Глава 525: Странно

Глава 525: Что-то странное

В конце концов, единственной точкой входа является столб.

«Это было что-то, что принес хозяин. Я дал это евнуху Чжао, когда доставлял что-то во дворец Королевы-матери. Я не знал, что это был ядовитый скорпион. Я узнал об этом только позже». Он тоже не лгал.

Просто я не знал этого раньше, поэтому так испугался, что поспешил найти евнуха Линя. Также посоветовал тете Пэн воспользоваться ситуацией.

«Этот раб на самом деле знает очень много. Пожалуйста, не бей меня. Не бей меня больше…»

Видно, что Чжао Сан лично отравил скорпиона.

Хотя это дело было еще близко, Жузи не был бесполезен. Дрожащими руками он составил список.

Уголовный отдел привел всех обратно поздно вечером и вскоре вытащил список имен.

Это все люди, которых они знали и которых, как он предполагал, оставила королева-мать Фэн.

Список был отправлен императору. Император посмотрел на список, разбросанный по всем бюро гарема, и не слишком удивился.

Это то, что должно было быть там давным-давно.

Их всего около ста человек. Убить их всех было бы слишком вредно для Тяньхэ. Единственный способ — выпустить их из дворца.

«Отправьте его во дворец Фэнцзао и попросите королеву взглянуть. Отправляйся во дворец Юфу и поговори об этом с наложницей Цзин». Император указал на Фу Сычжэна, отдел внутренних наказаний.

Фу Си был занят ответом и бросился во дворец Юфу.

Королева взяла список и улыбнулась: «Как раз вовремя: во дворце много стариков, которые вот-вот уйдут. Бог слишком силен, чтобы их больше ждать».

«Тогда почему бы вам не попросить всех прислать список имен, чтобы вы могли принять решение о своем возрасте и месте происхождения?» - сказал Эмэй.

«Ну, давайте передадим это и попросим МВД сосредоточить внимание на регистрации людей в Бэйгунъюань. Те, кому следует выйти, могут выйти. За последние несколько лет туда почти ушли наложницы, и их не так много. там нужны люди». Сказала Королева.

Что касается себя, то она лично отвезла список во дворец вдовствующей императрицы Ли.

Тем, кто вовлечен в это дело, королеве-матери Ли, естественно, придется об этом поговорить.

Королева смогла очень быстро понять смысл слов императора. Это было молчаливое понимание.

Шэнь Чулю кивнул, выслушав слова начальника отдела внутренних наказаний Фу Сычжэна: «Я понимаю, сэр, спасибо за вашу тяжелую работу».

«Я не смею этого сделать», — поспешно сказал Фу Си.

Этот Фу Сычжэн тоже совпадение. Его фамилия Фу, и он также является заместителем.

«Юаньсяо послал г-на Фу и отправился во дворец Тайцзи, чтобы сказать императору, что все министры и наложницы знали об этом, и что император должен был с этим поступить. Большое спасибо, Ваше Величество». Сказал Шэнь Чулю.

"Да." Юаньсяо ответил и вежливо попросил Фу Сычжэна выйти.

«Мастер, это действительно правда? Он от вдовствующей императрицы Фэн?» Чи Су был ошеломлен.

«Подумай об этом. Для меня это было нереально, когда она легко ушла. Теперь, несмотря ни на что, мы должны откопать этих людей. Это тоже хорошо». Шэнь Чулю легко посмотрел на стол: «Нет. Знаете ли вы, сделали ли люди, которых она оставила, то, что должны были сделать?»

«Что имеет в виду императрица, есть ли у нее запасной план?»

«Разве это не просто запасной план сейчас? Независимо от того, умру я или нет, если я не смогу ее найти, мне обязательно придется сражаться с вдовствующей императрицей Ли. Независимо от того, насколько семья Шэнь этого не сделает. заботьтесь обо мне, они не могут просто игнорировать меня. У родной семьи вдовствующей императрицы Ли нет прав. Разве сейчас не подходящее время, чтобы попасть в беду? Она не хочет облегчить мне жизнь? или она не хочет, чтобы ее называли Девятым принцем..."

Когда Шэнь Чулю сказал это, он внезапно остановился: «Девятый принц, когда ты начал страдать от Цзинмэна?»

«Это время, когда Мэн причинил вред Восьмому принцу. В то время… вдовствующая императрица Фэн была больна?» - сказала бабушка Чжан.

«Подумай еще раз о том, как на этот раз Девятый принц упал ему на руку». Шэнь Чулю нежно прикусила губу: «Хотя она знала, что это могло быть организовано вдовствующей императрицей Фэн, вдовствующая императрица Ли согласилась, что это было сделано Анем, чтобы перезагрузить Чжэнчун И. Все остальное легко объяснить, разве не Девятый Травма Принса странная?

«Это не обязательно должно быть передо мной, это может быть дворец Жуйцин. Я просто не понимаю, почему она не убивает Девятого принца напрямую, когда у нее есть такая способность?» — спросил Шэнь Чулю.

«Может, она не хочет, она этого хочет?» Няня Чжан подумала, что если бы Девятый принц умер, королева-мать Ли, вероятно, сменила бы свою цель. «Да, поэтому они хотят помешать девушке из семьи Ли выйти замуж за второго принца. Может быть, они просто хотят сделать королеву-мать Ли более восприимчивой к подозрениям императора. В конце концов, для второго принца этот брак хорош, но Чжэнчуни не понравится…»

«Человек перед Девятым принцем изменился. Я думаю, что этот человек не из дома Девятого принца». Шэнь Чулю встал и сказал: «Дай мне мелочь, я пойду во дворец Тайцзи».

Все были заняты ее одеванием, и вскоре Шэнь Чулю появилась во дворце Тайцзи.

Он не терял времени даром и все рассказал.

Ци Гэнсю нахмурился, он действительно не думал об этом.

«Иди к королеве и скопируй список». Ци Исю махнул рукой.

Вскоре скопированный список был возвращен. В него не входили люди из Дворца Жуйцин, но были люди из Бюро кадров, поэтому, естественно, им пришлось усомниться во Дворце Жуйцин.

«Теперь я попрошу императорского врача привести нескольких экспертов, чтобы проверить пульс Девятого принца. Знаешь, что сказать? — спросил император в четвертый день лунного месяца.

"Да! Я пойду прямо сейчас». На четвёртый день лунного месяца он тоже был напуган и не мог уйти с дороги.

«Моя любимая наложница на этот раз добилась больших успехов». Ци Исю потянул Шэнь Чулю.

«Это всего лишь подозрение моей наложницы. Если это неправда, просто не вините императора». Сказал Шэнь Чулю.

«Как такое возможно? Даже если такого не существует, я все равно хотел бы поблагодарить тебя». Ци Исю обнял ее.

«В этом нет необходимости. Во дворце Жуйцин живет так много детей, и ни один из них не невиновен. Особенно здесь есть дети моих наложниц». Это правда.

Если кто-то может по своему желанию причинить вред Девятому принцу, значит ли это, что он также может по своему желанию причинить вред ее ребенку?

Ради своего ребенка она не смела допустить ни одной ошибки.

В конце концов, Шэнь Чулю чувствовал себя нехорошо. Он пришел сюда в такой спешке, что даже немного закашлялся.

Поскольку я задыхался от ветра, мне не хотелось оставаться во дворце Тайцзи, поэтому я попрощался и вернулся.

Вскоре после этого доктор Чжао пришел проверить ее пульс.

Шэнь Чулю действительно задыхался от ветра, но это было несерьезно. Он просто отдыхал и отдыхал.

Что еще здесь делает королева? Узнав, что императорский врач спросил у Девятого принца его пульс и что наложница Цзин что-то подозрительно, вдовствующая императрица Ли уже поверила этому в 90% случаев.

Это был всего лишь легкий удар, но он не заставил меня потерять самообладание.

Раньше я не мог подумать о яде, но болезнь девяти принцев действительно была слишком странной.

Теперь, когда я думаю об этом, я буду уделять больше внимания измерению пульса.

Наконец старый врач по имени Ян Симин заметил что-то странное.

Яд не считается ядом, это просто очень раздражающая вещь. Если его взять или понюхать, детям начнутся кошмары.

Но я не могу быть уверен, потому что Девятый принц уже давно не болен.

Просто быстро проверьте резиденцию Девятого принца.

Неважно, если вы не проверите, эта проверка на самом деле обнаружила небольшое количество чего-то неправильного в благовониях, обычно используемых Девятым принцем.

Это немного похоже на ноготь. Кажется, я ударился об него и уронил в коробку, не обратив внимания.

Императорский врач почувствовал, что что-то не так, когда он получил это. После тщательного осмотра он обнаружил, что это действительно что-то странное.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии