Глава 261 Конечно, я знаю
«Во дворце так много беременных женщин. Хотя Вэнь Сяои вошла во дворец вместе с императрицей Цзин Сюи и считается квалифицированной, она не более чем Сяои. У нее нет поддержки дома. Теперь эта беременность более сдержанная. К счастью, у нее нет поддержки дома. , это такая грандиозная церемония, боюсь, она недолго будет беременна». Сказал Ронг Мейрен.
"Это правда." Яо Баолинь кивнул.
«Наложница Кандэ всегда вела себя как добродетельный человек. Если она готова защитить ее, то у Вэнь Сяои будет больше шансов на победу. Но если она не защитит ее…» С некоторым удивлением сказал Шэнь Чулю: «Верно. теперь похоже, что она защищает ее. Да, но это нужно изменить».
«Если Вэнь Сяои родит принца, наложница Кандэ определенно не сможет вырастить ее. Независимо от того, будет ли он передан другим или выращен во дворце Жуйцин, это не пойдет ей на пользу. Кроме того, если у Вэнь Сяои есть собственный ребенок, как она сможет его воспитать? Сможешь ли ты быть верным?» Ронг Мейрен проанализировала.
«Это неправильно. Знаешь, независимо от того, связана ли Мэн Баолинь с Вэнь Сяои или нет, даже наложница Кандэ с подозрением отнесется к тому, что Мэн Баолинь сделала вот так. Ты все еще помнишь, как она последовала за ней во дворец?»
«Я некомпетентна. Я хотела подождать три месяца, прежде чем забеременеть в этот раз. В прошлый раз у меня случился выкидыш, и я была очень убита горем. Я думала, что никогда больше не забеременею в этой жизни. Теперь это Божье благословение, что я могу быть снова беременна императором. Наследница, я боюсь, что что-то случится снова, поэтому... я умоляю императора помочь мне».
Пока я болтал, время пролетело быстро, поэтому я почувствовал, что пора есть, еще до того, как успел что-то сказать.
"Где Вы хотите жить?" — спросил Ци Исю.
Зная, что она допустила ошибку, Ронг Мейрен поспешно сделала паузу и сказала: «Ты также знаешь, что я не скажу этого прямо. В конце концов, это не так уж и хорошо, поэтому он впал в спячку после того, как старший принц умер от болезни». . За два года до того, как ваша императрица Цзин Сюи вошла во дворец, вы слышите Лю Красавицу. Она настолько скромна, что ее как будто не существует. Но что, если она станет наложницей Кандэ?» И Ронг Мэй, и Яо Баолинь были выходцами из особняка.
«Вы еще ее не знаете. Когда она еще была в особняке, наложница Фэн Шу была занята борьбой с королевой, и наложница И также вошла в особняк. Там также были любимые семьи Ли и семья Нин. В то время, она все еще могла быть беременна ребенком. Как он мог быть недееспособным после рождения, но в конце концов его семейное прошлое не так хорошо, как у Фэна…»
По сравнению с посторонними, вовлеченный человек всегда чувствует себя наиболее некомфортно.
«Я больше не могу так много контролировать. Если я не смогу сохранить эту беременность, боюсь, у меня больше не будет детей в будущем. Надежда всей моей жизни здесь». Вэнь Сяои внезапно встал: «Пойдем во дворец Тайцзи. Я пойду просить аудиенции у императора».
«Красавица, я думаю, императрица Цзин Сюи понимает ваше напоминание». Ху Ху помог ей лечь и сказал:
Ронг Мейрен действительно потрудился. Обед очень роскошный, а вино из цветков сливы очень ароматное.
«Что ты делаешь, наложница? Встань и ответь на вопрос». Ци Исю был несколько заинтересован.
Синчжи и Синъе были ошеломлены. Синчжи на мгновение задумался и сказал: «Я думаю, что если тебе не нужно спрашивать, то лучше быть императором. Император определенно не будет рад видеть, как ты просишь о других».
— Скажи ей, чтобы она вошла. Ци Исю не очень нравилась Вэнь Сяои, но у него не было к ней никаких плохих чувств.
В конце концов, если вы можете попросить других сделать это, вам не обязательно делать это самому.
«Зачем мне напоминать ей? Она тоже знает, в чем я сомневаюсь. Это просто вопрос разговора с ней и веселья вместе». Сказав это, Ронг Мейрен легла и быстро уснула.
"Я тоже так думаю." Вэнь Сяои коснулась своего живота: «Но что мне сказать?»
«Это… просто сколько бы я ни просил, я оскорбляю наложницу Канде». Синъе вздохнула: «Хотя у нее плохие намерения, нам не стоит ее обижать».
Но она не могла сидеть на месте и ждать смерти. «Вы думаете, если я пойду к императору или к императрице, кто из них будет для меня более выгоден?» — тихо спросил Вэнь Сяои.
Синчжи и Синъе кивнули и помогли ей выбраться.
Шэнь Чулю засмеялся: «Эй, я действительно чувствую, что в нашем гареме есть самые разные люди. С этой точки зрения покойный И Фэй был действительно чистым и добрым человеком». Она была просто глупа.
Вэнь Сяои была в ярости, когда вчера выяснилось, что она беременна. Наложница Кангде была слишком внимательна и заставляла ее чувствовать себя на иголках.
«Я хотел бы поблагодарить вас за вашу милость. Я обязательно позабочусь о ребенке и никогда не осмелюсь создать какие-либо проблемы наследнику императора». Сказал Вэнь Сяои.
Шэнь Чулю напомнил.
八八.二一三.二一八.九八
Вскоре, после того как Вэнь Сяои вошла поздороваться, она закусила губу и опустилась на колени: «Ваше Величество, мне нужно кое-что спросить у Вашего Величества».
Если бы наложница Канде захотела порекомендовать ее, этого бы не произошло.
«А эта Вэнь Сяои из той же семьи, что и она! Они оба очень интриганы и совершенно не показывают этого на лицах. К счастью, у одного из них низкий статус, иначе им пришлось бы хорошо выглядеть».
«Да, я моя наложница…» Вэнь Сяои опустила голову и сказала: «Пожалуйста, попросите императора попросить мою наложницу переехать и жить в шатре самостоятельно».
Проводив их, Ронгмей тоже была немного подвыпившей, поэтому махнула рукой и попросила кого-нибудь подождать, пока она вздремнет.
Теперь она нежно сложила руки и изо всех сил старалась придумать решение.
Ей не нужно сомневаться в том, что наложница Канде не предприняла никаких действий сейчас только потому, что все еще хочет одолжить нож, чтобы кого-нибудь убить.
«Вэнь Сяои, когда ты говоришь это, ты боишься, что я буду думать слишком много? Это потому, что наложница Кандэ отказывается защищать тебя? Или ты хочешь сказать, что наложница Канде хочет причинить тебе вред?» Ци Исю сказал спокойно, выражение его лица не изменилось.
«Ладно, моя любимая наложница разумна, я запомню это. Давай». Ци Исю махнул рукой.
Это был результат ее «случайной встречи» с императором.
"Это не то, что я имею в виду." Вэнь Сяои снова опустился на колени: «Ваше Величество, я просто… просто…»
«Поскольку моя любимая наложница попросила об этом, я не могу игнорировать это. Тогда переберитесь в павильон Иньюэ. Я помню, что наложница Кангде также жила здесь, так что ее можно рассматривать как вашу компанию». Ци И культивировался.
Никто не будет недооценивать наложницу Канде.
Шэнь Чулю и Яо Баолинь были очень счастливы. После еды каждый из них принес по кувшину вина.
На самом деле она действительно простая женщина.
«О? Что? Я помню, когда ты переехал туда один, дворец Лешоу был плохим? Или наложница Кангде была плохой?» Ци Исю поднял брови.
«Цк. Хотя в этом дворце идут бесконечные битвы, редко когда только один дворец Лешоу может быть таким оживленным». Сказал Яо Баолинь.
Все трое кивнули, подтверждая это.
Во Дворце Тайцзи, на четвертый день Лунного Нового года, я вошел и сказал, что Вэнь Сяои была здесь. Ци И сказал в знак признательности: «В чем дело?»
Этот человек обычно сюда не приходит.
«У меня нет никаких возражений, мне будет хорошо где угодно. Я просто хочу жить один». — радостно сказал Вэнь Сяои.
Шэнь Чулю кивнул: «Правильно».
Ци Исю смотрел, как она выходит, без особых эмоций в своем сердце.
Наложница Канде не чистый и добрый человек, он, конечно, знает.
(Конец этой главы)