Глава 575: Столкновение с опасностью
Она хорошо знала о своей болезни, и, вероятно, это произошло из-за письма из Королевства Корея.
Первое, что упоминается в письме, это то, что вторая принцесса стара, и император Королевства Чао хочет попросить ее отправиться в Королевство Чао. Конечно, он хочет вернуться.
Потому что старший принц Королевства Чао тоже достаточно взрослый, чтобы жениться.
Старший принц родился у первой императрицы Королевства Чао. Конечно, императрица скончалась.
Старший принц получит возможность стать принцем. Конечно, на самом деле он не сможет этого сделать через несколько лет.
Теперь ей не о чем беспокоиться, кроме своей личности.
Старшая княгиня не стала прятаться: «Что это может быть? Не могу сказать, зять очень добр ко мне и уважает меня. В доме княгини последнее слово за мной. их домочадцы не грубят, когда видят меня». Еще он... половину месяца отдыхал у меня. Обычно у него нет маленькой девочки, которая бы присматривала за ним, когда он отдыхает».
Старшая принцесса подумала про себя: «Как это может быть то же самое?» Но он ничего не сказал, просто кивнул, нашел другую тему и ушел.
Для королевы это последний родственник, по которому она скучает.
«Здесь нет императорского врача? Тогда... дочери следует пойти найти своего отца». Сказала старшая принцесса, вставая. Люсу поспешно сказал: «Принцесса, не волнуйтесь, императрица жалуется, почему нет императорского врача?»
Я никогда не смогу найти это чувство любви.
«Да что же такого? Я тебя родила. Если ты скроешь это от меня, я бы напрасно тебя родила». Хэ Чжаойи ткнул старшую принцессу.
Две женщины разговаривают на этом конце, и две женщины разговаривают на другом конце.
"Ага." Царица слабо ответила: «Что с ней?»
Старшая принцесса ответила, но тоже вздохнула в сердце.
«Все в порядке, матери и наложнице не о чем беспокоиться».
Люсу следовал за Хэ Чжаойи всю свою жизнь, от особняка до дворца, сопровождая его через все взлеты и падения.
Она понимает. Но она не знала, как это сделать.
Конечно, никто этого не знает. Император Чаого имеет в виду, что во второй принцессе течет кровь Чаого и кровь Дайичао, поэтому она является идеальным кандидатом на роль наложницы старшего принца.
То, что Ци И Сю обожает свою дочь, не является ложью, поэтому, естественно, он на это не согласится. Если только королева не попросит об этом.
Она была готова найти супруга и жить в имперском городе, где она часто видела своего отца, мать и королеву, а также своих сестер.
"Что я могу сделать? Все в Императорском медицинском управлении отправились во дворец Фэнцзао, что мне еще здесь делать?» Хэ Чжаойи пожаловался.
— Как свекровь? — обеспокоенно спросила старшая принцесса.
Более того, если вы выйдете замуж за члена семьи вашего дяди, она, естественно, будет вас баловать.
Вторая принцесса вошла снаружи и согрелась, прежде чем посмотреть на нее: «Мама, ты сегодня чувствуешь себя лучше?»
«Раньше твоему отцу нравилась наложница И, наложница И... вот и все, не упоминай об этом. Теперь твой отец предпочитает наложницу Цзин, Су Чжаорун, Янь Чжаоюань, Мэй Сюи, просто следуй его примеру». Хэ Чжаойи вздохнул.
Старшая принцесса уже больше двух лет находится вне кабинета, но до сих пор не родила.
— Ты иди первым, мне нужно кое-что сказать принцессе. Хэ Чжаойи махнула рукой.
Но ведь это была смерть родственника. В последние годы общение стало неудобным. Когда она услышала об этом, ей неизбежно стало грустно...
«Это потому, что нам не суждено спешить». Хэ Чжаойи сел и вздохнул: «Ты принцесса, не имеет значения, даже если у тебя не будет детей до конца жизни. Однако я все еще с нетерпением жду любви между тобой и супругом».
Но ее сестра тоже пошла.
В последние годы здоровье Цюя было плохим. Она не может встать с тех пор, как умер Шэнь И. Теперь, прождав еще два-три года, это уже не так просто.
Но, разумеется, королева с этим не согласна.
Нередко в будущем можно будет стать императрицей династии.
«Мама, старшая сестра вернулась во дворец». Вторая принцесса ждала, пока королева сядет.
В сочетании с усталостью, вызванной китайским Новым годом, я вот так и заболел.
«Я ничего не сказал. Я просто вернулся посмотреть, да? Я послал кого-то спросить о тебе, но заблокировал его и сказал, что тебя нет». Сказала вторая принцесса.
八八.二一三.二一八.九八
Принц был сыном принцессы королевской семьи, вышедшей замуж за императора династии во второй раз.
Старшая принцесса сейчас здесь, и две матери не виделись уже полгода.
Старшая принцесса вздохнула и могла только молчать.
«Эй, твой желудок все еще молчит?» Хэ Чжаойи тоже волновался.
Сама вторая принцесса была еще более несогласна. Хотя это правда, что ее мать была принцессой императорского двора, она никогда там не была.
— Как обстановка в доме? — спросил Хэ Чжаойи, не смущаясь.
Еще одна принцесса Королевства Чао, она также была сестрой, которую королева любила ее больше всего, помимо матери и наложницы в Королевстве Чао.
Она говорит с величайшим весом.
Хэ Чжаойи замолчал.
Причина в том, что Хэ Чжаойи в это время тоже был болен. Конечно, над ней стояла королева, так что, больна она или нет, не имело большого значения.
Во дворце Юфу Шэнь Чулю что-то понял в своем сердце, услышав отчет посетителя.
Ей все равно.
Второе, что есть в письме, — это то, что одна из сестер королевы скончалась.
«Да, старшая сестра сегодня не вернется. Я пойду завтра рано утром». — сказала вторая принцесса.
«Не могу сказать, просто чувствую, что мы уважаем друг друга, но такого у нас нет... Я много раз встречалась с его невесткой после того, как она вышла замуж за его брата. Я тоже их видела. разговариваем друг с другом, и всегда есть что-то, что заставляет меня смотреть на это. Чувство покраснения. Это очень интимно, но мы с супругой..."
Она даже не знала, что такое любовь, но она и ее супруг...
"Все нормально." Королеве помогли сесть.
Пока мы разговаривали, извне пришли новости о том, что старушка маркиза Цзинъань находится в плохом состоянии.
Кисточка погасла.
«Это не для того, чтобы уведомить Министерство обрядов. Теперь, когда я прихожу во дворец, я, вероятно, уведомляю наложницу Цзин, чтобы она пришла». Девушка сказала.
Хэ Чжаойи замолчал.
"Ну вот хорошо." Королева ответила и улыбнулась: «Ты можешь с таким же успехом пойти и увидеться с ней».
«Разве это не здорово? Почему ты все еще чувствуешь себя некомфортно?» Хэ Чжаойи был озадачен.
Она выросла во времена династии И и была благородной принцессой и наложницей принца.
«Императорский врач тоже посмотрел на это, и доктор снаружи тоже посмотрел на это. Со мной все в порядке, и с ним все в порядке. В этом нет ничего плохого». Старшая принцесса вздохнула.
Моя свекровь, она сейчас не обратила внимания, она была правда...
Хэ Чжаои не двигался с места после того, как его понизили на трон, и все еще жил во дворце Тайпин. Королева не просила ее переехать в боковой зал, но и жить в главном зале она не осмеливалась.
Она сама очень волновалась, поэтому, конечно, зять ничего не говорил и не смел ничего сказать.
«Мастер тоже. Услышав это, вы жалуетесь, что королева не попросила императорского врача вылечить вас? Вы не серьезно больны. Нехорошо поднимать такой шум».
Принцесса вздохнула: «Мой супруг, он никогда не называет меня по имени, и я такая же».
У нее не было шанса выйти замуж за человека в ее сердце, но она не смела думать о том, каково было бы выйти за него замуж.
Хэ Чжаойи кивнул и сказал: «Просто следуй правилам».
После того, как она вошла во дворец, они с императором даже не относились друг к другу с таким уважением, как к гостю, но это было нормально, она была всего лишь наложницей.
Ему больше семидесяти лет. Считается, что в эти годы он прожил долгую жизнь.
«Юаньсяо, иди к семье Шэнь и найди меня. Если тебе что-то понадобится, попроси кого-нибудь это организовать. Люди в Имперском медицинском офисе заняты здоровьем королевы, поэтому они могут не быть тщательными. Иди и найди два императорских врача. Если это не сработает, спросите кого-нибудь со стороны. Доктор тоже не будет проблемой.
(Конец этой главы)