Глава 610. Королева-мать
Сам Шэнь Чулю также обращает на это внимание.
Но все равно приятно иметь возможность вот так гулять.
Перекусив на улице и купив какие-то случайные вещи, я вернулся во дворец уже поздно.
Император вовсе не уговаривал его. Он подумал о том, чтобы выйти, и пошел дальше.
Итак, когда я вернулся во дворец, время закрытия дворцовых ворот уже давно прошло. Конечно, император не вернулся, кто посмел лечь спать пораньше?
Наложница Цзинсянь, о которой говорила королева-мать, крепко спала на руках императора.
«Именно потому, что у нее чистая совесть, она высокомерна и беспринципна».
Прогулявшись полдня, я очень устал, поэтому принял душ и лег спать.
Вдовствующая императрица Ли вскоре уснула.
«Они все хотят благосклонности императора. У некоторых хорошие семейные корни, у некоторых плохие семейные корни, некоторые красивые, некоторые не очень красивые. Кто из них не хочет вращаться вокруг императора? Все они хотят императора. чтобы посмотреть на них больше».
«Император отдохнул?»
«Ну, наложница Цзинсянь потрясающая». Сказала вдовствующая императрица Ли.
У нее всегда было ощущение, что она самая большая, и мало кто мог оставаться спокойным, когда она вдруг становилась самой большой.
«Семья Ай уже знает, откуда императору знать? Император соглашается». Вдовствующая императрица Ли улыбнулась: «Семья Ай никогда не видела кого-то могущественного и порочного, но того, кто трезв и силен, семью Ай не убедить».
«Всё, уже поздно, семье Ай пора идти спать». Королева-мать Ли махнула рукой.
За последние шесть месяцев королева-мать Ли столкнулась с проблемой: ей приходилось что-то есть посреди ночи.
«Люди, которые знают, что полезно знать, и недовольны, обычно создают проблемы императору. Посмотрите, кого еще император просил служить в императорском кабинете в последние годы?»
Шэнь Чулю выпил миску каши и пошел во дворец Фэнцзао.
«Действительно, наложница Цзинсянь не выглядит старой и знает, как одеваться». Сказал Хань Лу с улыбкой.
Как раз вовремя Чжэнчуни вошла во дворец и родила принца.
«Все, что нравится императору, нравится им. Все, что не нравится императору, они не трогают. Нежный, добродетельный и нежный, как вода».
У нее более одного внука, и внуки других людей также являются ее биологическими внуками.
Что со всем этим делать, кто бы ни был принцем... Если быть неуважительным, сколько лет осталось королеве-матери?
С возрастом я сплю меньше.
Вчера она покинула дворец, так что сегодня она должна быть в центре внимания.
«Как ты это говоришь? Я не понимаю». Хань Лу взял пустую миску у королевы-матери Ли и передал ее ожидающей девушке.
Во дворце Циан королева-мать Ли не могла спать.
Но однажды вдовствующая императрица Фэн исчезла...
Кто не хочет иметь еще детей? Наложница Цзин Сянь такая храбрая.
В этот момент я сижу и пью суп.
Королева-мать Ли улыбнулась: «Как может женщина, вошедшая во дворец, быть такой?»
Было очень логично, что она хотела поддержать родословную семьи Ли.
Зачем беспокоиться?
«Хозяин праведен». Сказал Хань Лу.
Однако королева-мать тоже не поняла. Как женщина, которая туманна, но, в конце концов, имеет современные мысли...
«Мастер, императрица…» — прошептал Хань Лу: «Вы… сдались?»
Восемьдесят восемь. Двести три. Двести девяносто шесть.
«Есть десять таких людей, как Сянъэр, которые не могут победить ни одну наложницу Цзинсянь. Кроме того, что, по-твоему, является ее самой сильной вещью?» Вдовствующая императрица Ли рассмеялась. «Я правда этого не знаю». Хань Лу опустила голову.
«Это... император знает о ее использовании противозачаточных средств?» — спросил Хан Лу.
«Ха-ха». Вдовствующая императрица Ли улыбнулась: «Это правда, что семья Ай является биологической матерью императора, но насколько семья Ай может позаботиться о вопросе установления принца? Как вы думаете, Лао Цзю сможет взять на себя ответственность за мир? Когда покойный император был еще жив, что могла сделать семья Ай, семья Ай не пользовалась благосклонностью, и их жизнь не была хорошей, но теперь эта страна принадлежит сыну семьи Ай? Возможно ли, что после него? всю свою жизнь усердно трудился, в конце концов его сменит некомпетентный принц?
Вдовствующая императрица Ли глубоко вздохнула: «Императору нравятся подобные вещи. Скажите мне, как у кого-то вроде Сянъэр может быть шанс на победу?»
Ци Исю отвез Шэнь Чулю прямо во дворец Тайцзи. Было уже слишком поздно, и не было необходимости возвращаться.
«Да, она уже не молода. Ей даже больше покровительствуют, чем в предыдущие годы. Но младшие наложницы не так хороши, как она». Сказал Хань Лу с улыбкой.
«Даже если есть несколько проницательных, это в самый раз, но это просто для того, чтобы произвести впечатление на императора».
«Несколько лет назад семья Ай не знала».
«Да, такая женщина. Как мог император не любить ее? Если бы Ай Цзя был мужчиной, она бы ему тоже очень понравилась».
Вдовствующая императрица Ли очень хорошо знала, что после того, как она стала королевой-матерью, у нее всегда была вдовствующая императрица Фэн, чтобы проверять друг друга.
Он попросил кого-нибудь принести воды, чтобы королева-мать прополоскала ей рот.
Ци Исю послал кого-то доложить Королеве-матери, и тогда эти два места смогут покоиться с миром.
Хань Лу также служит королеве-матери Ли более 30 лет, и она также является тем человеком, которому королева-мать Ли доверяет.
Ей было трудно представить, что однажды в будущем Девятый принц станет императором, а Чжэнь Чуни станет королевой-матерью. Какой была бы Великая династия И?
«Не говори об этом сейчас, даже во времена покойного императора семья Ай никогда не видела ничего подобного».
«Самое удивительное в ней то, что она с годами кажется высокомерной и властной, но на самом деле она никогда ничего не делала».
«Это потому, что император увидел ее доброту». Королева-мать Ли улыбнулась.
Утром, наконец выдержав тепло Лонгтана, я все же сонно встал и пошел поздороваться.
Кровь семьи Ли не так ценна, как королевская кровь.
Но как она проснулась?
Вдруг однажды, глядя на Девятого принца, я понял, что этот ребенок никогда не станет великим человеком.
«Император был молод в прошлом, поэтому он определенно был не таким, каким он является сейчас, когда впервые занял трон. Скольким женщинам в гареме может доверять император?»
«Живая и прямолинейная, кто не играет? Но наложница Цзинсянь, она действительно смеет. Она действительно смеет открыто бросать вызов всем, она действительно смеет быть вежливой с другими. Она действительно смеет ставить императора в неловкое положение… И действительно смеет открыто использовать контрацепция».
Хань Лу помог ей лечь и вышел на улицу, думая, что это будет хорошей идеей.
— Но император еще не назначил принца, разве она этого не хочет? Разве она не хочет поддержать своего сына?» Хан Лу был озадачен.
Император рано отправился в суд.
«Учитель, давайте отдохнем. Наложница Цзинсянь тоже отдыхает во дворце Тайцзи». Сказала дворцовая леди Ханьлу.
«Наложница Цзинсянь, она всегда была такой после стольких лет пребывания во дворце. Она делает все так, как должна. Если она притворяется, насколько могущественной она должна быть? Тогда, конечно, это правда. Императору с самого начала нравился ее темперамент, теперь я больше уверен в ее истинной природе. Естественно, она мне нравится больше».
Она просто не хочет рожать.
Не могу заглянуть так далеко.
Хань Лу на мгновение была ошеломлена, а затем ей пришлось кивнуть: «Да, каждый раз, когда что-то происходит с ней, это на самом деле не имеет к ней никакого отношения…»
Наложница Ли Дэ открыто выразила свою зависть: «Я не выходила из дома уже много лет, за исключением того, что раньше навещала родственников».
«Тогда пойдем и посмотрим в другой раз, вот и все. Ходить очень утомительно. Мне придется идти от моего Нефритового дворца, чтобы поздороваться в будущем. Здесь слишком мало занятий, и я стану инвалидом». Сказал Шэнь Чулю.
(Конец этой главы)