Глава 500: Мелкая собственность
Положите целые грецкие орехи на небольшую тарелку и съешьте их сами, если они разбиты.
Я совершенно не осознаю, что не могу есть одна в присутствии отца.
Главное, чтобы этот ребенок был очень аккуратен в работе. Он может сделать восемь из десяти маленьких грецких орехов.
Какое-то время атмосфера была превосходной.
Конечно, всегда есть люди, которые не умеют относиться к вещам серьезно.
Шэнь Чулю засмеялся: «Забудь об этом, не сердись, пойдем есть грецкие орехи».
"Хорошо, идем. Отец, пойдем к твоей матери и наложнице». Ци Исю похлопал его по плечу.
Приходили не только люди из рода, но и люди третьего ранга при императорском дворе и титулованные.
Хотя Его Высочество Шестой Принц еще молод, он уже проявил свой характер.
Но вскоре после этого я услышал шум, слабо доносившийся из Цуйюньсюаня.
Итак, когда кто-то из королевской семьи высказался за Чжэнь Сяои, император дал императрице Ли лицо и освободил Чжэнь Сяои от ареста.
Ци Гэнсю тоже нахмурилась: «Если вы почувствуете дискомфорт, позвоните врачу».
«Да, Ваше Величество не позволит другим запугивать вас. Ваше Высочество становится старше и старше, поэтому он, естественно, сможет принимать решения за Ваше Величество». Сказал Юло с улыбкой. Ни матери, ни сыну не суждено было подвергнуться издевательствам.
Можно сказать, что гость и хозяин веселятся.
«Ваше Величество, когда она вернется, у нее не будет проблем. Просто у нее такой высокий статус с тех пор, как она вошла во дворец. Она встревожена и беременна. Семья Ли сейчас действительно более публична». Сказал Юло.
Юаньсяо ответил с улыбкой: «Ваше Высочество, просто скажите это».
Например, Ли Чжаойи по соседству.
— А, ладно, тогда иди вперед, ты торопишься. Шестой принц улыбнулся и заложил руки за спину: «Тогда иди и закажи Фестиваль фонарей. Я расскажу тебе несколько блюд.
Лицо Шэнь Чулю тут же вытянулось. Он не стал есть маленькие ядра грецких орехов, которые держал в руке, поэтому бросил их на тарелку. Он встал и пошел во внутреннюю комнату.
К этому времени вечеринка уже закончилась, и все были счастливы.
«Ну. Я просто боюсь, что пострадают моя мать и наложница». Ведь шестой принц стар и много знает.
Шэнь Чулю вернулся в Нефритовый дворец. Как только он переоделся, на улице расставили лунные лепешки, чтобы их можно было есть. Это было время, когда луна была в верхней части неба, и люди любовались луной.
Во внутренней комнате Ци Исю улыбнулся Шэнь Чулю: «Ты злишься из-за этого?»
У них обоих хорошее настроение. Говоря это, они любуются луной. Погода сейчас не слишком жаркая, так что это хорошее время.
Принцев много, но никто не смеет его запугивать и провоцировать. Во-первых, его мать и наложница могущественны, а во-вторых, он сам достаточно силен.
Банкет, который длился прямо посреди ночи.
Шестой принц спустился по ступенькам и улыбнулся: «Это такой жаркий день. Юаньсяо, иди и попроси императорского врача для Ли Чжаои. Не откладывай».
Шестой принц ничего не сказал и продолжил собирать грецкие орехи. Теперь он увидел, что четвертый день лунного месяца прошел, и сказал: «Почему ты так разозлился? Ты не дорожишь грецкими орехами, которые дал тебе твой сын».
Госпожа Ли действительно счастлива. Забудьте о ее статусе, она еще какое-то время не сможет прийти в себя. Будет хорошо, если она сможет выйти.
«Я злюсь. Я злюсь. Просто глядя на нее, я злюсь». Шэнь Чулю фыркнул: «Если бы она не была беременна, я бы ее высек».
Когда шестой принц вышел во двор, Цай Вэньчжун все еще приставал к нему у двери на расстоянии. На четвёртый день лунного месяца он уже не удосужился обратить на него внимание.
Рано утром следующего дня Ли Чжаойи не пошла во дворец Фэнцзао, чтобы разыграть полный набор спектаклей.
Ци Исю каким-то образом вспомнил время, когда пришла госпожа Лу. В то время госпожа Лу все еще была беременна пятым принцем, поэтому эта женщина ее избила.
Вдовствующая императрица Ли взяла на себя инициативу и разместила ее прямо в зале Лунцзун.
Ци Исю вывел ее.
88.213.199.243
Но я не могу сказать об этом так прямо. Здесь много людей. Я просто хочу рассказать императору позже.
***Цай Вэньчжун Ли Чжаои внезапно пришел пригласить императора и сказал, что у Ли Чжаои болит живот.
Нет различия между мужчинами и женщинами, все они заняты в зале Лунцзун.
Честно говоря, она дошла до этого момента и действительно не боится императора.
Как и Цянь тогда, не говоря уже о том, что у нее семейное происхождение и она очень высокого мнения о себе.
Ли Чжаойи, естественно, не видела императора, когда стала демоном, но она не сдавалась. Она не видела его в этот раз и продолжит в следующий раз.
Эта маленькая рыбка жареная, хрустящая, острая и ароматная. Вы никогда не устанете его есть.
Когда шестой принц вернулся, его отец и мать уже сидели вместе и счастливо разговаривали.
Свекровь конечно в фаворе и есть семья Шен, но ведь в гареме так много людей.
Увидев это, Цай Вэньчжун не посмел приставать к нему и поспешно сказал: «Я лучше пойду рабом. Жарко. Ваше Высочество, пожалуйста, вернитесь и не подвергайтесь воздействию солнца».
Меня вообще не волнует выражение лица императора, он любит выглядеть некрасиво.
«Цай Вэньчжун сказал, что Ли Чжаойи сильно плакала… Пожалуйста, попросите императора пойти и посмотреть. Это прямо по соседству. Еще не поздно вернуться, увидев это». Он послушно доложил в четвертый день лунного месяца.
Шестой принц сказал, что мир взрослых действительно сложен.
«Ладно, я не пойду. Я знаю, что она просто валяет дурака». Ци Исю улыбнулся: «Злиться — это нормально. Яньэр пошла заказать еду и дала тебе тарелку грецких орехов. Почему ты не ешь их? Как это для твоего сына? Ты зря потратил свои мысли?»
Они оба сели. Шэнь Чулю не спешил есть фрукты и овощи, но спешил съесть острую сушеную рыбу, присланную с кухни.
Однако слова не являются окончательными: «В конце концов, есть сомнения по поводу дела Чжэнь Сяои, и я все еще медленно провожу расследование. В данный момент можно попросить ее освободить ее от наказания».
Главным образом, он также в глубине души верил, что Чжэнь Сяои невиновна и так долго находилась под арестом, поэтому ей следует дать королеве-матери такое лицо.
Он собрал все грецкие орехи в маленькой тарелке и встал с улыбкой: «Отец, если ты не пойдешь куда-нибудь, твой сын закажет еду? В любом случае, твой сын знает, что ты любишь поесть».
Поскольку Чжэнь Сяои должна быть освобождена, необходимо утешить Вэнь Чунгрона.
Однако все во дворце не могли не задаться вопросом: можно ли спасти беременность Ли Чжаойи?
Скоро будет Праздник середины осени. Праздник середины осени в этом году очень оживленный, потому что в гареме много людей и потому что это период сыновней почтительности.
Если сегодня утром ты все еще можешь прийти в себя, разве ты не скажешь, что ты демон?
Я не знаю, как этому учит семья Ли, и разве у них нет никаких инструкций, когда они выходят на улицу? В любом случае, глядя на это сейчас, это действительно не так хорошо, как тогда, когда Ин Сюжун был жив.
Шэнь Чулю не отнесся к этому вопросу серьезно.
«Я знаю, что все хотят подавить мою мать и наложницу». Шестой принц усмехнулся: «Как можно так легко запугать мою мать и наложницу?»
«Ваше Высочество, не беспокойтесь и ничего не делайте. Вам нельзя вмешиваться в дела между женщинами в гареме. В противном случае императрица тоже будет недовольна». Юлу посоветовал.
«Хорошо, у тебя случайно нет сливового вина, которое мне раньше подарил император? Принеси все это и приготовь гарниры».
Но Ци Исю не пошел к ней.
Яо Мейрен улыбнулась и сказала: «Я буду сопровождать тебя, чтобы полюбоваться луной».
«Уйди отсюда». Ци Исю пристально посмотрел на него.
Все три беременные женщины были там, и Ци Исю была в хорошем настроении.
Юаньсяо и другие поспешно сказали, что пойдут посмотреть. Вскоре после этого Юаньсяо вернулась с плохим выражением лица: «По соседству произошла суматоха. Говорили, что у императрицы Ли Чжаойи случился выкидыш».
Шэнь Чулю поднял брови: «Выкидыш?»
(Конец этой главы)