Глава 565: Слишком поздно
Не надо упоминать Ли Мейрен, это не сработает.
Однако после того, как император оставил отца и сына одних на семь или восемь дней, он издал приказ отстранить Ли Пэя, его старшего сына и второго сына от их официальных должностей.
Речь идет о пребывании в Пекине для наблюдения. Это значит, что через несколько лет вам будет нечего делать и вы по-прежнему будете иметь официальную должность.
Но все знают, что это считается громким делом.
Это вопрос: следует ли нам сохранять его большим или маленьким?
Был хаос войны, а в родильном зале был еще больший хаос. Текущая ситуация была такова, что у Сюй Баолиня не было бы сил рожать, если бы он продолжал в том же духе.
Шэнь Чулю поблагодарил императора и подсознательно сказал, что император недавно сократил свой доход.
Наконец, наложница Цянь Шу, Нин Чжаорун и Су Сюи ушли.
«Я такой нетерпеливый? Используйте свою девушку для себя. Ци И коснулась своего лба.
Как только она встала, император открыл глаза: «Ты больше не собираешься спать? Тебе лучше?»
Мама с нетерпением сказала: «Мама, уже слишком поздно. Как бы быстро мы ни бежали, это займет две четверти часа. Уже слишком поздно».
Император почувствовал себя хорошо после того, как выпил его, поэтому попросил еще одну чашу.
Ли Мейрен снова почувствовала себя оскорбленной из-за этого, но ничего не могла поделать.
Ци Исю тоже кивнул и не хотел вставать: «В это время я боюсь, что мой мозг будет истощен».
В любом случае это панацея.
Император промурлыкал и сказал: «Слушая то, что вы сказали, он почти выздоровел. Его нужно выхаживать еще несколько дней, чтобы убедиться, что он снова не подхватит ветер».
Император явно не толстый, но худой.
Шэнь Чулю сказал, что все в порядке.
В первый день двенадцатого лунного месяца Шэнь Чулю только встал, чтобы поздороваться, когда увидел входящего Юаньсяо: «Учитель, Линь Цзеюй уже начал».
Шэнь Чулю попросил кого-нибудь подать грушевый суп. Хотя в последнее время она кашляла из-за ветра, у нее сильный внутренний огонь, поэтому она пила грушевый суп, чтобы уменьшить огонь.
К тому же был конец года и при дворе происходило много дел, поэтому император уже больше месяца не заходил в гарем.
Сунь Гэнъи является примером.
Но мое сердце принадлежит императрице.
В двенадцатом лунном месяце, когда все члены семьи Ли вернулись в императорский город, Ли Мэй узнала, что ее тетя тоже умерла от болезни и была похоронена в Лянчэне на юго-западе. Его действительно похоронили в родовой могиле.
Конечно, Синьлу в конце концов не знал об этом, иначе это было бы пугающе.
Хотя есть наложницы, рожденные дворцовыми служанками, семью Су продвигала наложница И, не говоря уже о том, что она имела разное происхождение.
У Ци Исю действительно нет большого гарема, и он не развратный человек.
Затем Шэнь Чулю отправился в Шуюсюань Линь Цзею. Как только они вошли, они поприветствовали королеву, но даже не успели спросить, как дела.
В результате Ли Мэй так разозлилась, что заболела и не пришла на китайский Новый год.
Эти вещи никого не волнуют. Шэнь Чулю чувствует себя некомфортно и не выходит на улицу.
Яо Мэйрен приходит сопровождать меня каждый день.
Когда он впервые приехал, ему сразу захотелось спать, когда он увидел наложницу Цзин, хорошо спящую на диване. Мне очень приятно просыпаться сейчас.
В результате, проснувшись днем, она увидела лежащего перед ней императора.
Шэнь Чулю позвонил Синьлу и нашел книгу для чтения.
Я увидел, как кто-то бросился меня обнимать: «Королева, Сюй Баолинь уже начал».
В павильоне Цинъинь положение Сюй Баолиня не очень хорошее. У них с Линь Цзею примерно в одно и то же время начался секс, но они до сих пор не могут родить ребенка.
Во дворце продаются только присланные сливы и сложенные сливы. Эти двое молчаливы.
Королева закусила губу, задаваясь вопросом, не слишком ли поздно спрашивать императора, и тем более слишком поздно спрашивать королеву-мать.
Шэнь Чулю подумал, что этот день продлится до следующего года.
Ци Исю не стал с ней спорить. После сна этой ночью он чувствовал себя гораздо комфортнее.
二一二.一七二.一十.二十一
Сторона Линь Цзеюя уже договорилась.
Итак, когда королева и другие прибыли, они увидели няню в родильном зале, восклицающую, что она видела кровь.
Однако семья Ли по-прежнему сохраняла титул, а что касается маркиза, то он не был обычным человеком.
Лучше бы не приходил.
Ронг Сююань приходил время от времени. После того, как Жун Сююань была повышена до девятой наложницы, она приходила все реже и реже. Она также взяла на себя инициативу объяснить Шэнь Чулю, что она не была бессовестной, но теперь она пришла больше, что заставило людей смотреть на нее.
Ци Исю не остался на ночь, а остался здесь на весь день. Я не уходил до ужина.
Именно поэтому Шэнь Чулю в этот период времени был особенно тихим.
Линь Цзеюй начала рожать только около полудня.
«Не будьте хаотичны. Пришлите императорского доктора и биологическую тетю». Королева твердо села и сказала: «Наложница Цяньшу, иди и присмотри за Сюй Баолинем. Ты также можешь пойти с несколькими из вас».
«Это совпадение». Сказала наложница Джин.
Вы шокированы?
Она посмотрела на Чи Су глазами: «Ваш хозяин, я теперь сплю как свинья?» Нет ответа на это?
Но она спала на большом диване снаружи, так что было нормально, что она этого не почувствовала.
Конечно, после некоторого ожидания кто-то пришел передать сообщение. Идите прямо к Линь Цзею.
Все мое тело чувствовало, что мои кости расшатались. Недостаток сна в это время. ,
Восьмая принцесса родилась, мать и дочь были в безопасности.
Менее чем в три четверти дня Линь Цзею наконец родила.
«Вам все еще комфортно, когда вы больны? Кроме того, у меня есть император, поэтому я, естественно, живу комфортной жизнью. Возможно ли, что мне все еще придется страдать?» Шэнь Чулю фыркнул.
Шэнь Чулю продержал ее еще несколько дней, в течение которых император пришел снова и на этот раз остался на ночь, чем вызвал зависть в гареме.
Не бойтесь ошибиться. Я забочусь о тебе.
Конечно, это произойдет позже. Сейчас во дворце празднуют Новый год.
Здесь все обедали, ожидая рождения Линь Цзею.
«Идите, поторопитесь и спросите императора». Сказала королева.
Все тоже устали, но Сюй Баолинь еще не родила.
Выражения лиц у всех изменились.
Император сегодня больше не играет в шахматы, потому что он действительно не хочет тратить свой мозг.
Император все еще был занят. Суд еще был ранним утром, поэтому он пришел только в полночь.
Шэнь Чулю ничего не ожидала от Жун Сююань, но для нее было хорошо, что у нее появилась эта идея.
Шэнь Чулю ответил, но стал более расслабленным.
Наложница Цяньшу согласилась, на самом деле ей не хотелось идти, но, помимо королевы, она была самой старшей и была несколько тщеславной.
«Я не приходил к тебе в эти дни, так что ты чувствуешь себя комфортно».
Кроме этого, Ци Исю не нужна была дворцовая горничная.
Основная причина в том, что император очень занят, а подавление бандитов на юго-западе наконец-то начало подходить к концу.
«Ничего страшного, просто кашель». Когда Шэнь Чулю сказал это, он почувствовал зуд в горле и несколько раз кашлянул.
Поэтому няня вышла, не спрашивая королеву: «Королева, пожалуйста, дайте мне несколько советов для рабов. Если так будет продолжаться... я боюсь... всех, больших или маленьких...»
Шэнь Чулю громко рассмеялся: «Ваше Величество, пожалуйста, не жалуйтесь. Ваше Величество есть Ваше Величество, и вам следует усердно работать».
В этом супе есть немного ягод годжи, и это действительно вкусно.
В настоящее время императора здесь уже нет, и все еще есть группа министров, которые хотят увидеть императора.
«Я сделаю все возможное, чтобы удержать их мать и сына». Королева посмотрела на няню и сказала: «Если есть какие-то трудности, то наследники императора — самые важные».
Мама ударилась головой об землю и поспешно побежала обратно.
(Конец этой главы)