Глава 676: Страх

Глава 676: Страх

Наложница Ян долго сидела там.

"Владелец." - осторожно сказал Му Юй.

"Да." Наложница Ян ответила, протянув руку, чтобы схватить маленькую руку Девятой Принцессы и пожать ее.

«Не думай слишком много, наложница Цзин… ничего не сказала». Му Юй, естественно, понял.

"Да." Наложница Ян кивнула.

«Ваше Величество, моя служанка думает, что многие вещи, которые она и Наложница скрывали от вас, на самом деле неясны. Это на самом деле хорошо. Ранее она сказала, что поддержит вас и Его Высочество Второго принца, но на самом деле... вы не получила никакой выгоды. Моя служанка, даже я не верю, что то, что она сказала, правда».

«Забудь, скажи мне, в чем еще мне тебя винить?» Наложница Цяньшу подняла ее.

«В этом-то и дело. Я думал об этом долгое время, и есть только один ответ. Вдовствующая императрица Фэн была слишком застигнута врасплох, когда скончалась. Императрица всю свою жизнь провела в гареме. во дворце с тех пор, как она была наследной принцессой, поэтому у нее всегда есть какие-то связи. Но когда императрица скончалась, она не дала их тебе. Теперь подумай, каковы способности наложницы? какая она благосклонная, она всего лишь недавно реабилитированная дочь преступной семьи. У нее даже нет родной семьи. Она просто полагается на свое положение во дворце, а также на награды от. Император? Кто может что-то сделать, не ожидая чего-то взамен? Как вы думаете, народ вдовствующей императрицы Фэн был предоставлен ей?

Редко когда женщины в гареме находятся в таком беспомощном состоянии.

Му Юй ответила и попросила кормилиц забрать ребенка и вернуться обратно.

Так это уже так, если нельзя есть, то нельзя есть.

«Боюсь, что в тот раз, когда императорская наложница была напугана ядовитым скорпионом… по крайней мере, сейчас никто не может это устроить так хорошо. Кроме того, девятый принц был ранен при падении, а вдовствующая императрица Ли и семья Ли, которая в то время не была наложницей второго принца. Во время несчастного случая все эти вещи были очень странными».

Прошло всего восемь лет, кто не изменился?

Наложница Цзин с самого начала была в стороне. Оно никогда не менялось.

"Ваше Величество." Цинья опустилась на колени и сказала: «Мое Величество, пожалуйста, простите меня. Только этот слуга осмеливается говорить».

«Мама, ты должна принять решение, правда это или ложь. Иначе... Боюсь, будут бесконечные неприятности». Сказал Цин Я.

«Императрица… Кто в этом мире не желает сдаваться? Кроме того, вдовствующая императрица Фэн умерла именно так. Как она могла ничего об этом не знать, ведь она была такой умной всю свою жизнь? Если подумать о том, что произошло дальше, Я всегда чувствую, что это... По частям...»

Но вот уже полмесяца я плохо себя чувствую и не могу встать, поэтому не могу поздороваться.

Поскольку большая часть супа Цзешу холодная, ей строго запрещено пить слишком много.

Естественно, соображения есть везде. Сейчас в гареме все еще есть много людей, которые думают о том, что сказала Мэй Сюи раньше.

И когда ему оказывали такую ​​благосклонность, он относился к королеве почтительно и вежливо.

Теперь, зная такое, она не злится, а радуется.

Будь то гарем, соревнующийся за благосклонность, или принц, борющийся за семейную реликвию, она, кажется, всегда идет своим путем и никогда не спешит.

Она прожила бессовестную, но безупречную жизнь.

"…но почему? Моя тетя мне не верит? Сказала в замешательстве наложница Цяньшу.

Хэ Фэй кажется неприметной, но ее мысли слишком глубоки. Она боится, что никогда по-настоящему не обеспечивала себя.

Поскольку общая ситуация решена, ей придется отложить все это в сторону, чтобы не навредить себе.

Наложница Цяньшу глубоко вздохнула: «Вы правы, Чжэнчун И не очень умный человек. Возможно ли, что, убив мать и сына наложницы, она сможет сделать своего сына наследным принцем? Мы все знали это вначале, и это было наиболее вероятно.

«Но если бы это был не я, зачем ей это делать?» Наложница Цянь Шу была озадачена.

Однако она не может жаловаться. Ее тело действительно не так хорошо, как раньше. Раньше она была очень здоровым человеком.

«Да, поэтому она поступила так бессовестно, она уверена, что у четвертого и пятого принцев нет надежды? Все, что ей нужно сделать, это подавить шестого принца? Или, пока она убьет императорскую наложницу, кто-то что-то сделает еще?"

Шэнь Чулю вернулся в Нефритовый дворец после покупок. Естественно, кто-то пришел помочь ему переодеться, вымыть руки и выпить летнего супа.

88.213.197.126

«Мастер, почему вы так думаете? У каждого есть свои преимущества». — тихо сказал Му Ю.

«Да, эта рабыня чувствует себя странно. Она повсюду смотрит на нас свысока… Боюсь…» Цинья не осмелилась ничего сказать.

Так что теперь она может лишь изредка съесть несколько глотков арбуза во дворце Тай Чи.

«Я так думаю, ведь Ян Фэй первым отвел туда ребенка», — сказала девушка. Наложница Цянь Шу фыркнула: «С наложницей Янь все в порядке, наложница Он настоящая ядовитая змея».

Возможно…

Наложница Цяньшу некоторое время молчала, а затем сказала: «По вашему мнению, что мне сказать? В конце концов, эти вещи не могут касаться нас».

«Мама, пожалуйста, подумай о семье Второго Высочества. Су Ши действительно порочная и непостижимая… Если у нее плохие намерения, мы…» Цин Я нахмурилась.

«Жалко, что все перед ней погибли». Сказала наложница Цянь Шу.

Новость о том, что наложница Цзин встретила наложницу Янь в Императорском саду, быстро распространилась.

Сейчас он человек, которому наложница Цянь Шу доверяет больше всего.

— Но что я могу сказать? Наложница Цянь Шу вздохнула.

О чем ты думаешь? Я ничего об этом не подумал.

«Возможно, если в гареме будет кто-то вроде наложницы Цзин, император подумает, что все остальные вульгарны». — тихо сказала наложница Ян.

«Я не буду сейчас говорить о далеких, давайте поговорим о ближайших. Я всегда чувствую, что есть что-то странное в заговоре Чжэньчуни по убийству императорской наложницы».

— То есть она делала вид, что поддерживает второго принца, а на самом деле у нее был кто-то другой? Сказала наложница Цянь Шу.

«Мастер, вы хотите найти способ рассказать об этом императорской наложнице? В конце концов, это и императорская наложница…» Хотя эта девушка по имени Цинья не была с наложницей Цянь Шу так долго, как раньше, она все еще знает многих вещи.

Наложница Цянь Шу дернула уголком рта и знала это в глубине души.

 Ян Фэй больше ничего не говорил, просто молча ощущая теплое летнее солнце.

Да, если хорошенько подумать, прошло всего восемь лет с тех пор, как он вошел во дворец.

Она не хотела упоминать о своем сыне, потому что в конце концов ее второй принц потерял свое звание.

«Не думайте так, госпожа. Возможно, королева-мать Фэн заметила трудности в гареме, и если она не оставит вам эти связи, с вами ничего не случится», — сказала Цин Я.

Бывают случаи, когда я не говорю лжи императору.

«Я не особо об этом думал, я просто…» Ян Фэй сделал паузу: «Я не знаю, о чем я думал. Забудь об этом, это не имеет значения. Когда станет жарко, просто возвращайся. "

Она просто чувствовала себя в трансе.

Но она не такая равнодушная по темпераменту Фань. Когда она несчастна, она не сделает счастливыми других.

Во дворце Фуян наложница Цянь Шу фыркнула: «Я нашла наложницу Хэ одна. Неужели это случайная встреча с наложницей Янь?»

«Раз такое дело, то если моя тетя умрет и все разойдутся, то почему я должен ей это снова отдавать?» Сказала в замешательстве наложница Цяньшу.

Наложница Цяньшу долго ждала и наконец кивнула: «Хорошо, я… пойду искать императора».

Идти спать

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии