Глава 422. Умный человек.
«Я ходила во дворец Тайцзи. Королева действительно уверена в себе и умна». Шэнь Чулю улыбнулся.
Это ни в коем случае не крик о пощаде. Если она хочет отступить, чтобы продвинуться вперед, или прибегнуть к жестокой тактике, ей следует просто сообщить новости и заявить, что она больше не может быть королевой.
Поскольку я пошел во дворец Тайцзи, я, должно быть, пошел урезонить императора.
После того, как Шэнь Чулю и другие пошли во дворец Фэнцзао, вскоре после этого император и императрица собрались вместе.
Поприветствовав всех, все они хотели растянуть уши, чтобы послушать, что сказал император.
Ци Исю также знал, что хотели услышать люди внизу, поэтому он сказал: «Этим утром королева пришла ко мне».
Все смотрели на него, смотрели на королеву и внимательно слушали.
«Вы, должно быть, слышали о вторжении армии Чао. Королева очень обеспокоена и злится. Королева была замужем за мной более десяти лет. Когда биологический отец королевы был жив, мы с ней, Дайи Чао, всегда были вместе. в хороших отношениях. Теперь этот новый император..."
Ци Исю покачал головой: «Среди людей есть и замужние женщины, которых не волнуют никакие проблемы в семье. Это королева слишком волнуется. Я не говорил тебе вчера. Я просто думал о нас с тобой. как муж и жена на протяжении многих лет. Мы должны работать вместе как одно целое, так что нет необходимости говорить об этом. Королеву беспокоило мое отсутствие мышления».
Королева прижала уголки глаз платком: «Когда я вдруг услышала об этом, я так запаниковала, что растерялась. Это не моя вина. Дело не в том, что я не верю в императора, просто это так. .. Я чувствую себя очень виноватым».
«Королева теперь является королевой нашей династии Да И. Этот статус благороден. Даже если королева все еще находится в стране, она всего лишь принцесса и не может быть любовницей императора. Более того, королева не вернулась в эти годы. За последние два года она была с династией. Между странами эти вопросы не имеют никакого отношения.
Ци Исю взял руку королевы и похлопал ее: «Когда я взошел на трон, я объявил миру, храму предков и предкам, что королева основана. Более того, мы с королевой — молодая пара. храни эту привязанность в своем сердце. Еще есть любовница».
Королева с красными глазами поблагодарила императора: «Это не вина моей наложницы. Я точно не буду думать об этом в будущем. Что бы он ни делал снаружи, мне нужно только заботиться о гареме и детях для императора. "
«Спасибо за вашу тяжелую работу, королева». Сказал Ци Исю с улыбкой.
«Император и императрица глубоко любят друг друга, что также является нашим благословением». Сказала с улыбкой наложница Канде.
«Да, королева была очень добра к нам на протяжении многих лет». Наложница Шун встала и сказала.
Все сказали такие слова, и Шэнь Чулю, естественно, тоже сделал несколько комплиментов.
Ци Исю был доволен, когда увидел это.
Шэнь Чулю был упомянут снова: «Цзин Чжаои тоже знает об этом? Твоего дедушки, вероятно, сейчас нет в городе. Я также рассчитываю на то, что Цзинъань подождет».
«Что сказал император, дед моей наложницы был министром династии Дайи. До того, как он состарился, он также был генералом. Теперь он должен был разделить заботы императора. Если бы мир был спокоен, не было бы необходимости говорить Теперь, когда он нам нужен, семейный девиз мужчин в семье Шэнь — сражаться до смерти. Хоть я и волнуюсь, я никогда не буду мешать».
«Как и ожидалось, он дочь семьи Шэнь. Я присвоил ему звание первоклассного генерала. Хотя ему не нужно идти на поле битвы, ему все равно придется много работать». Ци Исю покачал головой: «В конце концов, это тяжелая работа».
Шэнь Чулю улыбнулся и посмотрел на королеву, а затем на императора: «Если разразится война, мой дед обязательно пожертвует своей жизнью. Просто наложница — проститутка, и он не может видеть поток крови. В этой войне больше всего пострадают народы двух стран». Почему…"
«Да, в этой войне я не знаю, сколько хороших мужчин погибнет, я не знаю, сколько жен потеряет своих мужей, их дети потеряют своих отцов, а их родители потеряют своих дочерей». Вэнь Чунгжун вздохнул.
Наложница Цяньшу была полна слов и не осмеливалась ничего сказать. Ей оставалось только скривить лицо и сказать несколько приятных слов.
Ци Исю был удовлетворен. Когда он встал, он увел Шэнь Чулю, сказав, что тот все еще подает перо и чернила.
Прибыв во дворец Тайцзи, Шэнь Чулю начал затачивать чернила. Императору действительно предстояло многое сделать.
Наконец доделала все, что было под рукой, умылась и подала обед. Император почувствовал облегчение.
После обеда и чая Ци Исю улыбнулся и сказал: «Ты устала за все утро, моя дорогая наложница?»
«К счастью, хоть я и растираю много чернил, я могу отдохнуть, но правая рука императора не останавливается. Это больно? Я растираю ее для тебя». Сказал Шэнь Чулю и попросил кого-нибудь принести немного лечебного масла. Император потер запястье.
Ци Исю посмотрел на нее и улыбнулся: «Что вы думаете о сегодняшнем инциденте во дворце Фэнцзао?»
Шэнь Чулю сделал паузу: «Что? Я не понимаю, что имеет в виду император?»
Шэнь Чулю выразил сомнение.
Ци Исю улыбнулся: «Я имею в виду, что вы думаете о действиях императорской наложницы? Обычно, учитывая семейное происхождение и характер моей наложницы, а также тот факт, что она родила принца, она может занять позицию в среднем дворце. .."
"Ваше Величество!" Шэнь Чулю громко закричал и отбросил правую руку: «Ваше Величество, почему вы хотите убить мою наложницу?»
«Пробыв во дворце столько лет, проявил ли я неуважение к императору или королеве? Когда я стал неспособен встать на колени перед королевой? Или это было то, что я не был убежден, когда королева позаботилась обо мне? ? Уже?"
«Думаю, я хорошо соблюдаю правила. Даже если у меня плохой характер, я всегда соблюдаю этикет наложницы. После стольких лет следования правилам я сделала императора таким подозрительным! Ваше Величество, мой дедушка, дядя, дядя-с, брат уже на поле боя!»
Ци Исю собирался открыть рот, но его прервал Шэнь Чулю: «Мой биологический отец погиб на войне! Ваше Величество, я чувствую, что не виноват в этом Чжаои. Шестой принц здоров и умен, что такое правду об этой наложнице?" Что ты сделал не так? Попроси императора так с тобой обращаться!»
Ци Исю…
«Забудьте об этом, сейчас я вернусь в Цуюньсюань и подожду, пока император узнает меня с бокалом ядовитого вина или куском белого шелка. Я думаю, что совершил такое ужасное преступление». Сказав это, Шэнь Чулю использовал свои рукава, чтобы понять меня. Закройте глаза и выбегайте на улицу.
Чису и Юмей были так напуганы, что поспешили уйти. Они оба только что опустились на колени.
Как только Шэнь Чулю убежал, император и люди, стоявшие на коленях во дворце, остались позади.
Ци Исю, казалось, был в хорошем настроении: «Все еще стоишь на коленях? Почему бы тебе не подойти и не потереть мне руки?»
Весеннее Равноденствие быстро отреагировало и встало, чтобы подавать.
Он также встал в четвертый день лунного месяца: «Ваше Величество… Этот слуга собирается пригласить императрицу Чжаои вернуться?»
«Тск, она вспыльчивая. Если ты пригласишь ее еще раз, она подумает, что ты даешь ей отравленное вино. Ци Исю покачал головой.
«Ваше Величество, императрица Цзин Чжаои неправильно это поняла. Ваше Величество просто болтает...»
Ци Исю улыбнулся: он знал, болтает ли он или тестирует, и Шэнь тоже.
Однако изначально он думал, что Шен откажется.
Неожиданно госпожа Шен воспользовалась возможностью, чтобы накормить его.
Ци Исю засмеялся: «Однако то, что сказала Цзин Чжаои, неплохо. Она вела себя хорошо в эти годы. Я не должен был говорить такие вещи».
На четвертый день лунного месяца он улыбнулся и согласился, сказав в глубине души, что императрица Цзин Чжаойи была действительно права насчет вас и королевы.
В этом хитрость императрицы Цзин Чжаои.
(Конец этой главы)