Глава 582. Романтика
Шэнь Чулю с удивлением согласился.
Итак, на западной стороне Нефритового дворца открылась висячая цветочная дверь.
Основная причина в том, что его все равно обнесли синей тканью и никому не позволяли на него смотреть.
Шэнь Чулю просто проигнорировал это. В ту ночь люди, которых волновали внутренние дела, работали сверхурочно.
На второй день Лунного Нового года, естественно, во дворце Юфу настало время развлекать гостей.
Шэнь Чулю не знал, как поживает маленькая наложница. Той ночью она приняла роскошную ванну с лепестками роз.
Глядя на неуверенного в себе императора, Шэнь Чулю колебался две секунды: «Ты зверь, ты знаешь это?» Ци Исю мог только извиниться с улыбкой.
Но этот глупый ребенок еще и такой глупый и милый.
Шэнь Чулю пошел посмотреть на свой маленький сад в третьем классе средней школы, потому что шел дождь!
Эй, мы отправились в шестой день лунного месяца, поэтому Шэнь Чулю с грустью подумал, что ему придется вернуться, чтобы увидеть этот маленький сад.
Королева также улыбнулась: «Император прав. Наложница Цзин в эти годы вела себя очень хорошо и вежливо, а это ничего. Но по сравнению с императором дары моей наложницы легкие».
Шэнь Чулю был очень удивлен.
Император доброжелательно посмотрел на него и сказал: «Если Перл любит есть мясо, просто ешь больше».
Мы отправились в путь еще до рассвета, и к тому времени, когда мы прибыли, ожидалось, что наступит ночь.
Император, это романтично?
Однако она уже поймала рыбу, значит, она все еще использует такой хороший корм?
Ци Исю засмеялся: «Ешь быстро, как бы ты ни медлил, твой шестой брат доест мясо».
«Здесь девяносто девять видов цветов. Если ваша наложница хочет увидеть цветы в будние дни, она может прийти сюда. Зимой просто попросите кого-нибудь прийти и позаботиться о них, и вы не увидите не- цветущие лозы на стене». Ци Исю улыбнулся.
На первый взгляд все они цветы.
Что касается безличной свекрови, то ребенок, возможно, и не помнил о ней последние годы.
Теперь они все окружены розами.
Для императора еще не было слишком поздно. Как только он прибыл, все встали, чтобы поприветствовать его.
«Я слышал, что официальный день рождения наложницы Цзин — первый день лунного Нового года».
Сделав еще несколько глотков, он наконец понял: «Отец, Шестой Брат тоже любит есть мясо».
Если он рухнет снова, все умрут.
Выйдя из небольшого сада, во дворе устроили банкет.
Эй, эти маленькие наложницы все-таки еще молоды.
Восьмой принц самый расслабленный. Хотя он чувствует себя лучше, он по-прежнему глуп и ест все, что ему говорят.
Внутри все еще стоят оригинальные душистые деревья османтуса. Внутри нет построек, только добавлены каменные столы и скамейки. Основная причина в том, что место изначально не большое.
Принцы больше не хотели ездить в карете, и все засуетились на лошадях.
Его карета называется не каретой, а колесницей. В любом случае, он не торопится.
Подошли четвертый принц, пятый принц, шестой принц и восьмой принц, и несколько детей бросились отвечать.
«Да, но Император собирается увидеться с Королевой в первый день нового года, поэтому, естественно, он может только отложить это».
Шестым принцам надоело бегать, поэтому император попросил их уйти.
Императору все равно, он просто просит принцев бежать вперед. Он медленно шел в карете.
После трудного дня в дороге группа наконец прибыла во дворец Суншань.
«Нет, моему сыну просто нужно немного потренироваться». Шестой принц вытер пот.
Принцы и принцессы все уходят.
«Яньэр снова бегает?» — спросил император.
Поэтому Шестой Принц был нетерпелив и мог только убегать и возвращаться, чтобы тренироваться вслепую.
Через несколько лет, после того как наследный принц будет утвержден, мы изменим происхождение этого глупого мальчика. Такая женщина, как Ан, недостойна.
Вскоре Нефритовый дворец оживился, и королева прибыла не слишком поздно.
Есть цветы самых разных цветов и сортов. Под стеной явно стоят пересаженные розы, некоторые из них цветут.
Он действительно чувствовал себя виноватым, просто был слишком снисходителен и не обратил внимания.
Сюэ Мэй и Цянь Цзеюй, стоявшие впереди, посмотрели друг на друга и одновременно рассмеялись.
Во дворе также было несколько актеров, одетых и певших.
«Если это так, то наложница Цзин не очень сильна. По крайней мере, она не так хороша, как Императрица. С таким же успехом она могла бы отпраздновать свой день рождения в первый день Лунного Нового года.
45.142.113.216
«Когда придет время побегать, просто расслабься после обеда». Сказал император.
И действительно, через некоторое время на моей талии появилось зеленое пятно.
Сюэ Мэй и Цянь Цзею сидели вместе, а две наложницы позади них перешептывались.
Император засмеялся: «Моя любимая наложница уже много лет живет во дворце и родила мне детей. Как я могу использовать такую вещь?»
Восьмой принц, он сказал через некоторое время: «Тогда отдай это Шестому брату».
Комфортный.
Перед каменным столом посередине также есть небольшой участок эпифиллума.
Когда он открыл маленькую дверь, кто-то воскликнул.
В глазах этого ребенка шестой брат должен быть первым, а его отец должен стоять позади.
О, внешняя стена тоже была возведена.
Тех, кто завистлив и ревнив, в любом случае можно только подавить.
Было довольно весело толкать чашку и менять чашку.
Край ванны сломал мне талию.
Эта сторона находится рядом с дворцом Юфу, но на другой стороне все еще есть проход с дворцом Юфу.
Шэнь Чулю с улыбкой поблагодарил императора и последовал за императором и королевой.
Есть также золотой колокольчик, приветствующий весну.
Рядом со стеной посадили две небольшие магнолии.
Шэнь Чулю посмотрел на дверь, которая появилась ночью. Красная лакированная дверь была закрыта, и у него сильно зачесалось сердце.
Так или иначе, младшему уже больше двух лет. Теперь, когда погода подходящая, самое время выйти на прогулку.
Поэтому он бегал как сумасшедший. Если бы не было правил, он бы бесследно исчез.
Ци Исю мог только покачать головой. Как бы это сказать? Было бы жаль, если бы хороший ребенок оказался глупым.
Всем, естественно, было любопытно, что находится внутри этой маленькой двери, но император сказал, что откроет ее сам. Всем пришлось ждать.
Королева выздоравливает от болезни и на этот раз не поедет. Королева-мать также сказала, что это занятие для вас, молодых людей, и семья Ай не поедет.
Итак, император наконец взял наложницу Цзин, наложницу Нин, Су Чжаожун, Янь Чжаоюань, Линь Чунжун и нескольких наложниц.
Итак братья взошли на колесницу.
Шестой принц усердно учился после своего падения несколько лет назад. Сейчас у него это получается не очень хорошо, но он далеко впереди своих собратьев.
Здесь довольно много людей.
«Да, это показывает, что она тоже не очень сильна».
Нравится вам это или нет, людей все равно нужно уговаривать.
Император попросил людей остановиться и приготовиться к еде.
В клане несколько семей, а также много детей из семей министров.
Те, кто не попал в автобус, естественно, завидовали, но те, кто вошел в автобус, не все расслабились.
«Зайдите и посмотрите».
Второй принц и третий принц также привели с собой своих законных жен.
Конечно, это история на потом.
В общих сюжетах, разве эти меры не должны быть отданы наложницам?
Однако она все равно поблагодарила его красными глазами.
Император улыбнулся и сказал: «Сегодня день рождения наложницы Цзин, и я долго готовился к этой церемонии дня рождения. Пойдем, пойдем посмотрим».
«Неважно, легкий он или нет, он мне нравится, какой бы он ни был. Все сестры одинаковы. Пока это подарок, это хорошо». Сказал Шэнь Чулю с улыбкой.
Шэнь Чулю наслаждался массажем императора и заснул, слушая любовные слова императора.
Восьмой принц медленно сказал: «Спасибо, отец».
Здесь постоянно ждут люди, и их размещение было организовано очень быстро.
Шэнь Чулю потребовалось всего полчаса, чтобы выйти из машины и подать суп. Можно сказать, что эффективность его работы очень высока.
(Конец этой главы)