Глава 550. Компетентный
В это время в горах появилось не так много бандитов, но появилось много людей, пострадавших из маленьких деревень и деревень.
По сравнению с предыдущим методом Цзиньчанхоу, этот первый шаг теперь заставил бандитов драться между собой.
Это еще не все. Постепенно появились отважные бандиты и достали рис.
Итак, Фэн Цзыцзин организовал этих людей, чтобы они день и ночь кричали на склоне горы, рассказывая, как у них дела. Говорят, что в прошлом Ямасита и гангстеры поймали много людей и так далее.
Ведь у людей еще есть сердце, и постепенно некоторых вытесняют.
Чжуан Цзеюй, вероятно, разозлила Ли Чжаойи и попросила Ли Чжаойи избить ее. Естественно, Ли Чжаойи понес в этом вопросе убытки.
Жаль, что она ничего не может с этим поделать и не решается отрезать бороду. Если для других это нормально, кто посмеет отрезать бороду наложнице Цзин?
Разве урок Цянь Цзеюя не достаточно глубок?
Поэтому я был так зол, что у меня не было другого выбора, кроме как сдерживать это и думать о том, как продолжать причинять вред Ли Чжаойи.
МВД подготовило приданое, но многим из них еще нужно мнение королевы.
Хотя в горах можно заниматься сельским хозяйством, если бы они могли заниматься сельским хозяйством со спокойной душой, как бы они могли стать бандитами в мирные и благополучные времена?
Фэн Цзыцзин уже отрепетировал в своем сердце различные методы. Так что после походов туда-сюда всего за семь месяцев бандитизм на юго-западе был полностью ликвидирован.
Королева отнесла книгу императору. Император немного подумал и отправил сообщение во дворец, прося наложницу Цзинь тоже прийти.
Затем он непосредственно арестовал всех гангстеров, участвовавших в резне жителей деревни, и убил их на улицах Лянчэна.
Все начали думать о другом.
В любом случае, поскольку Фэн Цзыцзин находится на юго-западе, вам не о чем беспокоиться.
Оставшиеся один-два вряд ли станут популярными в течение нескольких десятилетий.
В результате полностью начались внутренние боевые действия среди бандитов.
В гареме жизнь Ли Чжаойи в этот период была очень трудной.
Это было как раз тогда, когда план Фэн Цзыцзин был впервые реализован.
Конечно, он не думал, что это придирка. Он просто неоднократно говорил, что ничего не предсказывал.
В павильоне Гуанлань Шэнь Чулю сказал: «Все, кто вышел из дворца, учитываются. Те, кто ждал в павильоне Гуанлань, пожалуйста, следите за мной и не причиняйте неприятностей».
К счастью, тем немногим людям, которые пришли во дворец, было лень спорить с ней, хотя бы на словах. Пока она не покончила жизнь самоубийством, никто не ленился преследовать ее и что-нибудь говорить.
За исключением королевы, которая ложилась спать в первый и пятнадцатый дни лунного месяца, единственные, кто сейчас может лечь в ее постель, - это наложница Цзин и Су Сюи, Янь Сюжун.
«Хозяин, не волнуйтесь, рабы, должно быть, хорошо об этом позаботились». Сказал Юаньсяо.
Однако Ли Чжаойи раньше привыкла к высокомерию, но теперь она действительно терпеть этого не может и не привыкла к этому.
Беременных было сразу две, и они обе подошли к матке, поэтому естественно привлекли внимание.
Ли Пей некомпетентен.
Во дворце Хайян королева спросила: «Великий герцог хочет покинуть кабинет, следует ли повысить наложницу Цзинь?»
Если у вас еще есть хоть немного самосознания, вам следует попросить удалить ваш титул, верно?
«Разве не таким был предыдущий Чжуан Баолинь?»
Несмотря на то, что что-то произошло на юго-западе, император все же не остановил план вновь прибывшего Фэн Цзыцзин. Даже если бы в суде было много сомнений, Ци Исю все равно не остановил бы это.
Фэн Цзыцзин снова приказал арестовать и освободить другого, пока он сможет привести офицеров и солдат к поиску логова гангстера.
Хотя император поначалу не ожидал, что Ли Пей окажется таким бесполезным, он не переставал есть из-за удушья и все равно верил в Фэн Цзыцзин.
Королева также попросила людей позаботиться о двух наложницах. Она не могла гарантировать, что ничего не произойдет. В любом случае, ей просто нужно было сделать все, что она должна была сделать.
Другими словами, император по-прежнему уверен в себе.
И Чжуан Цзеюй получил несколько наград. Вечером император снова пошел в павильон Гуанлань, что очень разозлило Чжуан Цзеюя.
二一二.一七二.一十.二十一
Более того, хотя они и занимают горы и являются королями, им все равно нужно есть. Они не могут охотиться всю жизнь, поэтому им всегда нужна еда.
«Ли Пей некомпетентен. Я все еще могу дать ему шанс больше года. Неужели все чиновники династии И такие?» Ци Исю сказал слово, и они остановили тех, кто хотел идти.
Поэтому они обычно не используются.
«Она Цзею, когда входит во дворец. Естественно, она немного возвышена. Она не должна быть показной. По сравнению с ней Линь Цзею гораздо более сдержанна». Сказал Яо Мейрен.
Конечно, это продолжение. Теперь вернемся в начало мая.
Император был занят делами предыдущей династии и имел меньше времени на посещение гарема.
Император узнал об этом и оштрафовал Ли Чжаои на три месяца серебром.
«Да, я не наложница, но старшая принцесса — старшая дочь императора». Королева просто сказала то, что нужно было сказать.
Королева попросила кого-нибудь научить ее еще нескольким словам.
В то же время королева была занята вопросом ухода старшей принцессы из кабинета министров.
Император покачал головой: «Не нужно, у нее нет никаких заслуг, и теперь она наложница второго сорта. Старшая принцесса все-таки наложница».
Это действительно непросто. Люди здесь живут во дворце круглый год. Если вы не живете в павильоне Гуанлан, как люди здесь могут быть лояльными?
Ци Исю даже не удосужился взглянуть на него, поэтому выбросил его.
«Ну, у каждого из этих двух Цзею есть свои преимущества». Шэнь Чулю улыбнулся.
Так что не выйти невозможно.
Кстати, Мэй Чунюань, у которой было полнолуние позже, тоже пришла со своим ребенком.
Мэй Чунюань вышла из горы, это еще один сильный претендент на благосклонность, и естественная ситуация снова изменилась.
В конце мая Линь Цзею объявила, что беременна, но всего два месяца.
Хотя она притворялась больной в течение нескольких дней, она не осмеливалась притворяться больной навсегда, поэтому приветствий избежать не удалось.
Я не смею делать личный состав высоким, но людям внизу стыдно, да и гордо немного, не говоря уже о перекручивании.
Я громко рассмеялся, когда услышал это: «В этом Чжуан Цзеюе много драмы».
Однако во дворце было всего несколько человек, и это было незнакомое место, поэтому они были очень осторожны.
Хе-хе, этот до сих пор маркиз Цзиньчан...
Возможно, новички тоже хотят вырваться вперед. После того, как Линь Цзеюй сделал это заявление, Сюй Баолинь также объявил об этом.
Теперь, когда новичкам нечего делать, почему бы им не подраться?
То же, я не смею обижать начальство, но разве это Ли Чжаойи не реди-мейд?
В результате новость о том, что Чжуан Цзеюй был избит Ли Чжаои, быстро распространилась. В павильоне Гуаньлань Шэнь Чулю сидел в тонкой одежде, слушал чтение Сичуня и одновременно ел фрукты. Он был так счастлив.
Ее не волнует этот вопрос.
Однако очевидно, что маркиз Цзиньчан имел в виду не это, и приведенное выше заявление было не извинением, а главным образом софистикой.
Она не особо в ней обожает, и ей повезло, что она беременна.
Он попросил жителей Лянчэна аплодировать и дал Фэн Цзицзину прозвище Фэн Чжэньшань, также известное как генерал Чжэньшань.
Новые люди уже не так хороши, как раньше.
«Учитель неправильно запомнил, раньше был Чжуан Чанги». Сказал Чи Су с улыбкой.
Главное, что кто-то вроде наложницы Цзинь не достоин быть возведенным на трон.
Королева согласно кивнула, думая, что ради ранга на данный момент ей может быть только наложница Цянь Шу.
(Конец этой главы)