Глава 479: Последний напиток

Глава 479: Последняя чаша

Она не произнесла последнее предложение.

Несмотря ни на что, наложница Канде все равно не может быть наложницей Канде.

Она разбирается в фармакологии, поэтому яды, повсюду во дворце на протяжении многих лет, имеют свое происхождение. Независимо от того, она это или нет, она не может избежать участия.

Дворцовые ворота дворца Ле Шоу были полностью закрыты, и всех отправили в Управление внутренних дел. На этот раз пришло не МВД, а могущественные евнухи из ОВД, которые приехали напрямую забирать людей.

В такой ситуации у сотрудников уголовного отдела не было другого выбора, кроме как поспешить сообщить об этом.

Евнух Дали из Департамента внутренних наказаний поспешно оттащил людей перед наложницей Канде: «Ваше Величество, пожалуйста, не усложняйте жизнь рабам».

Наложница Кангде также села и со вздохом посмотрела на императора: «Император готов прийти, я очень счастлива и эмоциональна. Помнит ли еще император, когда он в последний раз возвращался к моей наложнице?»

«Налейте еще два стакана. Как только мы уйдем, мы попрощаемся навсегда. Мы хозяин и слуга. Давайте пить чай вместо вина». Сказала наложница Канде.

Естественно, Кан Де Фей не будет вежливым.

Доу Су налил чай и вместе с Кунжутом опустился на колени перед наложницей Канде.

— Так сказала королева. Наложница Канде снова вздохнула: «Мне нечего сказать».

«Твой собственный ребенок здесь, так что ты не причинишь вреда другим? Ты не будешь строить планы на своего ребенка?» сказала королева.

«Он был так молод и даже не мог внятно говорить. Он был милый и хорошо себя вел. Ты обнимала его, и он тебе тоже нравился. Как он умер?» Наложница Канде улыбнулась: «Сегодня у императора много принцев, и, боюсь, у тебя тоже нет ни одного. Я так хорошо помню этого ребенка. Он так похож на тебя».

«Мама, пожалуйста, береги себя в будущем». Глаза Доу Су были красными.

Наложница Кангде знает медицину, и смерть этих двух девушек слишком очевидна.

— Итак, вы признали все доказательства? — спросила королева.

Она знала, что Доу Су никогда не вернется, и Сезам тоже.

Чай был слегка горячим, но она, казалось, этого не чувствовала.

Услышав это, Ци Исю усмехнулся: «Уйди».

«Моя дорогая наложница, почему ты винишь меня в том, что я пренебрегаю тобой?» Ци Исю все еще улыбался.

«Но как насчет моей наложницы? Ребенок моей наложницы был убит, потому что он был старшим сыном и преграждал путь второму принцу и семье Фэн. Должен ли он умереть?»

Что касается У Цицая, его пытали несколько раундов, и он сказал все, что ему нужно было сказать.

«Как это могло быть неясно?» Наложница Канде вздохнула: «Я только что ясно это увидела, но не желаю это принимать».

Ведь она все еще была наложницей Канде, и евнухи не смели отказать ей в чае.

В этот момент ему хотелось увидеть, на что похожа самая безжалостная наложница в гареме.

Как и ожидалось, Доу Су и Чжи Чжи только что прибыли в Отдел внутренних наказаний и, прежде чем их успели казнить, у них пошла пена изо рта и они быстро потеряли сознание.

Постепенно все пришли.

«Я пришел навестить свою наложницу. Вы счастливы?" Ци Исю улыбнулся и даже лично помог ей встать.

«Я не буду тебя останавливать. Но если я захочу выпить чаю, я всегда могу попросить кого-нибудь налить мне чашку, верно?» Сказала наложница Канде.

Императорский врач даже не пришел, поэтому они все умерли.

二一二.一七二.一十.二十一

На четвертый день Лунного Нового года я осторожно спросил: «Ваше Величество, вы собираетесь во дворец Фэнцзао?»

«Ваше Величество, я признаю все, что я сделал. Ваше Величество, а как насчет того, что сделали другие? Как умер мой ребенок? Ваше Величество, вы знаете, верно?» Наложница Кангде посмотрела на Императора.

«Я очень польщен и рад». Наложница Канде улыбнулась.

Чжима ничего не сказал, просто взглянул на наложницу Канде и выпил чашку чая.

«Я узнаю свою наложницу», — радостно сказала наложница Кангде.

«Какой смысл помнить? Император — это император, император мира и император всех женщин в гареме. Я всего лишь незначительная наложница без семейного происхождения. Когда ребенок ушел, я просто красота. Бесполезная красота.

Ци Исю несколько раз посмотрел на нее и покачал головой: «Моя любимая наложница видит это очень ясно».

«Нет, дворец Лешоу». — спокойно сказал Ци Исю. На самом деле он уже давно не был во дворце Лешоу. Примерно год или два третий принц жил во дворце Жуйцин, и ему не было необходимости уходить.

Его налила она сама после того, как Доу Су и остальные ушли.

Пока евнухи пели, дворец Лэшо наложницы Кандэ внезапно ожил.

"Как такое могло быть? Я только вздохнула. При таком количестве людей в гареме всегда находятся люди, которые меньше встречаются с императором. Я знаю, что моя внешность не очень хорошая, а темперамент скучный. Я не такая талантливая и красивая. как наложница Буйи, а я не так хороша, как наложница Цзин. Его смелость и высокомерие не сравнимы с красотой Су Сюи, стихами и песнями Нин Чжаорун, холодным и благородным внешним видом Янь Сю. Они даже не сравнимы со знаниями и интересом И Чунюаня. тогда».

Доу Су ответил пожатием руки. С другой стороны, Сезам не говорил от начала и до конца.

Услышав это, Доу Су встала и пошла налить себе чай.

Сзади находятся наложница Шун, Ронг Цзею и Янь Сюжун, они живут рядом друг с другом.

Она встала и остановилась у двери, чтобы сказать: «Пусть Ваше Величество будет в безопасности».

«В то время всех полезных людей нельзя было похоронить. Наложница Шу была в стороне из-за семьи Фэн, а наложница И хотела содержать наложницу Шу, поэтому она тоже была в стороне. Наложница Цзинь родила старшую принцессу, поэтому она и сделала это. В то время у семьи Сун также было хорошее семейное прошлое, поэтому она делала косметические операции даже для новичков, которые вошли во дворец, Император хорошо заботился о Ли, потому что в семье Ли родился. Семья Шэнь, даже когда она была Баолинь, когда император относился к ней легкомысленно?

«На дороге холодно, так что берегите себя». Сказала наложница Канде, улыбнулась и подняла чашку, чтобы выпить чаю.

Спустя долгое время наложница Канде сидела одна в пустом зале, молча держа в руках чашку с выдыхавшимся чаем.

«Вы не желаете этого делать, поэтому причиняете вред другим?» Ци Исю перестал смеяться: «Знаешь, чем я вознаграждал тебя среди женщин в гареме?»

Ци Исю сел и даже снова улыбнулся: «Моя любимая наложница такая внимательная, поэтому, естественно, я буду слушать свою любимую наложницу».

Наложница Кангде кивнула: «Я знаю. Но я все еще не хочу. Третий принц хорош во всех отношениях, но он не был рожден мной. Я никогда не буду с ним рядом. Каждый раз, когда я чувствую себя убитым горем. Что, если мой собственный ребенок еще жив?»

«Иди и пригласи королеву и всех прийти». Ци Исю махнул рукой.

Снаружи царил хаос, в главном зале тоже царил хаос.

В это время никто не понял, что она имела в виду. Был почти апрель, как могло быть холодно? Но те, кто понял, ничего не сказали.

Это также последний напиток. В будущем я больше никогда не буду пить такой хороший чай.

"Конечно, я помню." — спокойно сказал Ци Исю.

Войдя во внутреннюю комнату, наложница Канде сказала: «Чай на столе не чистый. Творог и семена кунжута здесь от яда. Но я не хотела умирать, поэтому не стала его пить. Я тоже перестал угощать императора чаем». "

«Наложница Кангде, о чем ты несешь чушь? Твой сын умер от болезни. Какое это имеет отношение к моему второму принцу? Это не имеет никакого отношения к моей семье Фэн!» — в панике сказала наложница Цяньшу.

Если я без причины перестал обновляться и не сказал вам, значит, меня поместили на карантин, так что не ругайте меня. Сегодня коллеге моего друга поставили диагноз. Мой друг общался с этим человеком, а затем ужинал со мной. Я не боюсь, но я тебе говорю. Все обратите внимание на безопасность.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии