Глава 661: Просто отвернись

Глава 661: Просто отвернись

На следующий день Его Высочество принц вернулся к ужину.

Шэнь Чулю посмотрел на него и был очень обеспокоен: «Ваше Высочество, теперь вы принц, поэтому я должен поклониться вам. Разве вы не можете приготовить еду самостоятельно?»

«Мама, а мы сегодня будем есть рыбу?» Его Высочество наследный принц без всякого изображения развалился на мягком диване снаружи...

«Ты не боишься, что люди скажут, что тебя не отняли от груди!» — сердито сказал Шэнь Чулю.

Самым большим кризисом стала мертворождение.



«С тех пор, как я вошел во дворец, я был груб с семьей Фэн. Потому что я знаю, что если семья Фэн потерпит неудачу, императору не понравится брак между семьей Ву и семьей Фэн. Из-за этой грубости, потому что мой Происхождение неплохое, и поскольку я могу держать семью Шэнь под контролем, я буду продвигаться по службе шаг за шагом».

После того, как два принца ушли, наложница Ли Дэ долго сидела там.

Ютао знал, что мастер не был полностью недружелюбен по отношению к императору. Жаль, что то, чего я не получил в молодости, то же самое и сейчас.

Наложница Ли Дэ засмеялась: «Вы правы. Когда я была молодой, я была крутой и ни о чем не заботилась. Это я совершила ошибку. Люди, как только они начнут смотреть вперед и назад, они не будут жить. ну, в эти дни, много лет назад, я сдержался».

«Как сказал Его Высочество Четвертое Высочество, вам не нужно идти в храм Чэнъань. Вы все еще высокопоставленная наложница Ли Дэ. В будущем, даже если вы… у вас будет два принца, нет. неважно, кто займет эту должность, разве они не должны относиться к тебе благосклонно? Зачем тебе лезть под рога?»

Просто... какой смысл навязывать то, о чем ты не можешь попросить?

«Наложница, пока ты еще можешь, оглянись назад… посмотри на гарем, кроме наложницы Цянь Шу, которая может делать плохие вещи, не попадая в неприятности?» Четвертый принц вздохнул.

А что, если свекровь сделала что-то совсем не так?

Проявит ли Отец милосердие?

А что, если свекровь тронет принца и его сына?

«Есть только один наследный принц, так что сдаваться нечего. Я, ты и одиннадцатый брат должны жить хорошо, не правда ли?» Четвертый принц умоляюще посмотрел на наложницу Ли Дэ.

«Как прошел вчерашний день?» — спросила наложница Ли Дэ.

«Мать и наложница. На самом деле, быть принцем или императором — это именно так». Четвертый принц глубоко вздохнул: «Я не уверен, но есть только один принц. Как я могу его ограбить? Хочу ли я навредить своим братьям?»

Шэнь Чулю указал на сломанный красный и свежий зеленый цвет и молча покачал головой.

Сегодня четвертый принц и одиннадцатый принц также обедали во дворце наложницы Ли Дэ.

«Ты еще не решился, поэтому собираешься помочь кому-то еще найти сваху?» Шэнь Чулю посмотрел на него: «Иди, иди, пойдем».

Через некоторое время наложница Ли Дэ вздохнула: «Не расстраивайтесь... в будущем...»

С самого начала она держала Шэнь Чулю и Фэна под контролем более десяти лет.

Обе девушки высунули языки и засмеялись.

«Учитель, есть некоторые вещи, которые мне не следует говорить, но я не могу этого вынести. Насколько вы были счастливы, когда были молоды? С годами вы думали об этом снова и снова и потеряли это чувство». свобода и легкость. Наше Высочество, не так ли? Ну и что, что я принц? Не лучше ли быть любимым принцем? В этом мире так легко жить?

- ...Ладно, я поддерживаю твой выбор, но ты... забудь, в будущем у тебя их будет больше одной. Попроси отца выбрать тебе прямую жену. Шэнь Чулю махнул рукой и грустно сказал.

Джейд Тао ответила.

«Итак, Господин, вы должны думать открыто. Ваша благосклонность не останется на одном человеке. Это то, что вы сказали рабу». Сказал Ю Тао.

«Мама, почему тебя это так беспокоит? Разве тебе не нравится есть со мной?» Его Королевское Высочество начал вести себя мило.

Она думает, что ее хозяин чувствует себя некомфортно, поэтому ей стоит выпить немного вина, только не торопясь.

Четвертый принц больше ничего не сказал и встал, чтобы позвать одиннадцатого принца.

«Мой сын умный, но я сам этого не понимаю. Он просто неохотный человек». Наложница Ли Дэ горько улыбнулась.

Итак, наложница Цянь Шу все еще остается наложницей Цянь Шу.

Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.

Ютао налил ей чая: «Мастер, Четвертому Высочеству вас тоже жаль».

«Ты…» Наложница Ли Дэ не знала, что сказать.

Наложница Ли Дэ снова засмеялась: «Это то, что я сказала. Нет необходимости поддерживать Ма Баолиня в будущем. Император придет, когда придет, и забудь об этом, если он не придет. В этом гареме я не единственный, кто не может дождаться императора».

«У меня сильный желудок, поэтому мое положение стабильно. Знаешь ли ты, Ютао, пока я не стала наложницей, император действительно смотрел на меня. До этого я была просто чьей-то противоположностью. Чего я не понимаю?»

Шэнь Чулю нечего было сказать, и он схватился за грудь, плача красным и синим.

У нее все шло гладко, но она всегда не желала этого принимать.

«Если твой отец не скажет тебе, если твоя мать не скажет тебе, если твоя бабушка не скажет тебе, кто еще осмелится? Те, кто в гареме, говорят, что моя мать позаботится об этом, а те, кто в гареме, говорят, что моя мать позаботится об этом, а те, кто в Суд сказал, что я позабочусь об этом!» - властно сказал Его Высочество наследный принц.

Она тоже стареет. Император приезжает все реже и реже, а когда приезжает, то уже не остается на ночь.

Четвертый принц добавил: «Мама, тебе нелегко добраться туда, где ты находишься сегодня. Посмотри, сколько людей в гареме оказались в таком положении из-за ссор. Даже Чжэнчун И, племянница королевы-матери, не может этого сделать. Мой сын знает, что ты сделал не так уж и много. Это факт, так что... не делай ничего больше. Если твой сын не станет принцем, ты сможешь прожить хорошую жизнь, и ты. в будущем мне не придется идти в храм Чэнъань».

Несмотря ни на что, мой отец не может забыть доброту вдовствующей императрицы Фэн.

Наложница Ли Дэ ничего не говорила.

За эти годы она пережила несколько неудач.

— Накрой мне сегодня вечером стол. Я хочу выпить вина. Ты можешь выпить со мной. Наложница Ли Дэ вытерла случайно упавшие слезы и улыбнулась.

«Я просто боюсь, что вы, ребята, не сможете прожить хорошую жизнь, поэтому борюсь!» Глаза наложницы Ли Де были красными. «Отец, существует более дюжины принцев. Возможно ли, что если ты выберешь одного принца, остальные этого не захотят? Наложница, не волнуйся». Сказал четвертый принц.

Когда наложница Ли Дэ сказала это, она улыбалась.

Здесь принято молчать и спать молча, поэтому атмосфера во время еды была унылой.

Наложница Ли Дэ тоже на мгновение была ошеломлена, а мать и сын замолчали.

Наложница Цянь Шу другая.

Теперь ее не нужно сдерживать.

Только ее глаза были красными, и все могли видеть печаль внутри.

Воспользовавшись им, наложница Ли Дэ отправила одиннадцатого принца отдохнуть, а затем села и поговорила с четвертым принцем.

"Очень хороший." Четвертый принц не знал, что ответить.

Наложница Ли Дэ кивнула и ничего не сказала.

«Мама доставляет хлопоты, я не смею слепо подчиняться своим мечтам. Оно должно быть подходящим, верно? Но девушка из семьи Йе очень хорошенькая». Ци Янь засмеялся.

Две девушки смеялись и шутили, и через некоторое время еда действительно была подана с рыбой.

Но если хорошенько подумать, Лангер прав. В гареме, если кто-то, дошедший до этого момента, не чист, как мог император действительно не знать?

«Хорошо, я понимаю. Возвращайся и возьми с собой брата». Наложница Ли Дэ вытерла слезы и покачала головой.

Она сказала в глубине души, что мастер сделал это нарочно. Она больше всего любит Его Высочество наследного принца.

Просто отвернись.

Нет ничего, что нельзя было бы преодолеть. Даже если ты не можешь этого сделать, ты должен это преодолеть. Одержимость иногда действительно может убить людей.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии