Глава 44: Это не сработает

Глава 44. Не удалось

«Моему запястью приходится тяжело работать, у меня все в порядке». Сказал Шэнь Чулю с улыбкой.

"Непослушный." Ци Исю посмотрел на нее: «Твое запястье драгоценно?»

«Императорская вещь самая ценная, но моя наложница не так ценна, как императорская». Шэнь Чу Лю улыбнулся и взял Ци Гэнсю за руку: «Я потираю самое драгоценное запястье в мире. Хотя это определенно не очень удобно, в конце концов, это моя наложница. Мое сердце. Я надеюсь, что это самое драгоценное запястье почувствует это». , но не пострадал».

Ци Исю она позабавила: «Какой рот! Как ты можешь так хорошо говорить?»

Королева, естественно, знает эти вещи, но ее это не волнует. Она никогда не обращала внимания на такие тривиальные вещи, когда добилась своего.

Наложница И подошла, держа девушку за руку, и долго смотрела на нее: «Внутри дворца спрятаны драконы и крадущиеся тигры. Наложница Цзинь, советую тебе быть более уважительной. У тебя есть некоторое представление о том, как ты получила свою положение наложницы. Тогда из нескольких наложниц, кого ты можешь позволить себе оскорбить?

Я все еще злился, но у меня перехватило дыхание.

Вам нужно превратиться в королеву, которая заботится обо всем, или в императора, который чрезвычайно ценит правила, или в любопытную королеву-мать.

Шэнь Чулю спокойно сказал: «Ли Сяои спит со мной, а наложница Цзинь ищет Ли Сяои. Мой бывший сын Лу Сяои спит со мной, а наложница Цзинь не любит Лу Сяои. Я до сих пор помню ту другую сестры раньше спали со мной». Наложница Цзинь тоже произнесла несколько саркастических слов. Я знаю, это означает, что наложница Джин просто не хочет видеть своих сестер. Я не знаю, но я думаю, что это наложница Цзинь боится, что во дворце будет больше наследников».

«Тогда тебе придется попросить у Императрицы инструкций, или наложница И и императрица Сун Чжаойи теперь отвечают за дворцовые дела, поэтому тебе следует спросить их о наказании. Наложница Цзинь наказала меня перед дворцом Фэнцзао?» Шэнь Чу Уиллоу потеряла сознание. — А что, если я тебя накажу? Наложница Цзинь была в ярости.

Сам Шэнь Чулю не очень волновался. Вам следует прятаться, когда следует, но когда вы выйдете наружу, у вас неизбежно будет план.

Но теперь королеву это не волнует, она воспринимает это просто как обезьянье шоу.

Королева-мать была еще более равнодушна и ее не волновал даже выкидыш, не говоря уже о ссоре?

Это было похоже на пощечину, благодаря которой талия наложницы Цзинь больше не болела, ее ноги больше не болели, и все ее тело исцелилось.

«Наверное, Ли Сяои была так зла, что собиралась взорваться. Я была так зла сегодня, что просто взорвалась. Хорошо, чего ты боишься?» Шэнь Чулю небрежно сказал: «Давайте устроим проблемы, это не я смущен».

Но благосклонность Шэнь Кайрена действительно привлекла внимание гарема.

«Хорошо, спасибо, Ваше Величество. Я красиво оденусь для вас». Шэнь Чулю сказал и поцеловал Ци Исю в лицо: «Ваше Величество, вы очень красивы».

Обидно или нет?

Как и ожидалось, Ци Исю днем ​​отправила сообщение, в котором говорилось, что, поскольку наложница Цзинь заболела, ей следует отдохнуть в течение трех месяцев. Зеленая карта была отозвана первой.

Пока она каталась вверх-вниз, она даже расхваливала свою кожу, как будто она была желатиновой.

«Чего ты можешь хотеть?» — спросил Шэнь Чулю, держа Ци Исю за шею.

Поэтому, покинув дворец Фэнцзао, наложница Цзинь сделала несколько шагов к Шэнь Чулю и сказала: «Шэнь Кайжэнь должен быть наказан, если он совершит преступление ниже или выше!»

Вечером Ци Исю также на некоторое время встретился с министрами, и Шэнь Чулю первым вымылся.

Встав рано утром, Ци Исю отправился в суд, Шэнь Чулю убрался, просто позавтракал во дворце Тайцзи, а затем отправился во дворец Фэнцао. Было не слишком поздно и не слишком рано.

Наложница Цзинь стала посмешищем во дворце.

Лицо наложницы Джин покраснело от гнева, когда она сказала это.

Семья Цао, которая только что вернула себе статус красавицы, лежала в руинах.

«Пффф, ой ой!» И Чунюань чуть не выплюнула чай: «Обычно я говорю только, что Ли Сяои быстро говорит и не прощает. Теперь я наконец знаю, что Шэнь Цайжэнь тоже говорит о том же. Сестра Цзиньфэй И тебе того же».

Разгневанная наложница Цзинь несколько раз пристально посмотрела на Шэнь Чулю.

Сказав это, Шэнь Чулю ушел. В гневе наложница Цзинь окликнула госпожу Шэнь, но она осталась глуха к уху.

В своем сегодняшнем наряде она выглядит очаровательной и невинной девушкой, милой и подтянутой.

— Тогда это зависит от самой наложницы.

Ци Исю явно был в хорошем настроении и, естественно, был рад видеть наложницу с длинными волосами и белоснежным нижним бельем.

Наложница-второклассница попадает в беду с талантливым человеком и в итоге злится?

Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.

Очевидно, смущаясь, Ци Исю покачал головой и ничего не сказал. Он повел ее наверх и вышел из кабинета мыться.

«Шен Цайжэнь пришел сегодня не слишком рано. Этот дворец Тайцзи находится недалеко от дворца Фэнцзао. Это показывает, что вы не прилежны». — кисло сказала наложница Джин.

Хотя наложница Цзинь, возможно, не сможет прийти в свою очередь раз в четыре месяца, но не иметь возможности прийти в свою очередь и не позволить ей прийти в свою очередь — это две разные вещи.

Шэнь Чулю подумал: неужели этот человек действительно не может дать титул «Юэ»?

Но император должен принять это, если он хочет дать это, забудьте об этом и просто делайте все, что хотите.

Прежде чем пришла королева, наложница Цзинь начала снова.

Приходить еще довольно рано.

«Сестра Цзинь Фей всегда больше говорит». Сказал И Фэй спокойно.

Вскоре после того, как Шэнь Чулю вернулся в Цуйюньсюань, он услышал, что наложница Цзинь спросила императорского врача и сказала, что она злится.

«Хорошо, хорошо, я подарю его тебе. Я также подумал о твоем титуле и подарю его тебе во время китайского Нового года. А теперь, как насчет того, чтобы подарить тебе украшения, чтобы нарядиться?» Ци Исю зажала нос.

Что касается императора, то неудивительно, что наложница Цзинь только что стала наложницей. Она определенно не понимает императора.

«Таланта, красоты Цао из Чанцюсюаня недостаточно». - сказал Зижу.

«Это вина моей наложницы. Я отказываюсь сказать об этом императору». Кокетливо сказал Шэнь Чулю.

Однажды вечером я, естественно, был чрезвычайно доволен.

Посреди ночи Шэнь Чулю проснулся.

Солдаты приходят и засыпают воду и землю.

Этого Шэнь Чулю действительно стоит опасаться.

Наложница Цзинь оставалась там долгое время и сказала: «Я не могу позволить себе обидеть тебя».

Если она откажется признать это, это окажет плохую услугу другим. Тогда ей придется это признать, потому что во дворце будет больше наследников!

Как она могла набраться смелости? Как она могла набраться смелости?

Когда он собирался возразить, вышла королева.

Цзы Жуй был поражен: «Цай Жэнь, она говорит, что ты злишься на нее?... Почему она ничего не сказала, когда Ли Сяои каждый день противоречил ей?»

То есть я забочусь о ней только тогда, когда она расстраивается.

Вероятно, это то, что сказала раньше вдовствующая императрица Фэн, поэтому наложница Фэн Шу сегодня не отсутствовала.

«Тогда я не могу думать ни о чем другом. Ваше Величество издевается надо мной, не делая мне хороший подарок». Шэнь Чулю надулся.

Теперь Шэнь Цайжэнь и Ли Сяои, кажется, подавил всех.

Однако прежде чем пришел расчет, с кем-то что-то случилось.

В это время естественно, что у людей в гареме возникает много идей.

Сказав это, он сошел на землю и сказал: «Пришло время императору вымыть руки».

Однако, в конце концов, у Ли Сяои больше всего гостей, и Шэнь Цайжэнь не может сравниться с ней в этом отношении.

Ци Исю засмеялся и обнял ее: «Хорошо, я не буду спрашивать о твоей способности встать. Ты сегодня много работала, какую награду ты хочешь?»

Сказав это, она тоже взяла девушку за руку и ушла.

Несколько дней назад они также сказали, что не знают, сменит ли мисс Цао свое предыдущее место жительства после восстановления.

Этого не произойдет.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии