Глава 499: Так отвратительно
«Она считалась красавицей и умерла молодой, а еще она прожила тяжелую жизнь в последние несколько лет. На самом деле, меня это больше не волнует. Но то, что сделал человек, нельзя игнорировать только потому, что он собирается умереть или она слишком несчастна. Например, ребенок, которому она причинила вред». Сказал Шэнь Чулю.
Ци Исю притянул ее к себе и обнял: «Моя любимая наложница сострадательна».
«Есть итоговый результат». Шэнь Чулю улыбнулся: «Если император хочет оплакивать ее, я не хочу этого ни слышать, ни видеть».
— Ладно, ты единственный, у кого плохой характер. Ци Исю подумал про себя: даже если я скорблю, почему я не могу все еще быть здесь с тобой?
«Яньэр скоро вернется?» — спросил Ци Исю.
«Я не знаю, где я научился быть обаятельным, но я умею сбивать с толку людей». Ли Чжаойи посмотрел на Чжоу Баолиня: «Это просто услуга перед сном, кто там раньше не был? Меня не волнует настолько, чтобы поприветствовать королеву».
Сюэ Цаю, напротив, было семь месяцев, и он взял отпуск, чтобы вырастить ребенка и дождаться его рождения.
Шэнь Чулю кивнул и пошел приказать людям приготовить обед.
Потом принесли чай. Добавлена тарелка орехов пекан и других закусок.
Тот, который засох, давно был срезан и выброшен ***, который ухаживал за садом.
«Нет, они возвращаются каждые десять дней. Сегодня жарко, поэтому мы не можем выйти наружу всего за один день». Шестой принц схватил семена дыни своей матери, чтобы съесть.
Никто из старых людей не скучает по ней, и никто из новых людей ее не знает.
Ты не можешь позволить дворянам смотреть на тебя.
"Ну ладно. Тогда для Яньэр это тяжелая работа». Ци Исю сел.
«Отец мудрый!» Шестой принц улыбнулся и спустился на землю: «Отец, ты хочешь съесть грецкие орехи? Орехи пекан жареные и очень вкусные».
Чису и Сяньчунь первыми принесли таз для омовения рук и служили императору, чтобы тот вымыл руки.
Это можно считать очень жалким уходом.
Шестой принц сегодня не учился, поэтому вернулся рано утром.
Раньше за это тоже наказывали стоянием на коленях, а теперь это повторяется.
Наложница Цзинь и наложница Цяньшу встали и поблагодарили королеву.
Как только разговор закончился, все встали и один за другим покинули дворец Фэнцзао.
Вскоре все пришли. После того, как Ли Чжаойи прекратил огонь, все надолго замолчали.
В этот момент другие высокопоставленные люди еще не прибыли, и наложница Цзинь очень злится, но Ли Чжаойи, в конце концов, тоже Чжаойи, и она беременна ребенком, кто посмеет ее обидеть?
Нин Чжаорун улыбнулась: «Императрица Ли Чжаойи сейчас ведет себя так, что напоминает мне Цянь Цзеюй из прошлого».
«Почему ты так путаешь добро и зло, наложница Джин?» — сердито сказал Ли Чжаойи.
«Как ты смеешь возражать!» Ли Чжаойи впился взглядом.
Конечно, это просто вопрос молчания.
Чжоу Баолинь поспешно убежал среди наложниц, опасаясь, что Ли Чжаойи создаст проблемы.
Чжоу Баолинь от природы красива и у нее нежное тело. Глядя на нее перед собой, кажется, что ей очень благосклонно.
«Почему ты такая агрессивная, наложница Цзин? Я никогда не проявляла к тебе неуважения». Ли Чжаойи фыркнула, в конце концов ее высокомерие значительно снизилось.
После смерти И Чунюаня она даже не получила посмертного титула, а лишь получила слово от императора о том, что ее следует хорошо похоронить.
«Перестань говорить об этом, как я могу быть таким же, как Цянь?» Ли Чжаойи впился взглядом: «Цянь не знает, как ее фамилия, потому что ее отец внес вклад в ее спасение. Как я могу быть таким же, как она? Мой отец самый преданный. Конечно, даже если умереть правильно. для императора!"
«В последнее время было жарко, поэтому вам всем следует позаботиться о себе. Я попросила людей прислать много фруктов во дворец Жуйцин. Я сделаю то же самое в будущем», — сказала королева.
Шэнь Чулю взглянул на Ли Чжаои, а затем на наложницу Ли. Не знаю почему, но они обе были на третьем месяце беременности. Это потому, что они в спешке пришли на спектакль?
Королева после разговора махнула руками: «Всё, поехали».
Чжоу Баолинь почувствовал себя обиженным: «Я не опаздываю, я не опаздываю».
Например, Чжоу Баолинь снова встретил императора в императорском саду и последовал за императором обратно во дворец Тайцзи.
Это ее раздражало.
Этот гарем полон цветов. Когда в императорском саду увядает один цветок, их расцветают тысячи.
四五.一三五.一六三.三一
То же самое касается И Чунюаня.
Когда она сказала это, все засмеялись.
Наложница Цзинь сказала: «Разве это не Ли Чжаои? Все утро ее избивали и ругали, но во дворце Фэнцзао для нее нет места».
Королева легкомысленно посмотрела на нее и не сказала, хорошо это или нет.
ВОЗ…
Ли Чжаойи не могла быть высокого мнения о наложнице, поэтому фыркнула и проигнорировала ее.
Те, у кого есть дети, быстро благодарят королеву.
Цянь Цзею опустила голову: «В то время я была просто невежественна».
В последнее время, из-за благосклонности Чжоу Баолиня, Ли Чжаойи неоднократно нападал на него.
Во дворце Юфу были размещены айсберги, и во всей комнате было очень прохладно. Шэнь Чулю сидел с Шестым принцем и ел закуски.
Люди, проходящие через Фужунсюань, скажут только одно о невезении.
Наложница Цзинь не смогла сдержаться: «Мы все еще здесь, но пришло время тебе, Ли Чжаойи, продемонстрировать свой авторитет?»
Нин Чжаорун почувствовал такое отвращение, словно съел муху.
Шэнь Чулю хлопнул в ладоши: «Почему ты такой плохой?»
«Вы вернулись. Двое ваших друзей покинули дворец?» — спросил Шэнь Чулю.
Наложница Шун не смела говорить слишком много, поэтому пила чай, когда не могла слушать.
Нежные цветы в гареме от природы полны уверенности.
Все встали, чтобы поприветствовать ее. Шэнь Чулю и Яо Мейрен сели, и наложница Ли тоже вошла.
Ли Чжаойи была публичной, но она не была глупой, и ее слова все еще можно было услышать: «Я не чувствую себя некомфортно. Я просто совершила ошибку, и я не осмелюсь сделать это снова в будущем».
То есть это было немного позже, чем Ли Чжаойи.
После того, как королева вышла, она сначала сказала то, что ей следует сказать по правилам, а затем посмотрела на Ли Чжаойи: «Если Ли Чжаойи нездорова, с завтрашнего дня нет необходимости приходить поздороваться».
Никто по тебе не скучает и никто тебя не жалеет. Ты всего лишь увядший цветок. Это бельмо на глазу.
Встав, чтобы поздороваться, Ци Исю улыбнулся: «Думаю, Яньэр здесь».
Конечно, Ли Чжаойи хотела нарваться на неприятности, но у нее не было времени кого-то искать. Очень злой.
Итак, когда он поздоровался рано утром следующего дня, Ли Чжаойи снова нацелился на Чжоу Баолиня.
В то время она тоже была нежнее цветка, но, к сожалению, в конце концов проиграла.
Они оба, естественно, больше не говорят об И Чунюане, они уже люди из прошлого.
Шестой принц злобно улыбнулся, а затем дал матери несколько грецких орехов.
Его вынесли в день его смерти, поэтому, естественно, его больше нет во дворце.
Рано или поздно наступит момент, когда она сильно упадет.
Свекровь веселилась, когда пришел император.
Королева махнула рукой: «Хотя свадьба старшей принцессы решена, дата еще не определена. Все правила обсуждены в МВД и Министерстве этикета. Император имеет в виду, что никакой спешки нет». .Что касается второго принца, то император также сказал, что это будет через два дня».
Кто так хочет проклясть своего отца с красным лицом?
Шэнь Чулю услышал это предложение, как только вошел, и нахмурился: «Почему дворец Фэнцзао сегодня похож на овощной рынок?»
Как и ожидалось, шестой принц подарил им два грецких ореха.
Из-за пневмонии у меня даже не было нормального новогоднего поздравления в этом году, да? Я пропустил получение Бога Богатства. Привет, надеюсь, у тебя все хорошо.
(Конец этой главы)