Глава 37 Что-то происходит снова
«Да, я никогда этого не сделаю! Хочу поблагодарить талантливого человека! Спасибо талантливому человеку!» Сяо Юаньцзы плакала от радости.
«Ну, раз твоя фамилия Юань, с этого момента давай называть тебя Юаньсяо».
«Да, спасибо за дар имени. Мой раб Юаньсяо кланяется моему господину». Юаньсяо трижды поклонился, прежде чем последовать за Джимеем.
«Значит, он вам понравился. Он практичный человек». Сказал Цзы Руй.
«Когда ты живешь во дворце, ты должен быть осторожен. Независимо от того, есть ли на самом деле проблема или нет, просто не используй его». Сказал Шэнь Чулю.
Цзы Руй уже принесла ей бальзам для лица.
Шэнь Чулю считается вторым эшелоном во дворце, поэтому, естественно, он использует хорошие вещи.
«Во дворце больше нет детей. Если кто-то хочет обвинить в этом, он должен найти кого-то могущественного. Я талантливый человек, поэтому я не могу этого сделать. Неважно, насколько императору все равно, он не позволит другим обмануть его. Это не так», — утешал его Шэнь Чу Лю.
«Талантливый человек с необыкновенным интеллектом».
Умойтесь и вытрите капли воды с лица чистым носовым платком.
Одевайтесь и не утруждайтесь переодеваниями.
«Дело не в том, что я умный, а в том, что я не могу позволить себе возиться с рабом, который не знает подробностей». С такой энергетикой она вряд ли сможет конкурировать с другими наложницами в гареме.
Даже королева была встревожена.
«Сун Чжаойи не отправляла меня обратно в Цай Жэнь», — сказал Чи Су.
«Если у тебя в животе золотой комок, ты, естественно, пользуешься благосклонностью». Шэнь Чулю улыбнулся: «Это потому, что Кан Чуни не дал ему это?»
Более того, это поле боя, и даже в безветренную погоду здесь бывают трехфутовые волны.
«То, что ты сказал, имеет смысл, но я не хочу, чтобы в твоей семье были талантливые люди». Шэнь Чулю покачал головой, выглядя упрямо.
Шэнь Чулю и Яо Баолинь также встретили И Фэя и Кан Чуни на дороге, поэтому они собрались вместе.
Она уже знала, что случилось с пакетиком, которым пользовались ее талантливые люди.
Зижу кивнул, да.
Ань Баолинь все еще спал в павильоне Фэнхуа. Это было недалеко от дворца Тайцзи, поэтому император уже прибыл.
Шэнь Чулю кивнул и сказал: «Сун Чжаойи стала Чжаойи, ничего не делая, так зачем беспокоиться?»
«Я не знаю, что происходит, но я действительно смелый». Сказал Яо Баолинь.
Зижу, которая была одета, вошла и подошла к ней: «Сестра Зируи, иди и переоденься быстро».
«Давайте пойдем и посмотрим, прежде чем говорить об этом».
Не бывает наложницы, попавшей в немилость.
«Вернемся к королеве, почему мы, Баолинь, принимаем лекарства без разбора… все, что мы принимаем, — это лекарства, сохраняющие беременность». Девушка испугалась.
Иначе как мы сможем защитить наследника императора, если не будем сражаться? Как можно получить наследника, если борьба безобразна?
«В глазах императора те, кто притворяется, что не сражается, лицемерны. Те, кто на самом деле не сражается, некомпетентны. Действительно трудно сказать, кому принадлежат эти двое детей». Шэнь Чулю засмеялся: «Давайте просто посмотрим шоу, ничего больше.
Когда придет время воспитывать чужого ребенка, это будет хорошо смотреться на вашем лице, но многие люди воспользуются этим, чтобы заговорить против вас за вашей спиной.
Шэнь Чулю взял его пальцами и нанес на лицо.
«Цай Жэнь, как ты думаешь, ребенок Ан Баолиня… станет женой И Фэя?» — спросил Цзы Руй.
Вода прохладная колодезная. После того, как он постоит некоторое время, он уже не такой ледяной, но все равно довольно холодный.
Хотя все они выдаются МВД, они также делятся на три, шесть или девять уровней.
Действительно, если только вы не соревнуетесь настолько хорошо, что император бросается в глаза.
Яо Баолинь ждал снаружи. Увидев ее, он сказал: «Одевайся побольше. Ночью становится холодно».
«Таблетки для прерывания беременности?» Королева нахмурилась: «Где вы взяли таблетки для прерывания беременности?»
Это может заставить кучку женщин в гареме жевать свои серебряные зубы.
Талантливые люди видят вещи очень ясно.
Если вы воспитываете своего ребенка собственным сердцем и легкими, то ребенок не будет того же мнения, что и вы, так зачем беспокоиться?
Разве не хорошо быть одному?
«Но иметь ребенка — это другое, как и наложница Джин. Если бы не старшая принцесса, у нее не было бы даже девятой наложницы». Цзы Жуй не согласился.
Но вкус очень сильный.
"Что-то произошло? У тебя случился выкидыш?» Шэнь Чулю понял.
Хотя он, конечно, не мог этого узнать.
«Изначально я бы не раскрывал эту идею. Как я могу сказать, мы смотрели ее больше года, она не может быть такой уж плохой». Шэнь Чулю встал: «Не обязательно быть талантливым, единственное, что нужно, — это преданность».
"Что?" Шэнь Чулю сел.
Этот тоник был отправлен наложницей И днем.
Те, кто знает, говорят, что Ли Сяои пожаловалась, потому что в то утро наложница Цзинь ударила ее, но большинство людей думают, что она использовала это оправдание, чтобы бороться за благосклонность.
Ли Сяои последовала за ним.
"Талант." Чи Су вернулся снаружи: «Я только что услышал, что наложница И сегодня снова что-то отправила Ань Баолиню».
«Боюсь, что у кого-то хватит смелости обвинить кого-то другого?» Цзы Чжу не осмеливался говорить слишком ясно.
«Так сказал Цай Рен». Цзы Чжу сказал с улыбкой: «Хотя на данный момент я не нашел ничего плохого в Чжоу Хай, я всегда чувствую, что он требует слишком многого в своих словах».
«Я не знаю, но если бы я была наложницей, я бы не хотела этого ребенка. Если я не родила его сама, какой смысл его воспитывать? Дети во дворце, должно быть, имеют восемнадцать умов одновременно. определенный возраст."
Дворцовая горничная Баолиня съежилась: «Это… это подарок от наложницы И, сделанный днем…»
Что бы это ни было, если ее удастся оставить во Дворце Тайцзи, это будет успех.
Первоначально Шэнь Чулю спал хорошо, но Цзы Руй разбудил его посреди ночи: «Просто проснись».
Лепестки были розами, но они были намного меньше тех роз, которые она помнила.
Шэнь Чулю медленно вымыл лицо водой, смоченной лепестками цветов в медном тазике.
Зижу сказала это однажды и поняла это всем сердцем.
Как только он вошел, он услышал слова императорского врача: «Это тоник, разбавленный абортивными препаратами…»
Конечно, с ней спал Ли Сяои.
Я не знаю, у скольких людей были проблемы со сном той ночью.
Шэнь Чулю вздохнул: «Это такое большое движение, думаю, я не смогу его спасти. Днем я все еще говорил о том, кому будет принадлежать ребенок, но ночью его уже не было». Шэнь Чулю вздохнул.
Ей всегда нравилось выполнять эту работу самой, в отличие от других, у которых были рабы, которые ей прислуживали.
«Ваше Величество, королева сказала… Баолинь принимала препараты для прерывания беременности». — осторожно сказал императорский доктор.
«Все в порядке, пойдем». Сказал Шэнь Чулю.
Ци Исю попросил ее войти.
Аккуратно потрите некоторое время вокруг глаз. Хотя этот бальзам выглядит тяжелым, на самом деле он сделан из отличных материалов.
«Боюсь, это правда, императорские врачи примчались. Тебе тоже стоит сходить и посмотреть».
«Да, то, что сказал талантливый человек, абсолютно верно. Юаньсяо честен и умеет быть благодарным». Цзы Чжу помог Шэнь Чулю вытащить несколько колец-заколок и одеться по-домашнему.
«Я слуга талантливого человека. Что-то случилось с Ань Баолинем, и половина дворца была потрясена. Боюсь, император тоже придет».
«Талантливый человек, естественно, не будет воспитывать чужих детей. Через несколько лет вам будет серьёзнее воспитывать собственных детей». Сказал Цзы Чжу с улыбкой.
В этом никто не сомневается.
Когда вошла наложница И, эта сцена заставила всех оглянуться.
Даже Шэнь Чулю, следовавший за ним, почувствовал панику. Лицо наложницы И, стоящей впереди, мгновенно побледнело: «Ваше Величество, со мной поступили несправедливо!»
(Конец этой главы)