Глава 75 другая.
Шэнь Чулю улыбнулся.
Она думала, что между ней и Ли Мейрен были различия.
Не могу точно сказать, но разница большая.
«У меня есть кое-какие новости. Интересно, интересуется ли Цзин Мейрен?» Ли Мейрен сорвала красивый цветок, который расцвел, и подошла к павильону вместе с Шэнь Чулю.
Есть кому подать чай.
Он не возражал, поэтому попросил императорскую кухню прислать его сюда.
Вероятно, Шэнь Чулю позвонила сестре, поэтому она воспользовалась ситуацией и позвонила сестре.
Ци Исю не смог удержаться от смеха: «Они оба великолепны, я не могу позволить себе их обидеть. Я подарю каждому из вас небольшую картину».
Сказав это, евнухи быстро отправились за инструментами для рисования. Поскольку это были цветные чернила, Шэнь Чулю не было необходимости их измельчать.
«Сестра, не нужно мне лгать. Я уже попросил кое-кого поинтересоваться. Выпивка этого лекарства обязательно приведет к беременности. Это только причинит большой вред матери. Но несмотря ни на что, однажды у наложницы И появится принц. , это не будет хорошей новостью». Красиво и человечно.
Кто из них залез, сказать сложно.
«Император прибыл».
Шэнь Чулю была одета в гусино-желтую юбку. Когда она вышла утром, у нее был тонкий плащ, который теперь находится в руках Чису.
Пучок-лилия покрыт украшениями из красного золота. Вероятно, потому, что погода потеплела, она надела на запястье белый нефритовый браслет.
«Ваше Величество, я знаю, что вы очень хорошо рисуете. Цветы сегодня так хорошо цветут, что вы не можете их не нарисовать». Красавица улыбнулась и сказала: «Я до сих пор помню, что сказала сестра Цзин: цветы цветут каждый год. Цветы все разные».
После обеда Ци Исю захотел вернуться, и Шэнь Чулю и Ли Мейжэнь тоже расстались.
Красавица носит персиково-красное пальто и юбку, а также носит украшения из красного золота.
Сегодня ни Цзин Мейрен, ни Ли Мейрен явно не собираются случайно встретиться с императором.
«Пока моя сестра знает это, я не ожидаю, что она остановит меня. Я не хочу все время быть красавицей. У нас с тобой нет принца, поэтому, естественно, мы можем жить в гармонии. Если В будущем я родлю сына, мне придется больше думать и планировать. Это не то, чего нельзя сказать».
«Сестра, не надо быть слишком вежливой, и я не претендую на претенциозность. Если я скажу, что влюбился в сестру так, как если бы мы были сестрами с первого взгляда, это было бы ложью. сестра не верит этому, я тоже». Ли Мейрен сказала еще раз.
«Эй, мне не следовало приходить. Это действительно будет кровоточить. На четвертый день Лунного Нового года пойди и попроси их посмотреть, есть ли для них какие-нибудь подходящие материалы. Уже не тепло. Дай им еще и пусть они шьют одежду для ношения».
«Я чувствую, что императору следует как можно скорее подготовить две пары, иначе будет плохо, если мы не поладим из-за одной из твоих картин». Сказал Шэнь Чулю.
«Но новости, которые я получил сегодня, довольно интересны. Иди и пригласи Яо Баолиня». Сказал Шэнь Чулю.
Шэнь Чулю понял. Она медленно встала и оперлась на перила павильона: «Эта беременность не может помочь одной таблеткой, верно? Наложница И не могла забеременеть уже много лет, поэтому видно, что она пьет слишком много лекарств, какой магический рецепт теперь подействует?»
Сам Шэнь Чулю не осмелился сказать, что не причинит вреда другим.
Яо Баолинь был ошеломлен: «Она начала принимать лекарства, когда была в особняке, но еще не сдалась».
«И Фэй пользовалась благосклонностью на протяжении многих лет, но она долгое время была бесплодной. В этом году она сказала, что попросила много хороших лекарств извне. Это возможность вернуться на гору Цинлян».
Но иногда везет и тем, кому повезло. Кто-то напомнил императору.
«Ли Мэй, ты хочешь, чтобы я помог остановить ее? Я не хочу ее останавливать», — сказал Шэнь Чулю.
«Моя любимая наложница, я чувствую, что потеряю деньги, когда услышу это. Если ты говоришь, что я получил такую прибыль, чем мне тебя вознаградить?» Сказал Ци Исю с улыбкой.
«Если вы хотите меня послушать, то мне, естественно, интересно. Если вы хотите, чтобы я обменялся, то у меня ничего нет». Сказал Шэнь Чулю.
«Ха-ха, я всегда говорил, что в этом дворце много умных людей, но Цзинмэй — единственный умный». Ли Мэй рассмеялась.
В любом случае, независимо от того, была ли это случайная встреча или нет, люди во дворце сочли бы это преднамеренным.
二一二.一七二.一十.二十一
«Могу ли я его еще выбросить? Если что-то случится, вообще не придется ждать». Кто-то уже поспешил сообщить эту новость.
На самом деле, это Ци Исю пришел сюда после того, как услышал, что здесь находится Цзинмейренли.
«Для меня благословение встретить двух моих любимых наложниц в таких прекрасных пейзажах». Ци Исю подошел к павильону и помог двум людям подняться.
«Это нормально, что император проявляет пристрастие за моей спиной. Он делает то же самое перед моей наложницей, но я не буду ему подчиняться». Ли Мэй была в ярости.
Закончив за одно утро две картины с пионами, Ци Исю тоже почувствовала себя немного уставшей.
Шэнь Чулю также предложил поужинать здесь.
Если он сегодня попросит одного из них переспать с ним, разве это не призовет их к ссоре? Императора, конечно, не волновали драки в гаремах, но он и не поощрял их.
«Спасибо моей сестре, мне это нравится, и моей сестре то же самое». Сказал Шэнь Чулю.
Шэнь Чулю рассказал Яо Баолиню, Зируй и Цзычжу о наложнице И.
В это время я услышал пение четвертого дня Лунного Нового года.
«Мастер, вы сегодня пойдете спать?» Сказал Цзы Руй.
На этот раз Шэнь Чулю искренне рассмеялась: «Я понимаю, что мне напомнила сестра».
«Тебе не нужно ничего в обмен на то, что я сказал. Ты знаешь, что я не только что вошел во дворец, и моя семья надеется, что я поправлюсь». Ли Мэй сказала это с оттенком сарказма.
Шэнь Чулю это не волнует.
Но его женщина просила об этом, а у него были свои мысли, так что не было никакого вреда в том, чтобы нарисовать ее. «Принесите что-нибудь сюда и нарисуйте это здесь».
«Я наконец-то приехал сюда отдохнуть и расслабиться, а ты все еще хочешь, чтобы я рисовал? Это действительно раздражает». Ци Исю покачал головой.
«Ваше Величество, вам сегодня действительно повезло. Я просто похвалил красавицу и сказал, что она прекрасна, и так получилось, что я тоже красивая. Ваше Величество любит цветы и людей, а вы получаете прибыль». Сказал Шэнь Чулю.
Они даже подумали о том, не беременна ли Ли Мэй и не хочет ли навредить своему хозяину.
Вернувшись в павильон Цуюнь, Цзы Жуй и другие подошли, чтобы поприветствовать ее: «Слуги думали, что вы куда-то ушли, или люди из императорского сада пришли сказать вам, что вы были с Ли Мэй и императором».
Цзы Жуй понимающе кивнул.
Что толку в том, что две красавицы причиняют друг другу вред.
«Я так не думаю». Шэнь Чулю сказал: «Хотя воспитание наложниц императором аналогично воспитанию гу, это не будет так очевидно».
Юань Сяо и Цзы Чжу нашли место, где можно повесить картину.
«Я просто волновалась, что свидание Ли Мэй с тобой будет плохим. Это было так же, как в Ичунюань в прошлый раз». Цзы Жуй только что подумал обо всем.
«В таком случае, сказала мне сестра, смогу ли я еще остановить ее? Мы с тобой просто красавицы». Сказал Шэнь Чулю.
Есть ли в гареме кто-нибудь, кто не знает, что император отправился в Пионовый павильон, чтобы провести время с прекрасными людьми и красивыми людьми?
Они двое действительно прекраснее цветов.
«Нет, сейчас мы находимся в отношениях взаимного пользования. Она в безопасности, когда я здесь, и я в безопасности, когда она здесь. Этого пока не произойдет».
«По моему мнению, Ли Мэй не ожидает, что ты остановишь ее. Просто она не проиграет, независимо от того, остановишь ты ее или нет». Яо Баолинь немного подумал, прежде чем сказать.
Это легко понять. Шэнь Чулю засмеялся, когда услышал это.
(Конец этой главы)