Глава 531: Назвать тебя ерундой

Глава 531: Назвать тебя ерундой

В павильоне Цуюнь вошли девушки: «Мастер, сюда идет император».

Ли Чжаойи разволновалась и поспешно встала: «Иди и скорее поприветствуй ее».

Сказав это, он добавил: «Как этот дворец? Как он выглядит?»

«Мама очень хорошая, все хорошо». - радостно сказала девочка.

Она поспешно помогла человеку дойти до двери и тоже увидела императорского водителя, но императорский водитель не смог войти. Пошел прямо к следующей двери.

Шэнь Чулю открыл его и ничего не увидел.

"Открой это." Сказал Ци И.

— Яньэр только что вернулась. Шэнь Чулю передал приветствия.

Ци Исю воспользовался ситуацией и обнял ее: «Моя любимая наложница очень красива даже без нарядов. Мой визит к тебе не напрасный, я кое-что тебе принес».

«Спасибо, Ваше Величество». Шэнь Чулю это очень понравилось, главным образом потому, что это было действительно приятно.

«Если оно вам понравится, я просто пошлю кого-нибудь купить его». Основная причина в том, что это новая дань, которой раньше не существовало, поэтому их не так много.

Это был жестокий бой, который длился несколько раундов.

Прежде чем Ли Чжаойи успела поздороваться, ее лицо побледнело, и она сказала девушке, сообщившей новость: «Я говорила тебе говорить чепуху!»

«Ничего, я не могу пойти засвидетельствовать свое почтение. Просто холодно, и я не люблю двигаться». Сказал Шэнь Чулю.

Ци Гэнсю улыбнулась, взяла бутылку, взяла ее за руку и высыпала немного светло-зеленого порошка на тыльную сторону ее ладони.

Император подошел и помог ей подняться: «На улице холодно, тебе лучше?»

«Вашему Величеству это должно нравиться, но Ваше Величество, вы должны держать это в секрете. Никому не позволено узнать эту тайну моей наложницы. Раньше было много людей, которые подражали макияжу моей наложницы, и это сделало императора потерять его сердце». — намеренно сказал Шэнь Чулю.

«Мне надо заняться **** государственными делами». Сказал Ци Исю и лег на мягкий диван снаружи.

Девушка опустилась на колени, просто опустив голову и не решаясь говорить. Она тоже волновалась...

Медленно потрите его большими пальцами.

Это было совсем ничего, но когда император увидел ее лень, он почувствовал… Нет, ей надо прийти еще раз.

Особенно когда я только что уехал.

«В какое время года ты все еще наряжаешься? Основная причина в том, что ты не знал, что приедет император. Если бы ты знал, я бы оделся хорошо». Шэнь Чулю сел рядом с императором.

Поскольку используется бездымный углерод из серебряной проволоки и иногда из углеродистой проволоки из золота, оболочка полой клетки курильщика очень чистая.

В случае крайней необходимости можно повесить одежду и другие вещи для запекания.

До обеда.

«Забудь об этом, если ты не говоришь об этом, почему я вижу, как император худеет?» Шэнь Чулю посмотрел на императора.

Император ввел ее внутрь, и ему стало очень тепло: «Какие благовония ты здесь зажгла? Они хорошо пахнут».

В любом случае, был уже полдень, так что делать было нечего, поэтому они вдвоем просто криво разговаривали.

Закончив работу, император понюхал шею Шэнь Чулю и сказал: «Тебе очень идет аромат роз».

Четыре были переданы наложнице Цзин, один - Янь Сюжун, а другой - Су Сюи.

"Да." Шэнь Чулю вздохнул: «Я всегда чувствую, что он все еще ребенок. В мгновение ока ребенок узнает, как заботиться о взрослых».

Говоря, махая рукой в ​​сторону.

Это курительная клетка, сделанная из латуни и железа, с полкой внутри и тазом для угля, поставленным на нее. Он не будет сжигать землю и выглядит хорошо.

«Яньэр тебя жалеет. Яньэр испугалась, когда ты на этот раз заболел?» Сказал Ци Исю.

Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.

«Это ярко, восторженно и красиво». Ци Исю сжала ее за талию.

Вскоре после ужина император провел Шэнь Чулю во внутреннюю комнату.

«Ты, ты, кто может так учиться?» Ци Исю снова засмеялся: «Что сегодня не так? Ты плохо оделся?»

Ци Исю тоже немного потерял дар речи, но он понял. В то время он всегда сомневался, что королева-мать Ли все сказала.

"Хм." Шэнь Чулю ответил слабо.

Дети во дворце действительно жалкие и у них нет детства.

«Моя любимая наложница всегда лучше всех обо всем заботится». Ци Исю рассмеялся над ней.

Откуда у Ке Яньэр могла возникнуть такая идея? Здесь, в наложнице Цзин, не может быть недостатка.

"Что это?" Шэнь Чулю было любопытно, и он взял один.

Но он знал, что в это время во дворце наложницы действительно чего-то не хватает.

Запах тоже свежий. Во дворце пахнет теплым ароматом роз, но этот порошок имеет травяной аромат, легкий и свежий. Я тщательно потер его, и он все еще оставался немного блестящим. Глядя на солнце, даже кажется, будто волны.

Но этот порошок слишком мелкий.

Она сама похудела и знает причину. Император также похудел в последнее время.

«Есть что-то. Давайте поучимся у императора. Сегодня я заставил Яньэр улыбнуться». Шэнь Чулю махнул рукой, попросил кого-нибудь забрать вещи и сказал: «Он должен бояться, что у меня, моей наложницы, здесь не будет достаточно древесного угля. Я сказал достаточно». , мне хотелось побежать и оглянуться назад».

«Я не смею жечь благовония случайно. Я использовал ароматную росу, подаренную императором, и капнул несколько капель на плиту». Естественно, жаровня, которую она здесь поставила, не может быть такой же уродливой, как горшок с огнем.

На четвертый день Лунного Нового года передали коробку: «Цзин Фэй, посмотри на нее».

"Хм." Шэнь Чулю все еще был слаб.

Шэнь Чулю был крайне удивлен: «Порошок? Разве он не слишком деликатный?»

Более того, если кто-то осмелится грубо обращаться с наложницей Цзин, ей не разрешается стучать в ее дверь.

Видно, что Шестой принц чрезмерно переживает, но как бы он ни переживал, все это ради матери, и это хорошо.

Откройте коробку. Внутри находится бархатный коврик с четырьмя маленькими бутылочками из белого нефрита, расположенными рядом. Они очень красивые. Бутылки не большие, с ладонь.

Цуйлуань поспешно сказал: «Учитель, не сердитесь. Император, естественно, придет, когда ваше заключение закончится. люди внизу тоже имеют благие намерения».

По соседству Шэнь Чулю приветствовал его у ворот дворца, а Ци Исю уже вошел через ворота.

Сегодня все по-другому.

Хотя Ци Исю часто приходил сюда в это время, он мало что делал, потому что Шэнь Чулю плохо себя чувствовал.

В конце концов, это древние времена, и самые лучшие и деликатные порошки, которые мы обычно используем, определенно не так хороши, как те, которые изготавливаются современными машинами.

Шэнь Чулю было все равно, кому он это дал, он просто улыбнулся и попросил людей убрать это.

Император дал немного королеве, ее дочери и старшей принцессе, а остальное составило всего шесть бутылок.

Ли Чжаойи фыркнул: «Встань на колени».

Какая бы ни была награда, император не увидит с ее стороны такого сильного потрясения. Император к этому привык.

Шэнь Чулю капнул на раковину несколько капель росы с ароматом розы. Когда его поджаривали на огне, дом наполнялся слабым теплым ароматом роз, что было особенно интересно.

Как только Шэнь Чулю пришел в себя, его снова подавили.

С широко открытыми глазами мне очень хочется отругать Собачьего Императора. Ты уже не молод, как ты можешь быть таким способным!

Рано утром следующего дня Шэнь Чулю сел на диван и отругал свою мать. Его поясница болела, а ноги ослабели. Это было действительно так больно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии