Глава 458. Вспоминая прошлое
Госпожа Линь внезапно поняла: «Свекровь, вы все еще задумчивы».
«Хорошо, возвращайся и позаботься о ребенке». Г-жа Чжэн сказала г-же Е.
Он также поспешно поблагодарил старушку, схватился за живот и ушел.
Вернувшись в дом, госпожа Е вздохнула: «Моя королева такой хороший человек».
«Когда я впервые вошел во дворец, кому ты что-то сказал? Эта императрица Нин Чжаорун сказала, что ее не заботил ее статус, когда она была еще красавицей? О, императрица Нин Чжаорун — благородный человек. Нам всем не все равно. Это раз, Цзею, меня повысили на трон, но она была так тронута, что заплакала». Сказала Мэй Цзею с улыбкой.
Шэнь Чулю вздохнул: «Этот Бог действительно может мучить людей».
Ли Фэй засмеялся: «Мне стыдно просить сестру так меня хвалить. То же самое и с моей сестрой. В последние годы она становится все более и более интересной».
«Куда ты идешь, пожалуйста, быстро возьми меня с собой». Ронг Цзею подошел и сказал.
Как только эти слова прозвучали, наложница Цзинь фыркнула: «О, наложница Цзин, если ты расскажешь анекдот заранее, я выплюну чай».
Шэнь Чулю кивнул: «Может быть».
Тридцать из этих принцев и принцесс пойдут туда одни.
Даже если вы не можете сказать, судя по акции, вы также должны знать, о ком сейчас нужно позаботиться.
«Пойдем, пойдем». Сказал Шэнь Чулю с улыбкой.
Их еще около двадцати, как их разделить?
Трое в кабинете королевы-матери и трое в кабинете королевы. По одному для наложницы Цянь Шу и наложницы Кандэ, по одному для наложницы Шунь, двух для наложницы Цзин, двух для наложницы Ли и по одному для Нин Чжаорун, Су Сюи, Янь Сюжун, Чжэнчуни и Вэнь Чунгрон.
Пятнадцатый день — это также время, когда все ждут, как будут вознаграждены фонарики этого года.
У Ли Фэя и Нин Чжаорун тоже были старые обиды, но они не были слишком глубокими. Может быть, когда они обменялись несколькими словами, почему она была вежлива?
Шэнь Чулю просто улыбнулся и ничего не сказал.
Что касается Нин Чжаожуна и Янь Сюжун, то один привык держаться в стороне, а другой действительно отчужден, поэтому они перестали разговаривать.
Но сегодня мне нужно пойти к королеве, чтобы поздороваться. Всем пришлось встать.
Королева вышла, навела обычные справки и рано ушла.
Все хотели рассмеяться, но не смогли сдержаться из-за Чжэнь Чуни.
Более того, наложница Канде всегда пытается намеренно разозлить ее.
Яо Баолинь улыбнулся: «Да-да, многие сливы в Королевском саду цветут в течение первого лунного месяца. Именно в эти дни они цветут очень хорошо».
Ли Фэй улыбнулся и не переставал говорить. Она была просто расплывчата: «Может, это мы с тобой не правы, и правильно измениться?»
Шэнь Чулю не спешил возвращаться: «Пойдем и насладимся цветением сливы! Разве в это время не цветут сливы?»
Есть также И Цзею и Мэй Цзею.
Наложница Цяньшу, похоже, сегодня не в хорошем настроении. Может быть, сейчас китайский Новый год, и она думает о своих родственниках.
Не так много, всего дюжина или двадцать, всего около пятидесяти.
После того, как второй принц уговорил ее в последний раз, она действительно сильно успокоилась и перестала драться.
Для тех, кто пользуется благосклонностью, это просто вишенка на торте.
Конечно, есть люди, которым все равно, например, Королева-мать и Шэнь Чулю.
Он мог только улыбнуться и сказать: «Наложница Цзин шутит».
Таким образом, кажется, что Чжэнь Чуни немного суров по отношению к Янь Сюжуну.
Шэнь Чулю спокойно сказал: «Бог знает, мне не очень хотелось с тобой шутить. Но ты позвонил мне, поэтому я не мог тебя игнорировать».
四五.一三五.一六三.三一
Ниже есть только один Юй Цзею.
Девочки тоже были озадачены, поэтому им ничего не оставалось, как подчиниться.
Чжэнь Чуни хотел опровергнуть, но не мог сказать этого прямо, иначе это было бы все равно, что признать это.
Вскоре они втроем отправились в императорский сад.
Все расселись по своим местам и поздоровались друг с другом.
"Я привык к этому." Сказала она спокойно. «Янь Сюжун всегда был таким, будь то продвижение по службе или китайский Новый год, почему Ян Сюжун заметил это?» Сказал Нин Чжаорун с улыбкой.
После банкета во дворце Тай Чи мы наконец достигли этой стадии.
«Что ты думаешь, наложница Цзин?» Вероятно, спросил Чжэн Чуни, как ответственное лицо.
Однако награда этого года на самом деле того не стоит, как все считают.
Но если она ничего не говорит, некоторые люди не могут сдержаться.
Шэнь Чулю помахал ей рукой, собираясь уйти.
Цветение сливы здесь действительно в полном цвету, а цветение сливы под снегом – это нечто особенное.
Но именно потому, что у них нет недостатка в этом, оно у них есть, а те, кто надеется на это, возможно, не смогут этого получить.
Жаль, что у нее такой характер, поэтому ее сдержанность носит временный характер.
Частицы снега снаружи превратились в сильный снегопад, что является редкостью в имперском городе. Хоть и очень холодно, но настроение у всех хорошее.
Лицо Чжэнь Чунии покраснело, но действовать было нелегко, поэтому ей оставалось только молчать.
«Ха, Нин Чжаорун, наверное, единственный, кто недоволен повышением. Но на этот раз тебя не повысили, так что ты должен быть счастлив?» Наложница Ли тоже засмеялась.
Шэнь Чулю улыбнулся и сказал: «Я до сих пор помню тот год, потому что я не хотел столкнуться с наложницей И, поэтому я пошел к Жун Цзеюю, чтобы насладиться цветением сливы. В мгновение ока это были эти годы. ."
Никто не мог сказать, что это была насмешка над Чжэнчуном И, который теперь стал озлобленным и подлым человеком, который борется только за благосклонность.
«Янь Сюжун выглядит не очень счастливой. Это все еще первый месяц года, а ее только что повысили на трон, поэтому она одета более просто, верно?»
Я собрался и отправился во дворец Фэнцзао, и, конечно же, они все прибыли один за другим.
Для людей с абсолютно высоким статусом это просто игрушка.
«Я не согласен с тем, что сказала сестра Нин Чжаорун». Янь Сюжун слабо улыбнулась: «Продвижение на трон — счастливое событие, почему меня это не волнует? Как женщина в гареме может не заботиться о своем положении? Я не такой высокомерный человек».
В этом году фонари, помимо южных, имеют и новые конструкции МВД.
"Что вы сказали?" Шэнь Чулю взяла чай: «Кстати, эта женщина сильно изменилась. Я до сих пор помню то время, когда наложница Ли впервые вошла во дворец. Я просто подумала об этом, она очень хорошо выглядит и у нее хороший характер. Спустя столько лет становится все интереснее».
Наложница Цзинь, которая не получила повышения и не получила лампу, чувствовала себя сегодня немного бесстыдной, поэтому ей было трудно вести себя сдержанно.
«Но ты сказал, что мы с тобой не изменились, почему этот Чжэнчуни стал таким? Когда я впервые вошел во дворец, я был достойным и добродетельным, и мне стыдно. Почему я не могу вспомнить Девятого принца с тех пор?» Я родила его? Что случилось с ней в прошлом?» Шэнь Чулю покачал головой.
После этих двух дней у Шэнь Чулю был только один день на отдых. Но как бы это не утомляло, ведь это всего лишь пятнадцать лет. Спустя пятнадцать лет прошел этот год.
Внешность Янь всегда была легкой, а сегодня на ней просто бежевая юбка.
«Разве это не правда? Наложница И мертва уже много лет». Ронг Цзею улыбнулся: «Именно потому, что я смог оценить цветение сливы, меня повысили до Цзею. Позже я получил титул».
«Я слишком стар, чтобы помнить те дни, но ты был еще молод». Сказал Яо Баолинь с улыбкой. Сейчас морщины в уголках ее глаз стали немного глубже.
(Конец этой главы)