Глава 303: Баловство

Глава 303: Побалуйте себя

Лаба улыбнулся и сказал: «Я хотел бы попросить госпожу Цзин Сюи сохранять спокойствие».

— Ты такой вежливый, никакой вежливости. Шэнь Чулю вышел и сказал с улыбкой: «Что это за вещь стоит вашего времени в такой жаркий день?»

«О, что сказала императрица, император думает о тебе, поэтому, естественно, слуги пришли в спешке. Здесь все практично. Здесь много одежды и материалов, большая часть из них новые ткани в этом году. Специи, украшения и кое-что редкие вещи. Император велел вам наслаждаться этим медленно».

Лаба улыбнулась и открыла одну из коробочек поменьше: «Посмотрите, мадам, большинство специй здесь — специи. Император знает, что вы не любите резкие ароматы, но все они приятно пахнут. Еще есть ароматный порошок и лепешки с приманками. Прислано из КНДР. Разве сейчас не лето? Еще немного тепло, так что комаров не будет. Шестой принц тоже может этим воспользоваться.

«Эй, все хорошо, спасибо императору от меня». Сказал Шэнь Чулю с улыбкой.

Шэнь Чулю и Ци Исю вошли в дом. В доме были айсберги, чтобы сохранять прохладу.

Шэнь Чулю некоторое время смотрел на него: «Зычжу, пожалуйста, выберите что-нибудь с легким вкусом и элегантным цветом для семьи Пей. Отправьте это Е и Пэй Юэ. Не нужно поднимать много шума».

Однако такое грандиозное событие увидишь нечасто.

Не могу позволить себе обидеть.

Здесь есть все полезное.

«Вы также выбираете некоторые для Яо Баолиня, несете другие и вынимаете те, которые можно использовать». Сказал Шэнь Чулю.

После долгих размышлений он сказал сладким голосом: «Защити Императора».

Есть еще второсортная органза, которую я осмелюсь использовать в качестве подкладки. Есть также много мастеров, у которых есть редкие одежды из парчи снежного кроя.

«Эй, господин, не волнуйтесь, я сделаю хороший выбор в качестве раба». Сказал Цзы Чжу.

Шэнь Чулю сказал: «Я, моя наложница, слушаю твои приказания».

Из-за этого Шэнь Чулю почувствовал большое облегчение от того, что они смогли справиться с этими вещами.

Посторонние обсуждали с остальными: «Нужно ли отправить эти ткани в Сервисное бюро? Я думаю, что некоторые из них можно использовать для пошива одежды для Шестого принца».

Шэнь Чулю сразу стал честным, но одернул его. Этот собачий император на самом деле собачий император, с мужской талией...

Троянский конь, сделанный МВД, очень хорош, но он ему не нравится.

Шэнь Чулю бесполезно робеть, император отказался отпустить ее.

Шэнь Чулю колебался, но Ци Исю позабавился и громко рассмеялся.

Шестой принц тоже был с ней очень хорошо знаком. Ведь они жили в одном месте. «Яньэр, пожалуйста, передай привет своему отцу». Шэнь Чулю помахал рукой.

«Посмотрите на то, что вы сказали. Я ваша наложница. Я благодарю Бога рано утром за встречу с таким, как вы. Ваше Величество, вы рождены с необычайной доблестью и красотой. Вы также император и общий хозяин мира. Разве это не благословение для меня быть рядом с тобой и родить тебе детей?»

Будь то семья Пей или Яо Баолинь, они оба щедры и щедры.

Ци Исю выглянул наружу: «Шестой принц такой горячий?»

«Я хотел бы поблагодарить вас, Ваше Величество». Шэнь Чулю тоже подумал об этом.

Поэтому мы можем сотрудничать только с ненавистью.

«Да, хозяин, не волнуйтесь. Сначала вы можете войти в дом, и слуги позаботятся о нем», — сказал Чису.

Эта женщина, ты знаешь, она просто специально тебя хвалит, но это звучит хорошо, не так ли?

«Ваше Величество, вы так добры ко мне, чем я могу вам отплатить?» Шэнь Чулю продолжил.

«Сегодня вечером Цзин Сюи пойдет спать». - сказала Лаба с улыбкой.

Все кивнули, добавились евнухи, и все было улажено за короткое время.

«Ничего, давай выберем несколько лошадей для Яо Баолиня, или нам стоит послать их всех вместе?» Цзы Чжу спросил еще раз.

«О, это невозможно. Пожалуйста, поблагодарите Императора лично». Лаба сказал, выпрямившись: «Император сказал!»

Шэнь Чулю моргнула, используя невинный макияж собачьих глаз, который она специально нарисовала: «Что-то не так в том, что я сказала?»

Счастливо крича, Ци Исю улыбнулся и сказал: «У Яньэр хороший голос».

На голове у няни было маленькое чириканье, и к нему был привязан небольшой серебряный аксессуар в виде облака.

二一二.一七二.一十.二十一

«В любом случае, фигура моего хозяина не сильно изменилась».

Ци Исю улыбнулся и вздохнул: «Ты действительно… ладно, ты больше не будешь так выглядеть».

Поэтому, когда рабы прибирались, они просто смотрели на это с восхищением.

«Ну, сначала убери вещи, которые могут прослужить несколько лет. Это ценные вещи, которые сложно сохранить, поэтому просто убери их. Летнюю одежду тоже не шью. В этом году так много летней одежды. их на осень и зиму. Можно сделать их заранее». Сказал Цзы Руй.

Яо Баолинь быстро подал в отставку после того, как был занят своим здоровьем.

Шестому принцу уже полтора года.

«Отдай ей, а вдруг она не захочет шить столько одежды?» Сказал Цзы Руй.

Ци Исю кивнул и сказал ему несколько слов.

Это как драгоценная серебряная органза, которую никто не может попросить, поэтому мастер использует ее для изготовления веера.

«Счастливо, Ваше Величество». Шэнь Чулю тоже улыбался и благословлял себя во дворе.

 Он, естественно, не умеет заботиться о детях, и ему все равно, как о них заботятся его наложницы. Пока они способны о них позаботиться, ему все равно. Это еще один вопрос.

Шестой принц снаружи учился, как себя вести, и когда его отец улыбнулся, он тоже последовал его примеру.

Лаба привнесла другие вещи, и после того, как люди ушли, во дворе поставили семь или восемь больших ящиков.

 Поскольку их хозяева были такими хорошими, они видели все хорошее в Цуюньсюане.

В сумерках пришел Ци Исю. Как только он вошел, он услышал голос Шестого Принца.

«Ну, Яньэр хороша. Для чего ты играешь?» Ци Исю коснулся своей головы.

Ци Исю кивнул, чувствуя облегчение.

Кормилица не остановилась даже после того, как ее унесли обратно. В конце концов его свекровь набила себе в рот полный рот яичного заварного крема, а потом совсем забыла об этом.

Шэнь Чулю моргнул, и тут же раздался радужный пердеж.

«Для меня это не такая уж редкость, когда твоя семья благодарит меня. Моя дорогая наложница, если ты поблагодаришь меня, мое лицо просветлеет». Ци Исю дразнил ее.

Шэнь Чулю и Джимэй вошли в дом.

Я не выспался все утро, поэтому не пошел поздороваться. Если бы я не пошёл, это было бы неразумно.

Конечно, я не скуплюсь, когда доставляю это другим.

Ци Исю был так взволнован, когда увидел это, что заключил ее в свои объятия: «Моя любимая наложница, ты говоришь обо мне? Разве это не потому, что вчера я недостаточно любил свою любимую наложницу? Не бойся, Я восполню это сегодня».

«Покататься на лошади». Шестой принц указал на деревянную лошадь.

Ци Исю был так смущен похвалой, что покачал головой и выпил чай.

Поскольку ей нравится Шестой принц, она часто приходит с ним поиграть каждый день, когда Шестой принц не уходит.

«Он к этому привык. У него дома не так уж и прохладно, поэтому он какое-то время не будет приходить напрямую сюда». Шэнь Чулю объяснил.

Я не знаю, что в этом смешного, я просто продолжаю смеяться.

Династия Дайи процветала, и все хорошие вещи в казне императора, за исключением тех, которые не отдавались в гарем, отдавались Цуйюньсюань до тех пор, пока они не предназначались исключительно для использования королевой.

Шестому принцу не хватило терпения, и он продолжил поездку.

Разве это не баловство и баловство?

В таких вещах нет необходимости. Даже если она могущественна, она не может нарушить правила. Тогда это будет ее собственная вина. Не стоит того.

Дело не в том, что я не пишу о любви. Что случилось с контентом вчера вечером? Было удалено 300 слов, я очень разозлился!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии