Глава 256 Я не знаю, что делать
Она, естественно, знает о Лу Баолине во дворце.
Редко можно так себя вести даже после рождения принца. Даже талантливые люди из плохой среды не такие.
Фан Сяои не посмел ничего опровергнуть и сердито ушел.
На самом деле он не то чтобы точно знал, кого ждет император. Было очевидно, что Шэнь Чулю знал это.
Это просто быстрое слово.
«Я попросил кого-нибудь организовать спектакль. Вам не нравится? Хотите послушать спектакль под луной?» Ци Исю остановился, когда увидел, что она сменила тему.
Цю И и Цю И не осмелились заговорить, поэтому просто стояли в стороне.
Она хотела забеременеть до того, как забеременеет новая пара, но не сделала этого.
«Решать вам, вы можете петь все, что захотите». Ци Исю был в хорошем настроении.
«Это именно то, что я сказал Императору. Слуга сказал, что Император сказал, что никому не разрешается входить случайно, поэтому Фан Сяои ушел». Поклонялись в четвертый день лунного месяца.
Мэн Баолинь улыбнулся, но все еще не открывал глаз.
«Император так любит смотреть спектакли? Я не знал». Чжэньмэй потерла чашку чая в руке: «Цзин Сюи так повезло».
За несколько месяцев она приходила к своей постели всего несколько раз.
— Хорошо, проходи. Ци Исю махнул рукой.
— Ты, ты, ты действительно затаил обиду. Ци Исю громко рассмеялся.
Теперь, когда красавица спросила, мне пришлось ей рассказать.
«Этого актера предложила моя тетя, которая тоже любит ходить в театр». — спокойно сказала Чжэнь Мейрен.
Как ей убедить, что красавица Инь может идти впереди нее?
Шэнь Чулю топнул ногами и напевал.
Когда она вошла во дворец, она почувствовала, что ей не нужно полагаться на благосклонность своей тети.
«Это просто пьеса, она просто хорошо звучит. Неважно, грустно это или нет».
Она слушала мелодичную оперу и ей было любопытно: «Где опера?»
«Хм, мне все равно. Фан Сяои ненавидит меня, и я недоволен». Шэнь Чулю отвернулся от Ци Исю.
Ци Исю поднял руку: «Поднимись».
«Я думаю, это она сегодня пойдет спать». Чжэньмэй фыркнул и больше ничего не сказал.
«В одно мгновение чашки и тарелки были в беспорядке, машина повернула на восток, лошадь повернула на запад, два разума блуждали, а заходящее солнце и горы стали зелеными. Вы знаете, где он сегодня остановился?..
«Император действительно выслушал бы такую драму». — тихо сказал Мэн Баолинь, держась за голову.
«Да, королева-мать в то время не допустила бы такой непристойной музыки». Сказал Цю Юй.
«Тогда... почему бы нам не начать сейчас, вместо того, чтобы пойти на сцену и попросить нескольких человек спеть, только Западную палату?» Шэнь Чулю посмотрел на Ци Исю.
Она лежала на мягком диване перед окном и слушала звуки, доносившиеся из башни Цяньфан.
— Мы скоро вернемся во дворец. — тихо сказал Чжэньмэй спустя долгое время.
«Посмотри, как защищает твой император, моя наложница зря тебя хвалила». Шэнь Чулю фыркнул.
Но за последние несколько месяцев во дворце она снова и снова начала сомневаться в себе.
«Если она хочет слушать, император будет слушать. Это не так хорошо, как если бы императору нравилось это слышать». Мэн Баолинь снова закрыл глаза: «Звучит хорошо. Когда мы еще были дома, нам не нужно было слушать такие пьесы, как «Пионовый павильон» в Западной палате. Войдя во дворец, я услышал это».
二一二.一七二.一十.二十一
«Ладно, ладно, мне не следует над тобой смеяться. Но тебя тоже следует бить, но я в это не верю. Среди этих людей в этом дворце еще есть люди, которые осмеливаются запугивать тебя?» Сказал Ци Исю. К счастью, вы не берете на себя инициативу и не запугиваете других.
Другим человеком, который услышал певческий голос, был Мэн Баолинь из павильона Фухуа.
«Мастер, не волнуйтесь, это временно. В конце концов, у нее есть принц». Цю И прошептал: «Это только во дворце, давайте будем более снисходительными. Когда мы вернемся во дворец, все будет в порядке?»
«Западная палата хороша, но не слишком ли она печальна?» — спросил Ци Исю, похлопывая ее по спине.
Если вы перейдете на того, у кого нет решимости, то вам придется отдать все.
«Верхняя часть черная, а нижняя — чистый цвет. Двенадцать узоров глав охватывают небо, землю, солнце, луну, звезды и горы. Я не могу забыть это, как только увижу. Теперь я всего лишь несколько бабочек в этом теле». Но почему император смеялся надо мной? Я радостно оделся и попросил императора меня увидеть. Неважно, если надо мной издевались на дороге. Император все еще хочет меня запугать, но я не подчинюсь!»
«Спасибо, Ваше Величество. Теперь, когда мы это устроили, что нам следует петь? Я не хочу слышать о верности стране, о сыновности и преданности».
«Мастер, это Цяньфанлоу. Говорят, что император пригласил императрицу Цзин Сюи посмотреть спектакль. Возможно, это было передано». — осторожно сказал Цю И.
«Когда я посмотрел на него, я подумал, что это золотой слиток, но он оказался блестящим». Ци Исю внимательно посмотрел на него. Хотя этот наряд был великолепен, она не могла с ним сравниться.
Она, естественно, была недовольна. У Цзин Сюи был наследник, он родился хорошо и тоже был влиятельным человеком.
Ближайшая наложница здесь — Чжэньмэй из павильона Байхуа.
«Ну, давайте распространим информацию. Предположим, что Фан Сяои нарушил свой высокий пост и был наказан десятикратным написанием дворцовых правил. Это нормально? Это заставит людей сказать, насколько я пристрастен?» Ци Исю сжал руку Шэнь Чулю.
Цю И Цю Юй действительно знал это, но ничего не сказал, потому что боялся, что она расстроится.
Шэнь Чулю вошел в башню Цяньфань и поднял глаза и увидел Ци Исю, сидящего и пьющего чай.
«Какую вкусную еду приготовил император?» Шэнь Чулю мгновенно сменил тему.
Цю Ю знала, что она сказала что-то не то, поэтому сказала: «Да».
Очевидно, он пришел пожаловаться и купить глазные капли, но сначала похвалил его как одного из немногих на небе и на земле.
«Сегодня четвертый день Лунного Нового года, Фан Сяои была здесь?» Он сидел наверху с широким обзором, но не обратил внимания.
«Ладно, ладно, позволь мне послушать, кто достаточно смел, чтобы запугать тебя?» Ци Исю засмеялся и притянул ее к себе на руки: «Дай мне посмотреть, смогу ли я принять решение за тебя. Если ты слишком силен, нет, боюсь, мне придется держаться подальше».
Фан Сяои еще не вернулась, и на данный момент она единственный хозяин павильона Фухуа.
Вскоре первыми были поданы угощения и фрукты, а также вошли актеры. Вскоре после этого из башни Цяньфань донесся лепет драмы и мелодичная музыка.
Находясь внизу, она сказала: «Благослови Ваше Величество».
«Должно быть, это то, что хочет услышать императрица Цзин Сюи. Как мог император слушать такое шоу?» Сказал Циэр.
Он сказал, что она золотой слиток, очевидно, просто чтобы подразнить ее.
«Теперь тебе намного лучше. Когда ты вернешься во дворец, во дворце, естественно, будут оперные певцы. В этом году будет оперная труппа, и во время китайского Нового года будут оперные певцы. затем." Циэр потянула за ней одеяло.
Ему просто нравится, что эта женщина может говорить.
«Что это значит? Во время китайского Нового года, когда я впервые вошел во дворец, император все еще был готов носить такую великолепную корону. Он тоже носил корону. Лицо императора можно увидеть только через корону, и он смотрит все более и более героическим и красивым».
Она все еще лежала. На пятнадцатый день она изо всех сил пыталась встать, а на следующий день снова легла.
Шэнь Чулю медленно поднял руку Цзы Чжу вверх по лестнице.
Слушайте или нет, но ей повезло, что она смогла восстановить здоровье, что еще она может сделать?
«Пришло время вернуться во дворец. Немногие из вышедших людей продвинулись вперед. Я мертв, и Чжан Баолинь мертв. Другие новички тоже не могут продвинуться вперед. Что должно быть после возвращения во дворец? случиться? Но Юй Сяои беременна, и я не знаю, что делать, если она вернется».
(Конец этой главы)