Глава 570: Перетасовка

Глава 570. Перетасовка

Эмэй шагнул вперед и преклонил колени во дворце: «Вернемся к императору, в это время слуги и другие находились во дворце, чтобы выяснить источник этих слухов и причину смерти этой бабушки Лю. Целью обвинения была Наложница Джин сначала ничего не предприняла. Однако после того, как старшая принцесса вышла из кабинета, она начала это устраивать. Теперь есть подробные доказательства. Единственное, что не было проверено, - это причина Мэнни. Смерть Лю. А остальные сзади были подкуплены и спровоцированы наложницей Цзинь, но Тингюй, которая действительно сделала это, принадлежит ее хозяину. Она не брала никаких взяток. Она просто следовала тому, что говорили другие, и поверила этому.

— сказал Эмэй и передал файл четвертому дню Лунного Нового года.

Наложница Цзинь поспешно встала и сказала: «Со мной поступили несправедливо. Это ложь».

«Независимо от того, несправедливо это или нет, наложница Цзинь просто подождет и увидит». Эмэй опустил голову.

Император взял его и перевернул: «Наложница Цзинь слишком великодушна».

«Старшая принцесса — не принц. Она замужем. Как бы я ни защищал тебя, я боюсь, что со мной поступят несправедливо. Поэтому я все равно не могу тебя строго наказать. С этого момента ты будешь понижен в должности обратно до своего». Чжаои. Нет необходимости давать тебе титул. Я звонил. Ты никогда не научишься быть осторожным в своих словах и поступках». Император спокойно сказал: «В будущем, если ты еще не умеешь сдерживать себя, я поменяю царевну на наложницу».

"Убирайся." Император спокойно посмотрел на него.

Наложница Цзинь опустилась на колени и сказала: «Ваше Величество, я наложница... На мгновение я в замешательстве... Я в замешательстве...»

Невозможно не сказать, что этот конверт понравится императору еще больше!

Это не все! Это заставило наложницу Цзин снова оказать ей благосклонность.

Те, кто может понять, должны знать, что в следующий раз Чжэнчуна И, возможно, будет не так просто понизить в должности. Чжэнь Чуни поблагодарил ее с испуганным выражением лица.

«Ваше Величество мудры, а мои наложницы совершили ошибки. Они должны быть наказаны. Спасибо за вашу милость». Шэнь Чулю чувствовал себя очень комфортно.

На этот раз она действительно ничего не сделала. Что касается внешних рекомендаций, то это была не ее просьба.

«Су Сюи был повышен до Су Чжаорун, Янь Сюжун был повышен до Янь Чжаоюань, Мэй Чунюань был повышен до Мэй Сюи, Юй Чунжун был повышен до Юй Сюжун. Линь Цзею был повышен до Линь Чунжун, а Яо Мейжэнь был повышен до Яо Чунюань. "

Несколько наложниц преклонили колени, чтобы поблагодарить его.

И сам Шэнь Чанцзин пришел к такому выводу среди всеобщих предварительных вопросов.

Наложница Цяньшу также опустилась на колени и сказала: «Ваше Величество, слова моей наложницы были неуместны, но я ничего не сделала».

«Чжэньчуни, где ты?» Император проигнорировал наложницу Цзинь.

Это больше похоже на обычный разговор.

Чудесная императрица была в Нефритовом дворце и получила награду.

После того, как все на мгновение были ошеломлены, они поспешно поблагодарили его.

«Йоу. Меня наказали, почему ты все еще меня награждаешь?» Шэнь Чулю посмотрел на четвертый день лунного месяца.

«Наложница Джин. Я несколько раз давала тебе лицо ради старшей принцессы. Я была терпелива с тобой с тех пор, как ты вошел в дом. Даже сегодня я знаю, что ты некомпетентный человек. Ты можешь это сделать. Выходи , Я удивлен, но не удивлен. Ты просто глупый человек, глупый и не знаешь этого».

«И на этот раз новости распространяют императрица Чжэнчуни, Чжуан Цзеюй, Чэнь Сяои, Фан Баолинь и Чжоу Баолинь. А слухи, распространяемые во дворце, — это императрица Чжэнчуни, императрица Цзиньфэй и Чжуан Цзе. Я жду несколько наложниц».

Поскольку у королевы нет детей, она должна содержать чужих сыновей.

Ба!

Но согласны ли вы с тем, что люди готовы изо всех сил стараться изо всех сил?

Итак, теперь группа старых лисиц ругает Шэнь Чанцзин в своих сердцах, но им все равно приходится хвалить на лицах: «Мастер Шэнь все еще понимает людей!»

«Наложница Цзин, ваши слова были неуместны и оскорбили королеву-мать. Вас оштрафуют на полгода и месяц. Вы принимаете это?» Ци Исю снова посмотрел на Шэнь Чулю.

«Вы проявили неуважение к королеве и будете оштрафованы на три месяца. У вас есть возражения?»

Один за другим семь или восемь чиновников были понижены в должности или отправлены на службу. Из этого случая видно, что у чиновников, которые действительно могут сидеть на месте, практически нет проблем.

Не обязательно обижать королеву, даже королева должна быть благодарна.

«Просто признайте их всех». Император отбросил папку в сторону.

Шэнь Чулю поднял брови и увидел, как четвертый день Лунного Нового года открывает коробку.

45.142.113.216

Лицо наложницы Джин побледнело: «Ваше Величество, я моя наложница…»

Нин Чжаорун была похожа на счастливую звезду с небес. Он был совершенно ошеломлен и медленно произнес: «Благодарю вас за вашу доброту. Я обязательно буду относиться к двенадцатому принцу как к своему!»

«Ладно, давай покончим с этим сейчас. Если кто-нибудь в будущем осмелится перевернуть старые счеты, я не прощу его легкомысленно». Император махнул рукой и ушел.

В то время г-н Цзинъань, как упоминалось в предыдущей статье, был совершенно жестоким человеком.

Они не смеют этого отрицать.

— Благодарю тебя, моя наложница. Наложница Цяньшу вздохнула с облегчением.

«Эй, моя дорогая, посмотри на то, что ты сказал, как император может быть готов с этим расстаться? Император устно сказал, что наложница Цзин обладает глубоким пониманием праведности, нежна и уважительна и может подать пример для наложницы, поэтому она будет особо вознаграждена».

Чжуан Цзеюй, Чэнь Сяои, Фан Баолинь и Чжоу Баолинь преклонили колени.

«Нин Чжаорун повышена до титула наложницы Нин. Я воспитаю тебя как двенадцатого принца, но ты должен помнить. Я возвел тебя на трон и вырастил детей, потому что ты уже много лет не делал никакого зла. Если ты разочаруешь Я. Тебе предстоит увидеть последствия».

Разобравшись с гаремом и бывшей династией, я не знаю, сколько взрослых потеряли свои шляпы.

Дело не в том, что им это не интересно, просто каждый может сидеть спокойно и знать, что нужно подождать и посмотреть.

«Ребята, вы все понижены до одного уровня». Император махнул рукой.

Чжэнь Чуни встал и опустился на колени: «Я сказал несколько слов, которых мне не следовало говорить, но я не распространял слухи. Я думаю, это потому, что мои подчиненные не умеют говорить. Я знаю, что ошибался».

Император закончил читать файл и улыбнулся, выслушав слова Эмэй: «Ты действительно способен. Наложница Цзинь, ты признаешь это или нет? Императрица все ясно узнает».

«Ну ладно, сколько вас там?»

«Ваше Величество, я моя наложница…» Наложница Цзинь… ну, теперь это Хэ Чжаойи.

"Хорошо." Ци Исю снова рассмеялся.

«Я... я принимаю заказ и благодарю вас за вашу доброту». Хэ Чжаои поспешно вышел.

Семья Шен действительно не переехала?

«Няни, которые будут служить Двенадцатому принцу, уже были найдены. Наложница Цзинь также лоббировала их, заявив, что, пока они говорят что-то неблагоприятное для королевы, наложница Цзинь, естественно, усыновит Двенадцатого принца в будущем. Повторное использование Однако эти кормилицы ничего не сказали и сообщили об этом Королеве». — добавил Эмэй.

Семейными делами императора так легко управлять?

Первым, кто принял на себя главный удар, был г-н Су Минсу, который пошел домой, чтобы поесть сам.

«Чжэнь Чуни. Если я не понизю тебя в должности, я накажу тебя ежемесячной зарплатой в течение года. Это последний раз». Ци Исю сказал это очень легкомысленно.

«Я не хочу больше с тобой разговаривать. Ты узнаешь его или нет?» Император посмотрел на него с улыбкой.

Эй, ты действительно не можешь слишком глубоко думать об этом. Чем больше вы об этом думаете, тем интереснее становится.

Я увидел коробку с золотыми листьями, аккуратно упакованную внутри.

«Наложница Цяньшу, где ты?» — снова спросил император.

Император на одном дыхании реорганизовал девять наложниц и сразу же наполнил их.

«Ваше Величество, вы компенсируете мне полугодовые деньги? Не слишком ли это много?»

«Есть еще!» Чу Си улыбнулся и открыл еще одну коробку. Внутри находился набор украшений с топазом, очевидно, вырезанных из цельного куска нефрита.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии