Глава 636: Такой храбрый

Глава 636: Слишком смело

Ци Исю подошел и сел. Как только он положил руки на диван, он нахмурился: «Ты вспотеешь?»

"Ага." Шэнь Чулю почувствовал это на своем теле.

— Вытрись, переоденься и иди ко мне отдохнуть. Сказал Ци Исю.

Шэнь Чулю не сказал «нет» претенциозно. Как и ожидалось, он быстро вытерся и пошел к следующей двери.

«Семья Ай знает». Королева-мать улыбнулась: «Наложница Цзин Сянь снова заболела? На этот раз она серьезно ранена, поэтому ей нужно хорошо о ней позаботиться».

В тот же день император вызвал во дворец Тайцзи нескольких императорских врачей.

Шэнь Чулю пришел в себя, и если бы там был кто-то, кто-то, естественно, разбудил бы его.

«Некоторое время я об этом не думал. Обычно эта тетя не пользуется наибольшим благоприятствованием. Старший сын любит тетю Цзо больше всех, и мы все это знаем. Вместо того, чтобы иметь дело с тетей Цзо, она убила новичка». — сказала Чжэ Мэй.

«Семья Ай знает, что вы проявляете сыновнюю заботу, так что все в порядке. Этот ребенок уже чувствует себя лучше, чем когда он впервые пришел сюда. Если вы будете заботиться о нем медленно, семье Ай будет нечего делать, и это будет весело. В любом случае, этот ребенок такой. У него нет большого будущего. Ладно. Просто относись к нему как к старику из семьи Ай, который пришел тебя утешить.

Госпожа Сун очень волновалась и, сказав несколько приветствий, покинула дворец.

«Если вам скучно, посидите в своем маленьком саду или попросите кого-нибудь прийти и поговорить с вами». Ци Исю добавил.

Когда император увидел то, что она сказала, он не смог сказать ничего другого: «Это хорошо, но мать должна поставить себя на первое место».

«Да, мой сын расскажет ей позже. Матери больше не придется об этом беспокоиться». Ци Исю улыбнулся.

Похоже, она не спала после проводов императора, главным образом потому, что светило солнце и было уже поздно.

Шэнь Чулю улыбнулся.

«Да, я подчиняюсь приказу». Доктор Чжао сказал в шоке.

Двое заботятся о Шэнь Чулю, доктор Чжао и доктор Бай. Они вошли первыми.

Прося людей держаться за ручку, необходимо задействовать тех, у кого что-то есть, и тех, у кого ничего нет.

Шэнь Чулю кивнул.

На самом деле различные органы и прочее развиты недостаточно хорошо. Вид с недостаточным кровоснабжением.

Пока неизвестно, можно ли кормить этого ребенка или нет.

Он сказал поспешно: «Возвращайтесь к императору, лекарство прекратилось».

«Если вы живете здесь, в семье Ай, люди внизу не посмеют не сделать все возможное. Если ты живешь во дворце Жуйцин, что, если кто-то не позаботится о тебе?» Вдовствующая императрица Ли вздохнула: «Хороший ребенок. Это все из-за плохого этикета Мэй Сю».

Вся семья знает, что императрица пострадала, но даже не видели этого.

Шэнь Чулю выздоравливал здесь, когда услышал, что тринадцатый принц снаружи внезапно снова потерял сознание.

«Просто позаботьтесь о себе. Ваше тело не важнее всего остального», — сказал Чи Су.

«Моя мама раньше серьезно болела, поэтому ей нужно хорошо о себе заботиться. Тринадцатый принц слаб, и ему время от времени приходится посещать императорского врача. Жизнь здесь заставляет мою мать волноваться. Лучше переехать во дворец Жуйцин».

Эта наложница Цзин Сянь действительно... такая храбрая.

Главное именно такое. Чем могущественнее семья, тем труднее легко выбраться из нее.

Вдовствующая императрица Ли просто была вежлива и не хотела рассказывать об этом Ци Исю.

«Ну, вы служили наложнице Цзинсянь много лет и лучше всех знаете ее здоровье. Я хотел бы спросить вас сейчас, можно ли в настоящее время использовать отвар, избегающий детей, который она обычно принимает? Если нет, просто прекратите и измените его. Не вступайте в конфликт с сегодняшними лекарствами».

«Да, когда третий мастер был еще жив, было очень плохо, что такое произошло. Теперь я боюсь, что старший мастер и его жена тоже очень недовольны». - сказал Чи Су.

«Королева-мать богата золотом и золотом, поэтому она, естественно, важнее Тринадцатого принца». Ци И культивировал даосизм.

四五.一三五.一六三.三一

Ци Исю отправился навестить королеву-мать, а Мэй Сюи плакала и просила о встрече с ней, но император отогнал ее обратно.

«Она не хочет иметь ребенка, ты должен подумать, как это сделать. Но ты должен быть нежным и просто сказать ей прямо. Не говори, что я имею в виду именно это». Сказал Ци Исю.

"Хорошо." Шэнь Чулю кивнул.

«Тск, дома беспорядок. Наверное, мой старший дядя недоволен, да? Кажется, моя старшая тетя тоже не очень-то к ней относится». Сказал Шэнь Чулю.

Но поскольку госпожа Сун была здесь, она не волновалась. В моем сердце Шэнь Цинлин все еще умна, и жизнь на улице не будет испорчена этими вещами.

«Хозяин, я слышал, что произошла ссора со старшим сыном. Ссора была настолько безобразной, что в семье пропала тётя. Тётя ещё была беременна ребёнком». - сказал Жемей.

Утром, когда я открыл глаза, император еще не ушел.

«Как поживает наложница Цзинсянь?»

Доктор Чжао поспешно сказал: «Чтобы вернуться к императору, о наложнице Сянь теперь нужно позаботиться медленно. Ее кишечник и желудок повреждены. Ее печень также в некоторой степени повреждена. Наложница Сянь не может переносить холод, и она не может Ей интересные вещи, ее нельзя напугать. Если вы будете воспитывать ее таким образом, ваш желудок и кишечник будут в порядке, вы всегда сможете восстановиться. Однако на этот раз императрица действительно в опасности, поэтому ее жизненные силы и кровь. придется принимать медленно. Как только ее желудок и кишечник станут лучше, вы сможете правильно принимать добавки медленно. На восстановление уйдет три года или больше».

«Но мне еще нужно идти на работу, а Яньэр ты заберешь, так что ты сможешь хорошо отдохнуть. Я приду к тебе в другой день. Не просите поздравлений в это время. Вам не разрешается выходить раньше пятнадцатого числа».

Группа Сун ушла, и Шэнь Чулю сказал: «Что случилось с Ланом? Почему ты такой худой?»

Стоя, Шэнь Чулю все еще был немного тяжелым. Шэнь Чулю вздохнул: «Кажется, я выйду 15-го числа, и в следующий раз будет Лаба».

Вдовствующая императрица Ли совершенно не беспокоилась по поводу чрезмерного размышления императора.

Вчера шел кратковременный дождь, и ей стало плохо. Она не смела умереть.

Сначала он подумал, что наложница Цзинсянь не знает об этом и что императору не разрешено рожать.

Но в конце концов, он был слаб из-за болезни и легко хотел спать после приема лекарств, поэтому Шэнь Чулю быстро заснул.

Я срочно позвонил императорскому врачу, но он лишь сказал, что я еще слаб.

Император улыбнулся: «Сегодня утреннего суда нет».

Лежа на диване, Шэнь Чулю некоторое время не мог заснуть.

Выглянув наружу, Шэнь Чулю сказал: «Вы отложили поход в суд?»

Император очень устал, поэтому держал ее на руках и закрыл глаза, ничего не сказав.

Когда он прибыл во дворец Юфу, Шэнь Чулю попросил кого-нибудь принять его. Госпожа Сун увидела, что Шэнь Чулю плохо выглядит, поэтому, когда она спросила, она узнала, что снова заболела.

В конце концов, мать и сын чувствовали себя немного неловко из-за инцидента с Ли Сяном.

Теперь все в порядке. На самом деле император уже знал об этом.

Врач Чжао был ошеломлен.

Стыд вторичен, главное, что с тобой могут принять во внимание.

Также сегодня госпожа Сун привела во дворец нескольких своих невесток, чтобы навестить наложницу Цзинсянь.

Просто одеваюсь.

Он не осмеливался сказать, что на самом деле наложница Цзин Сянь принимала такое лекарство в течение многих лет, и теперь ей было действительно трудно зачать ребенка.

Император может позволить родиться шестому принцу, а это означает, что наложнице Цзинсянь не разрешено рождаться.

«Хорошо позаботьтесь о ее теле. Не беспокойтесь. Просто не торопитесь. Вернитесь и попросите Имперское медицинское управление помочь ей изготовить некоторые гаджеты, такие как греющий пакет на зиму, пакет от комаров на лето, аптечка для ванночек для ног и т. д.». Ци Исю сказала, а затем добавила: «О да, есть еще вещи, которые она использует для лица».

"Да, я понимаю." Доктор Чжао сказал в своем сердце: именно это имел в виду император, когда любил наложницу Цзинсянь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии