Глава 665: Никаких сожалений
«Тоник» — это тарелка коричневого супа.
Лаба бережно держал его: «Лекарство только что сварили. Сю И пьет его, пока оно горячее».
Мэй Сюи посмотрела на лекарство и спросила: «Сколько дней мне нужно пить этот тоник?»
«Эй, в любом случае это займет всего полмесяца». - сказала Лаба.
Никто не осмеливался вникать глубже в людей, на которых она указывала раньше.
«Ну, это наложница Яо». Вдовствующая императрица Ли снова преподавала.
Она умерла во второй половине дня последнего дня первого лунного месяца.
Естественно, мне захотелось выйти на прогулку, поэтому я позвонил Ичунюаню, и они вдвоем пошли в Королевский сад.
Тринадцатый принц прошептал: «Привет, наложница Цзинму».
Погода очень хорошая: голубое небо и белые облака.
В любом случае это просто нестабильно.
Шэнь Чулю чувствует, что его здоровье в это время стало намного лучше. Возможно, усталость во время китайского Нового года наконец прошла, и он чувствует себя отдохнувшим.
Однако это не то, чего она действительно хочет. Она вспомнила, что когда ей было восемь лет, она разговаривала с матерью и сказала, что после того, как выйдет замуж, она научит мужа быть честным.
Но в этом глубоком дворце один год кажется десятью годами. Восемь лет кажутся восемьдесятю годами.
Она села на ступеньки.
"Без проблем." Королева-мать махнула рукой.
Цветет вишня, но во дворце только несколько цветущих вишневых деревьев.
Поэтому она встала, вернулась за подушкой и села перед ступеньками. Он прислонился к колонне и медленно посмотрел на небо.
О, после рождения принца моя мечта разбилась.
С другой стороны, вот-вот зацветут калина и персик, а также цветут яблони.
Однако, если вы проиграете, вы проиграете, и нет смысла не желать этого.
Подумала Мэй Сюи, медленно закрывая глаза. Она немного устала. Ей не хотелось двигаться, поэтому она могла бы вздремнуть здесь.
Она только что встала и захотела пойти прогуляться. Однако кто-то охранял Цзиньхуасюань, и ей не разрешили уйти.
Сегодня она была в розово-желтой юбке, волосы собраны в простой пышный пучок и украшена розовым кварцем. Теперь в нем была белая магнолия, отчего она выглядела очень нежной.
Королева-мать, естественно, знала об этом, это была Снежная Парча, и Император каждый год посылал много Снежной Парчи наложнице Цзин.
Она не пошла навестить седьмую принцессу и тринадцатого принца, потому что знала, что не сможет их увидеть.
Что сказала тогда твоя мать?
Мэй Сюи тоже не прогнала его. Я просто пошла причесаться и совершенно не прикрыла травму.
Она на самом деле не сожалеет об этом, просто не хочет сдаваться. Как она могла проиграть?
В феврале погода была намного теплее, но каждые несколько дней были волны холода.
Она не хорошая дочь и не хорошая мать. Я надеюсь, что ее дети смогут жить хорошей жизнью после ее ухода.
Сейчас она худая и худая, но все равно можно сказать, что десять дней назад она все еще была красавицей.
Шэнь Чулю сорвала цветущий цветок и возложила его себе на голову.
Идея у всех одна, гарем не выдержит такого хаоса.
Узор на пальто на верхней части тела тоже неброский, но изысканный и выглядит дорогим в исполнении.
На самом деле, это хорошо, если от этого можно избавиться вот так.
Даже Шэнь Чулю совершал лишь тайные визиты и не делал никаких четких наблюдений.
Прошло всего восемь лет.
Чего именно она хочет в этой жизни?
Когда вы входите во дворец, вы хотите, чтобы к вам относились благосклонно. Если вы пользуетесь благосклонностью, вы хотите иметь принца.
Шэнь Чулю чувствовал себя счастливым, просто глядя на эти цветы и бутоны.
Она просто была немного смущена.
Итак, она взяла чашу с лекарством и выпила ее.
«Тринадцатый принц, пожалуйста, поклонитесь». Няня напомнила ему тихим голосом.
Тринадцатого принца также называют наложницей Яо.
45.142.113.216
Ее собственные люди не вернутся, те, кто не достоин смерти, будут переселены в другое место, а те, кто достоин смерти, не смогут спастись.
«Маленький Тринадцатый тебя не знает, он редко появляется. Помните, это наложница Цзинму». Сказала вдовствующая императрица Ли.
Вдовствующая императрица Ли пришла во главе тринадцатого принца и увидела эту ситуацию.
В этом году ей всего двадцать четыре.
Яо Чунюань очень нервничала и не смела просить Королеву-мать быть такой лестной.
Она много думала о том, насколько воодушевленной она была, когда впервые вошла во дворец, и о трудностях на каждом этапе пути.
Седьмая принцесса — девочка, и император всегда будет хорошо к ней относиться.
В Императорском саду в нужный момент цветут магнолии, а деревья покрыты белыми и розово-фиолетовыми магнолиями.
«Этот ребенок настолько жалок, что теперь он воспитывается здесь, в семье Ай». — сказала королева-мать.
Император лишь сказал, что все должно делаться по правилам.
«Не нужно об этом беспокоиться, принц очень важен. Если вы хотите отдать честь, я сделаю то же самое». Наложница Цзин улыбнулась.
Но позже она захотела войти в королевскую семью.
Наложница Цзин собирала цветы. Ее девушка держала большую вазу с широким горлышком. Те, что она выбрала, были поставлены в вазу.
На данный момент Мэй Сюи больше не существует в гареме.
Даже в уголках глаз морщинки.
«Благодаря заботе королевы-матери Тринадцатый принц обязательно будет процветать». Шэнь Чулю улыбнулся и несколько раз коснулся головы Тринадцатого принца.
А что будет после рождения принца?
На самом деле, если вам все равно, она все еще красива.
Я ничего не замечаю, когда пью его, как и любое другое лекарство. Была даже умеренная температура. Она давно не видела ничего с такой умеренной температурой.
Допив, Лаба не спешила уходить. Ему пришлось ждать четверть часа.
Тоники доставляли тринадцать дней подряд, и я трижды просил свою семью навестить ее. Каждый раз Мэй Сюи говорила, что у нее плохое здоровье, и исчезала.
Вот и все, ничего страшного, что этого не видно.
Это она хочет войти во дворец.
Конечно, мне всего двадцать четыре года, но я чувствую себя очень старым.
К четырнадцатому дню Мэй Сюи больше не могла держаться. Она молилась о быстрой смерти и отказывалась есть. Каждый день она пила только воду и лекарства.
Вдовствующая императрица Ли посмотрела на него. Наложница Цзин хотела, чтобы ее юбка сегодня была до талии. Талия у нее была явно тонкой. Розово-желтая юбка в сочетании с чисто черным поясом, расшитым серебряными узорами, сделала ее талию еще более тонкой и длинной.
Она была просто рада, что это была не наложница Цзин. Иначе как бы она могла так мирно умереть от болезни?
Ей нельзя дать смерть, и она ни о чем не сожалеет, но она не может причинить вред ни семье Суо, ни ее детям.
Мать, вероятно, согласится.
По правилам он не опломбирован.
Семья Суо также знала в своих сердцах, что Мэй Сюи впала в немилость за последний год или около того. Должно быть, она что-то сделала.
Это Яо Чунюань напомнил мне.
Тогда маленькая жизнь была мирной и прекрасной.
Перед смертью она не оставила ни единого слова, просто тихо лежала на все еще великолепном диване и ждала прихода смерти.
Это тоже будет хорошо. Если Тринадцатому принцу повезет и королева-мать защитит его, он всегда сможет выжить и вырасти.
Праздник Весны повсюду, в нежных желтых и розовых тонах.
В первый месяц года погода еще холодная и ступеньки тоже ледяные.
Мэй Сюи улыбнулась: «Полмесяца — хорошо, полмесяца — отлично».
«Королева-мать в безопасности. Я давно вас не видел. Прости, королева-мать». Шэнь Чулю действительно этого не видел.
У нее нет ни радости, ни печали. Дело дошло до этого, и радость и горе уже излишни.
Просто в бледном лице его неведомая угрюмость.
Она пробыла во дворце всего восемь лет.
Тринадцатый принц очень красив, но слишком худ.
Сравнивая Ци Яня, когда он был ребенком, когда ему было больше двух лет, он был таким же большим, как один или два.
(Конец этой главы)