Глава 660: ох

Глава 660: Ох

Прекрасные дамы со всей страны, если они соглашались на условия, одна за другой отправлялись в императорский город.

Те, кто далеко, не могут встретить Новый год дома.

Основная причина в том, что, чтобы идти в ногу с тенденциями имперского города, участницам шоу во многих префектурах и округах приходилось уезжать за полгода до этого. Всегда заходите и смотрите, что там популярно.

Это был конец ноября, когда законная дочь семьи Е вошла в имперский город.

«Мы ценим цветы, и нам также нужны навыки».

Ци Янь, естественно, вспомнил об этом и увидел Е Линчжэня.

Сегодняшнее объявление на самом деле направлено на подготовку всех сторон к драфту.

Вторая принцесса любит цветущую сливу, и половина сада за ней покрыта цветущей сливой.

Вечеринка по просмотру цветов завершилась отлично.

Вторая принцесса рассмеялась.

Конечно, королевской семье обычно еще приходится выбирать, и такие люди обычно не могут добраться до вершины.

«Ой, хотя этот второй брак — ничего, но это… Король И еще молод, это действительно…»

Есть также ларьки с тушеным мясом вонтон, где поздно вечером два человека едят на улице.

Принц-консорт тоже готов с ним поиграть. Менее чем за год он уже объездил весь имперский город.

«Не стоит об этом беспокоиться. Позже обязательно будет банкет в другом особняке, и ты узнаешь об этом, когда придешь на него. Сказала девушка с улыбкой.

«Конечно, это не последний суд. Вторая сестра самая красивая, и последнее слово остается за второй сестрой». Сказал Ци Янь с улыбкой.

Девочки также смело присматривались к молодым мальчикам в королевской семье.

Она пригласила множество знатных девушек, только что вошедших в императорский город, а также пригласила князей.

Е Линчжэнь тоже пошел. Ей было любопытно, кем был Его Высочество наследный принц.

Она ходила по магазинам со своей горничной и рассматривала новинки имперского города.

Прежде чем она приехала в имперский город, ее семья сказала ей, что она может быть здесь, чтобы побороться за положение наследной принцессы.

Поприветствовав друг друга и всех севших, кто-то спросил: «Я знаю всех людей перед принцессой, наложницей второго принца и наложницей третьего принца, но кто эта женщина? Кажется, она из клана».

В особняке ее принцессы цвела слива, и сейчас было самое время цвести.

У него красивые брови и достойное выражение лица, но он живой.

Если быть точным, процесс отбора кандидатов в династии Дайи все еще не решен.

С тех пор, как она вышла из кабинета, многие знали, что вторая принцесса родилась в знатной семье, но обладала веселым темпераментом.

Во время выступления она просила людей принести ручки, чернила, бумагу и чернильные камни, а также многое другое.

«Я вижу, что Его Королевское Высочество тоже доволен г-ном Е».

«Раз ты так сказал, то сегодня все зависит от меня». Сказала вторая принцесса с улыбкой.

Вторая принцесса появилась в ярко-красном платье с вышитыми золотом и золотом фениксами и фениксами на голове. Волосы она собирала в высокий пучок, а ее жемчужно-изумрудные волосы были от природы благородны и великолепны.

Зная это, пришедшие сегодня дамы и бабушки прекрасно знают, что вторая принцесса не любит быть жесткой.

То же самое касается и Е Линчжэня.

Не только члены королевской семьи, но и читатели перед Его Королевским Высочеством, и читатели принцев.

Е Линчжэнь действительно красивее Пэй Цзюнь. У нее лицо размером с ладонь, а брови изогнуты, когда она улыбается.

Вторая принцесса имеет высокий статус, поэтому, естественно, никто не откажет ей в чести, когда она устроит банкет.

«Да, мисс, посмотрите на одежду на улице. Они такие изысканные. Нам нужно найти надежный магазин, чтобы сшить несколько нарядов».

Она сказала своему сердцу, что слышала, что Его Королевское Высочество наследный принц выглядит так же, как император?

Итак, император выглядит вот так.

После того, как королева-мать Е скончалась, они один за другим вернулись в свой родной город.

Е Линчжэнь кивнул: «Хорошо, но не волнуйся, у нас дома есть магазин. Но нам нужно повнимательнее присмотреться к тому, что носят люди. Нам нужно посмотреть, что носят другие того же возраста».

四五.一三五.一六三.三一

«Наложница Цзин недовольна семьей Шэнь. Тогда ей остается только искать кого-то со стороны. Семья Е подходит».

Вскоре прибыли принц-консорт и его свита.

Ци Янь был вежлив с девушками, но в конце концов он был принцем, поэтому после того, как девушки выразили свое почтение, он не осмелился сказать что-либо еще.

Лидером, естественно, является Его Высочество наследный принц.

«Да, мой отец очень любит его. Я слышала от матери, что наложница Цзин ранее сказала, что независимо от того, к какой семье он принадлежит, принц должен быть счастлив».

Вторая принцесса посмеялась над ним: «Что за веселье впереди? Здесь столько красивых девушек, почему бы тебе не взглянуть».

«Правильно, что касается семьи Ю, до сих пор, когда бы мы ни говорили о госпоже Юй,

Несколько дам тихо разговаривали.

Просто большинства членов семьи здесь нет, в этом тоже есть мудрость семьи Е.

В это время здесь действительно красиво.

Семья Е теперь владеет недвижимостью в столице, поэтому, когда приезжает, они живут в собственном доме.

«Мой отец очень любит принца». Сказал Хань Юэ.

Вторая принцесса не предпочитала одну другую и привела дочь из семьи старшей сестры Хань Юэ.

«Говори тише. Что бы ты ни говорил, этот король отличается от прошлого. Император очень ценит этого человека».

После рождения старшей дочери старшая принцесса теперь хорошо о себе заботится. Она не только пришла одна, но и привела с собой четырнадцатилетнюю невестку.

Когда все смогли насладиться цветами, самые смелые осмелились пойти к Его Высочеству наследному принцу.

Девушка Кюи действительно слишком книжная.

«Хорошо, не позволяйте сегодняшнему дню пройти мимо. Пусть дамы из всех семей увидят, на что вы, ребята, способны. Вы все хотите жениться, поэтому, если у вас нет способностей, это не сработает. "

Все пришли рано, и вскоре в особняке принцессы стало оживленно.

Никто не может остановить тот факт, что мой отец интересуется семьей Е.

Все ответили с улыбкой.

Вечером Хань Юэ разговаривала с принцессой.

Итак, ей было очень любопытно.

Он улыбнулся: «Выглядит хорошо».

Но также видно, что он не мягкосердечный человек.

Мальчики шутили и играли с принцем-консортом во дворе. Когда пришло время, они вместе пошли в сад за домом.

Все в спешке встали, чтобы поприветствовать Его Королевское Высочество наследного принца и принцев. «Никакой вежливости, сегодня вечеринка по просмотру цветов второй сестры, так что не обращай на меня внимания». Ци Янь все еще не называл его одиноким королем.

Как и ожидалось, через несколько дней вторая принцесса устроила вечеринку в честь цветения сливы.

Например, некоторые девушки были помолвлены. Пока другая сторона сама не умерла и не больна, если они хотят участвовать в драфте, они могут это сделать.

«Эй, ты этого не знаешь? Это принцесса Йи. Она вышла замуж только в октябре. Ты видел этого ребенка? Его принесла принцесса Йи».

— Разве королева-мать не обращается с тобой так же? Сказал Хань Юэ с улыбкой.

«Ведь он живее и роскошнее нашего».

«Несмотря на это, император ничего не сказал и даже сам заключил брак. Я не могу сказать, что эта семья Се хорошая».

«Я, наверное, доволен. Моему отцу не нравилась девушка из семьи Пей. Вероятно, он не любил ее, потому что у нее не было сильного характера. Он также чувствовал, что девушка из семьи Цуй не подходит».

Это не так, как в прошлом: четвертый принц и пятый принц больше не смеют опередить принца.

Но этой девочке всего восемь лет. Она просто пришла посмотреть и набраться опыта.

Вторая принцесса засмеялась: «Если бы я позволила отцу выбирать за меня рано утром, я бы все равно встретила тебя?»

— Тогда сбегай, когда встретишь меня. Хан Юэ внезапно сбил с ног вторую принцессу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии