Глава 756: Экстра: жизнь Яньэр

Глава 756 Экстра: жизнь Яньэр

Наложница Хуэй Сянь в настоящее время лежала на диване. Она только что прибралась и поменялась местами, и все тело ее болело.

Когда я увидел входящего императора, мне захотелось сесть.

Ци Янь подошел, чтобы остановить его: «После стольких страданий я все еще отказываюсь расслабляться».

Сказав это, он дал ей подушку: «С тобой все в порядке, просто ты много работала. Просто позаботься о ней несколько месяцев. Я видел, что наш принц очень хороший. Ты можешь». Я не скажу, как он сейчас выглядит, чтобы тебе не пришлось бояться». Учение нарушено».

Наложница Сянь улыбалась, но после улыбки начала плакать.

«Пойдем во дворец Фэнцзао, я тебя не отпущу!»

В это время, если император вежливо разговаривает с вами, он никогда не будет плакать.

Затем поставьте еду на стол. Она отказалась использовать его на кровати, поэтому съела его на маленьком столике внизу.

 Шангуань Цзи шагнул вперед и ударил его по лицу: «У меня больший характер, чем у тебя».

«Как я смею, моя наложница». Хэ Мейрен фыркнул и сказал неубедительно: «Если бы она не столкнулась со мной, как бы я мог ее ударить?»

Королева согласилась и ушла первой.

Это просто мой собственный ребенок, он мне очень нравится, как бы я на него ни смотрел.

Наложница Сянь спала до утра следующего дня.

Пока он больше не мог это слышать, Цайюнь сердито сказал: «Это так бесстыдно! Из-за моей беременности я много издевалась над другими за последние несколько месяцев, и теперь даже наша свекровь ее больше не замечает. "

Теперь, когда у наложницы Сянь есть принц, ситуация еще более изменилась.

Когда я открываю глаза, я чувствую боль в глазах.

«Меня спасла моя любимая наложница, я очень устал». Сказал Ци Янь с улыбкой.

«Ваше Величество, я здесь, чтобы искать утешения. Посмотрите, у меня опухла рука». Шангуань Цзи протянул руку.

Мои белые и нежные руки повсюду опухли.

Наложница Сянь обняла его, чувствуя, что не знает, с чего начать.

Люди внизу заняты ответами.

Люди внизу также знают, что хоть у императора и нет очень любимой женщины, но к королеве и наложнице он относится совсем по-разному.

Наложница Сянь не могла перестать плакать. Она слишком устала и уснула, плача.

Эти слова отчасти отсылают к Сангу и Хуаю. Как Шангуань Цзи мог этого не услышать?

«Это я не оправдал ожиданий». Наложница Сянь плакала.

«Не волнуйтесь, королева, королева определенно не будет предвзятой», — сказала Цайюнь.

Он тут же закричал: «Как ты смеешь меня бить! Я беременна плодом дракона, кем ты себя возомнил!»

Ю'эр кивнул.

Юэр это не убедило: «Я тоже не глупый, так почему я не понимаю?»

Теперь он поссорился с кем-то в императорском саду и избил маленького Баолиня, пока его рот не наполнился кровью.

Теперь, вероятно, добавилась наложница.

— Кого ты ударила, моя наложница? Ци Янь засмеялся.

«Я много плакала вчера вечером», — сказала девушка с улыбкой.

«Когда вчера вечером уехал император?» — спросила наложница Сянь.

С королевой легко ладить, и император хорошо с ними обращается.

Девушка Хуаньэр покачала головой: «Ты не понимаешь, но император понимает».

Семьдесят семь, семьдесят шесть, один-семьдесят девять, один-пять-семь.

Просто в этот раз ребенок уже три дня болел, и боль была мучительная. Во-вторых... мне грустно, что я наконец-то родила ребенка.

Наложница Сиань просто улыбнулась и наблюдала за их ссорой. На самом деле, не имело значения, что произошло прошлой ночью.

Цайюнь улыбнулась и сказала да.

С тех пор, как она вошла в Восточный дворец, с ней не поступили несправедливо.

Наложница Сиань благополучно родила сына, и плод Хэ Мейрена также оказался стабильным.

«Это хорошо, сегодня я чувствую себя хорошо. Что По Вэнь сказал вчера и после?» — спросила наложница Сянь.

Ци Янь вздохнул, встал, сел рядом с ней и обнял ее: «Я здесь».

«Именно так и должно быть. Где королева-мать?» Вчера королева-мать ушла раньше, и Ци Янь уговорил ее уйти.

«Я тоже пошел. Королева-мать также послала кого-то доставить награду рано утром».

Второй принц выглядит великолепно, странно, что ему нелегко родиться.

«Существа, которые ищут смерти, полагаются только на свой желудок». Сказал Шангуань Цзи с раздражением.

Ци Янь не звонил ей и не укладывал ее, пока она не уснула.

«Забудь, я тебе ничего не скажу. Я попрошу кого-нибудь принести еду. Пусть королева поест и присмотрит за ребенком». Сказала Хуаньэр.

Однако Хэ Мейрен вошел после входа во дворец, что, естественно, отличалось от тех, кто вышел из Восточного дворца.

«Я просто говорю, что вы слишком устали. В конце концов, это ваш первый ребенок, так что это не имеет значения. Просто хорошо проводите время и воспитывайте своего ребенка», — сказала Хуаньэр.

Это Шангуань Цзи встретил ее и сердито посмотрел на нее: «Что за суета? Ты не только красавица, но она еще и Баолинь, так что в гареме царит хаос?»

Она была очень беспокойной с тех пор, как забеременела, но Королева подавила ее, и ничего не произошло.

Ван Баолинь закричал: «Меня здесь нет, я далеко. Это Хэ Мейрен настаивает на том, что я столкнулся с ней. Я столкнулся с ней где-то. не выдержала и придиралась к ней повсюду». . Меня действительно несправедливо обвиняют...»

Девушка напоила ее водой и медленно помогла ей подняться: «Император не ушел, поэтому остался здесь с нами. Он не ушел до раннего утра, поэтому мы отдыхали только больше часа. Когда он ушел, он дал нам указание хорошо служить нам. Я сказал, что не приду к тебе сегодня, и сказал тебе, чтобы ты не слишком много думал о своей хорошей жизни. Это точные слова императора. , мы были так счастливы вчера, почему ты так плакала?»

Я действительно голоден. Хотя он легкий и в основном суп, я все равно доволен.

Просто уходите после боя без колебаний.

Пока он говорил, вошла Юэр и первой помогла ей вымыться.

Она не могла сдержаться, когда этот человек так на нее посмотрел.

Во дворце Тайцзи, когда Ци Янь услышал о прибытии наложницы Шу, он, естественно, потерял ручку.

«Императрица тоже уехала вчера очень поздно, и рано утром она послала кого-то снова навести справки о вас. Я принял решение за вас и пошел засвидетельствовать свое почтение Императрице лично. Я также отправил людей во дворцы наложницы. Шу и наложница Дэ, чтобы они отправили их вам, я купила немного фруктов, поэтому я благодарна». Сказала Хуаньэр.

«Заткнись, ты все еще смеешь чувствовать себя обиженным! Что ты за кокетливый человек? Ты смеешь соблазнять императора только потому, что видишь, какая ты красивая? Даже в твоем возрасте тебя даже не заботит твое происхождение или какой ты грязный и вонючий». — сердито сказал Хэ Мейрен. .

«Хм, люди перед наложницей Шу действительно сплоченные. Я слышал, что она принимала решения в особняке». Хэ Мейрен улыбнулся и сказал: «Как я смею это делать? Я сейчас беременна, поэтому, конечно, у меня плохой характер. Но я только смею преподать урок такому невежественному человеку. Как я смею обидеть тебя, наложница Шу?»

«Разве это не хорошо, что ты не оправдываешь своих ожиданий? Перестань плакать. Нехорошо плакать во время заключения. Я защищаю тебя». Ци Янь похлопал ее.

«Сегодня я отдохну здесь и попрошу королеву вернуться первой. Спасибо за вашу тяжелую работу. Пожалуйста, будьте завтра в безопасности и скажите королеве, чтобы она хорошо отдохнула».

«К счастью, сегодня ты вышел со мной. Если бы Чжуйюнь был там, он, вероятно, разозлился бы больше, чем я». Шангуань Цзи улыбнулся и сказал: «Пойдем во дворец Тайцзи».

После того, как они вдоволь наелись и напились, привели второго принца.

«Хе Мейрен. Я не мог сдержать гнев. Когда я увидел, как она кого-то издевается, я сказал что-то, что заставило ее раскритиковать ее. Я не смог сдержаться».

Сейчас май, а июнь не за горами.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии