко ничего не может сказать, я дам ей смерть». Ци Исю спокойно сказал: «На четвертый день Лунного Нового года подари ей кусок белого шелка. Тебе не нужно просить меня увидеть ее снова». На четвертый день Лунного Нового года я согласился, и в глубине души. Бойтесь, это первая наложница, приговоренная к смертной казни в династии Цинъюань.

В прошлый раз император знал, что Чжан Юнви подставили, но на этот раз...

Эй, есть ли какой-нибудь конфликт между дворцом и человеком по имени Чжан? Любой по имени Чжан умрет, если он войдет?

Чжан Баолинь стоял на коленях далеко, поэтому, естественно, он не слышал, что здесь говорилось. Когда он увидел приближающийся четвертый день Лунного Нового года, он поспешно спросил: «Евнух, император прислал мне объяснение?»

«Императору есть что сказать, и он попросил слугу принести это вам. Давай, мастер Баолинь, вставай. Давайте вернемся и поговорим». Сказал Чуси с улыбкой.

Чжан Баолинь в этот момент был так взволнован, как он мог понять, что что-то не так?

Поспешно встал, последовал за ним и ушел.

На четвертый день лунного Нового года он ушел, и за ним последовали другие евнухи. Вскоре он вернулся в павильон Цуйчжу.

В павильоне Фухуа Мэн Баолинь чудом избежал смерти.

В павильоне Цуйчжу Чжан Баолинь смотрел, как Бай Лин плачет и плачет.

«Ты идешь в дорогу один, по крайней мере, у тебя еще есть какое-то достоинство. Если рабы будут ждать, пока ты отправишься в дорогу, это будет выглядеть нехорошо. Дело кончено, не надо бороться». — сказал Чу Си.

Чжан Баолинь плакала и боролась, но с четырьмя евнухами она не могла пробежать мимо.

«Зачем беспокоиться? Я дам тебе еще четверть часа. Если ты не хочешь покончить с этим самостоятельно, не обвиняй рабов в жестокости». — спокойно сказал Чу Си.

Сказав это, он вывел людей за дверь.

После некоторого прослушивания плач постепенно утих. Через некоторое время табуретку опрокинули, а затем послышался громкий звук.

Постепенно он успокоился и открыл дверь. Чжан Баолинь уже был мертв.

В павильоне Цуйчжу Чжан Баолиня вынесли, накрытого белой тканью. В павильоне Фухуа Мэн Баолинь чудом избежал смерти и, наконец, спас себе жизнь.

«Что нам делать с этими двумя девочками?» — спросил Ли Чунгрон.

«Девушка Чжан Баолиня очень умная». — спокойно сказал Нин Чуни.

«У хозяина такой скверный характер, мне жаль эту девочку». — гуманно сказал Чжэнмэй.

Шэнь Чулю не говорила, но были люди, которые не позволяли ей молчать.

«Почему сестра Цзин молчит? У вас есть какие-нибудь идеи?» — спросил Ли Чунгрон.

«О чем ты говоришь? Рабы Чжан Баолиня такие умные, но рабы Мэн Баолиня такие глупые. Если бы их заменили, возможно, эта проблема была бы решена». Шэнь Чулю покачал головой.

«У обеих этих девчонок по тридцать боев, так давайте отправим их обратно в МВД». Королева вопросительно посмотрела на императора.

Ци Исю кивнул.

Глупый темперамент Чжан Баолинь действительно впечатляет, поэтому неудивительно, что она покончила жизнь самоубийством.

Что касается Мэн Баолиня, кто бы не сказал, что жаль? Но что вы думаете в своем сердце? Разве это не очевидно?

Это было решено, и император ушел.

Мэн Баолинь все еще спал, и королева ушла, не глядя.

«Это действительно странно». Су Кайжэнь прошептал Шэнь Чулю.

"Идем ко мне." Сказал Шэнь Чулю.

Су Кайжэнь ответила и вернулась с ней в павильон Гуанлан.

Вернувшись в павильон Гуанлань, Шэнь Чулю пошел переодеться и попросил чая и закусок.

Мяу-мяу-мяу? Мяу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии