Глава 488. Пощечина
Все откликнулись, и группа красавиц последовала за королевой. Те, кто преследовал королеву, шли первыми, а те, кто шел, следовали за ней.
Г-н. Ян прошептал г-же Чжоу, которая шла с ней: «Сестра, посмотри. Наложница Цзин такая красивая».
Чжоу дернула уголком рта и улыбнулась: «Да».
Жаль, что они могут только посмотреть и не могут пойти к Королеве-матери, чтобы засвидетельствовать ей почтение.
Группа отправилась во дворец королевы-матери. Королева-мать уже попросила людей приготовить чай и попросила всех войти и поприветствовать их.
«Среди людей, пришедших в это время, Ян Юньв имеет самый низкий статус. Ее отец всего лишь чиновник восьмого класса». — сказала Джи Мэй.
"Да." Жемей сказал, принося чай: «Говорят, что, когда я пришел, я взял с собой небольшой багаж, и, кажется, там ничего нет».
Цуйюньсюань ярко освещен, а Ли Чжаойи одета в красную юбку из бегонии и красивый пучок.
Поприветствовав королеву и сев, королева-мать улыбнулась и сказала: «Они действительно хорошие дети. Королева, вам тоже повезло».
Прибыв к воротам Цуюньсюаня, Ли Чжаои радостно сказала, спустившись: «Мадам, пожалуйста, идите медленно, я пойду поздороваться с вами в другой день».
Не знаю, была ли она счастлива в душе, но на лице королевы не было и следа нежелания, когда она говорила это.
Ли Чжаойи неловко улыбнулся и ничего не сказал.
Шэнь Чулю рассмеялся.
Несколько человек ждали, пока она пойдет на банкет, а затем отправились во дворец Тайцзи.
Цуйюньсюань находится рядом с Нефритовым дворцом, поэтому, естественно, Шэнь Чулю и Ли Чжаойи тоже шли рядом друг с другом.
«А? Потому что это весело. Наложница Ли слишком разумна, а наложница Цяньшу теперь сдерживает себя. Наложница Цзинь слишком глупа, а мне одиноко». Шэнь Чулю моргнул.
Прежде чем уйти, Ци Исю улыбнулся, оставив каменные украшения Шушань, выставленные в главной комнате. Он вспомнил, что Ли сказал вчера вечером, что это украшение нехорошо и что это хорошая вещь, с которой наложница Цзин не желает расставаться.
Во дворце Фэнцзао было много людей, которые завидовали ей, но из-за ее высокого статуса мало кто осмелился что-либо сказать.
Во дворце Юй Фу Чи Су был озадачен: «Почему это происходит?»
Прежде чем Шэнь Чулю вернулся, он увидел поспешно приближающегося Баоюя: «Иволга, пожалуйста, пойди, поговори со своими сестрами и спаси нашего Баолиня».
Шэнь Чулю не ходил по магазинам слишком долго. Погода была жаркая, так что можно было пойти за покупками сейчас, но если бы это было позже, было бы слишком жарко.
Чису нечего было сказать, поэтому ему пришлось подождать, пока она переоденется.
«О чем ты говоришь, дорогая наложница? Приходите и садитесь. Жарко, почему ты здесь?» Ци Исю улыбнулся.
Эти слова надолго ошарашили госпожу Ли: «О чем вы говорите…»
На третий день, как и ожидалось, первым местом, куда отправился император, был Цуюньсюань.
«Он ищет смерти. Хорошо, сначала пойди и позаботься о нем». Шэнь Чулю махнул рукой.
«Перезвони». Жемей посмотрел на Шэнь Чулю и кивнул.
«О, кажется, Ли Чжаойи не сделала домашнее задание перед тем, как войти во дворец». Наложница Цзинь засмеялась и сказала: «Наша наложница Цзин самая могущественная. Нехорошо тебе с ней связываться. Я даже не смею этого сделать».
Королева-мать не разговаривала с молодоженами. Она сказала несколько слов королеве, спросила о наложницах, у которых были дети, а затем отмахнулась от них.
Во дворце Тайцзи император услышал, что наложница Цзин здесь, и улыбнулся: «Почему она здесь?»
Ли Чжаойи опустил голову и ничего не сказал. Он просто смотрел, как Бу Чжу уходит, прежде чем войти в Цуюньсюань.
Служащие не избаловали Ли Чжаойи, поэтому в первый день она пошла вежливо поприветствовать ее.
Шэнь Чулю вошел, чтобы поздороваться: «Я хочу поздороваться с императором, но я беспокою императора».
Пейте чай в хорошем настроении.
С точки зрения людей внизу, они все смотрят на нее свысока. Как ты смеешь с такой смелостью провоцировать наложницу Цзин?
Однако есть люди, которые не смотрят на нее свысока. Возможно, она не глупа, но обладает хорошей скрытностью?
Ведь он дурак, и император побалует его спокойствием, правда?
Как и ожидалось, следующие несколько дней император отдыхал у Ли Чжаои и не собирался никуда уезжать.
«Не надо, я люблю тишину и покой». — спокойно сказал Шэнь Чулю.
Однако в этом павильоне Цуюнь многие люди приходили сюда раньше, и фигура наложницы Цзин не могла не вспыхнуть в моей голове.
В девятый день пятого лунного месяца, поприветствовав дворец Фэнцзао, Шэнь Чулю отправился в Императорский сад, не спеша возвращаться. Яо Баолинь в эти дни плохо себя чувствовала во время менструации, поэтому он попросил ее сначала вернуться.
«Ну, есть хорошие вещи и плохие. Посмотрим, кто из них может выйти вперед?» Шэнь Чулю улыбнулся и взял чай: «Иногда бесполезно иметь хорошее прошлое. Посмотрите на И Цзею, у нее неплохое прошлое, не так ли? Он тоже замолчал. Он явно хорошо выглядит».
«Г-жа Цзин Фэй долгое время жила в павильоне Цуюнь, и император бывал там много раз. Вчера она была еще лучше знакома с этим местом, чем я».
Иволга была ошеломлена: «Что происходит? Не волнуйтесь, просто скажите мне, я сообщу об этом».
Королева улыбнулась: «Королева-мать сказала, что я буду очень рада, что у меня будет еще несколько сестер, которые разделят мои заботы».
Как только прозвучали эти слова, все почувствовали в сердце какое-то... тонкое и неописуемое презрение.
Ци Гэнсю улыбнулась и взяла ее за руку внутрь.
Она спросила, почему ей хочется поссориться с Ли Чжаои.
«Я узнал все это от наложницы Шунь», — сказал Чи Су тихим голосом.
Всю ночь не было разговоров. Рано утром следующего дня Ци И встал, чтобы вернуться в суд. Ли тоже встал, чтобы помочь ему переодеться.
«Я раздражен, не связывайся со мной». Шэнь Чулю нахмурился. Она уже была острой после нанесения макияжа. Она уже много лет занимает высокий пост, как может с ней сравниться наложница, только что получившая титул Чжаои? Как только вы подняли брови, Ли Чжаойи испугалась.
Даже если это так, это тоже задержало половину утра. Нет необходимости возвращаться во дворец Фэнцзао, и мы можем пойти разными путями.
Она бы сказала это сама, если бы этого не сказали другие.
Ли Чжаойи усмехнулся: «Рано или поздно этого не будет».
Шэнь Чулю ничего не сказал: «Пойдем во дворец Тайцзи».
Конечно, император из-за этого не ушёл. Он просто улыбнулся, и Ли Чжаойи подумала, что это все ради нее.
Ты сейчас начинаешь хвастаться?
«Почему ты так рад, что император думал обо мне, когда спал с тобой?» Вчера вечером Шэнь Чулю укусил комар. Он плохо спал и сегодня уже был сонным и злым.
«Ваше Величество, вы сейчас слишком пристрастны». Шэнь Чулю сел и нахмурился.
Поэтому Иволге не было необходимости сообщать, и Баоюй подошел и сказал: «Императрица, когда мы, Баолинь, вернулись, императрица Ли Чжаойи была возле павильона Цуюнь. С ней все было в порядке, и мы, Баолинь, собирались уйти, поздоровавшись. Ли Чжаойи пришлось сказать, что это мы, Баолинь, этого не сделали. Она отнеслась к этому серьезно и наказала нас, Баолиня, встать на колени, и... дважды ударила нас... Он все еще стоит на коленях в этот момент. сегодня плохо себя чувствую. Пожалуйста, помогите мне, мадам».
Баоюй не осмелился ничего сказать, но выжидающе посмотрел на Шэнь Чулю.
«Она действительно впечатляет. Она всего лишь наложница второго класса, так что она немного выше тебя». Сказал Цуй Луань.
«Тск, почему ты обвиняешь меня, когда приходишь сюда? Как я причинил обиду моей наложнице? Моя наложница сказала: «Я изолью на тебя свой гнев». Ци Исю сел.
«Ваше Величество, можно уговаривать Ли Чжаойи. Я уже стар, и у меня нет другого выбора, кроме как создавать необоснованные проблемы. Но Ли Чжаойи пробыл во дворце всего несколько дней. Разве это не слишком много? Чтобы связываться со мной, я наложница. Просто заблокируй это. Разве тебе не нужно запугивать Яо Баолиня? Яо Баолинь последовал за императором из его резиденции, но, по крайней мере, некоторым из его наложниц не разрешили взойти на трон. это не имело большого значения, верно? Иначе как император мог сохранить ей жизнь?
(Конец этой главы)