Глава 760: Экстра: жизнь Ци Яня

Глава 760 Экстра: Жизнь Ци Яня

В октябре Хэ Мейрен родила.

Родила она очень быстро, родив третьего принца всего за четыре часа.

Жаль, что Хэ Мейрен скончалась из-за массивного кровотечения после родов.

Ци Янь посмертно назвал ее Цзеюй. Похоронили ее щедро.

Принц еще молод, поэтому сначала его следует отвезти к королеве на воспитание, и об этом мы поговорим позже.

Однако Ци Янь публично заявил, что королева беременна и нездорова, и выразил надежду, что клан не будет возражать, если он пренебрегает кланом.

Ци Янь поспешно пытался его уговорить и долго вздыхал: «Императорский врач тоже сказал, что этот ребенок…»

Королева улыбнулась и ничего не сказала.

Он так сказал, кто смеет возражать?

Теперь, когда это три ли первого класса, очевидно, что наложница Гундэ уже почти у цели.

Среди наложниц в то время было не так уж много выдающихся.

Итак, в этот день, после того как они ночью занимались интимной близостью, ей внезапно стало любопытно: «Я всегда чувствовала, что я более педантична, чем королева. Я также более скучна, чем наложница Вэй Шу. Что касается внешности, У моей наложницы в этом году тоже появились тонкие морщинки. Император... приходил чаще, чем раньше, даже не знаю, почему».

Принцессу пока будет воспитывать она.

Ци Янь пошла просить королеву-мать, но королева-мать на этот раз не отказала: «Хорошо, семья Ай поможет во время китайского Нового года. Беременность королевы — большое дело. Семью Ай это не волнует. в обычное время, но сейчас об этом нужно позаботиться. Позвони наложнице Хуйсянь Юэ Шангуань, наложнице Шу, просто скажи мне, если у тебя есть чем заняться».

Ци Янь принял меры и убил одного из них.

К счастью, мне нужно быть сильным, и мой дух еще не сломлен.

Главное не установить его.

Ци Янь пробыл с ней день, и королева родила четвертую принцессу.

«Я люблю тебя, даже если у тебя нет детей. Но ты не хочешь воспитывать чужих детей». Ци Янь вздохнул.

Наложница Дэ дала одно: Гонг. Просто скажите, что она уважительная и покорная, и я надеюсь, что она всегда будет такой.

В начале зимы дела наконец налаживаются.

В этом же году наложница Вэй Шу забеременела.

Ведь она не моя биологическая мать.

Наложница Шу дала одно: Вэй. Поскольку в ее пяти стихиях отсутствует древесина, ей был присвоен этот титул, что означает процветание растительности.

Но Ци Янь иногда действительно беспомощна, и Королева тоже не сильна. Всегда будут моменты, когда она почувствует себя плохо, верно?

Титулы наложницы Хуйсянь и наложницы Вэй Шу, очевидно, были получены благодаря тщательному обдумыванию императора. После Нового года беременность королевы постепенно стабилизировалась, а наложница Хуэй Сянь также полностью восстановила свое здоровье.

Однако мы все знаем друг друга и близки друг другу, поэтому нам просто нужно хорошо относиться друг к другу.

«Неважно, твой гарем намного лучше, чем у твоего отца. Семья Ай тоже тебя похвалит». Королева-мать улыбнулась.

Не упоминайте об этом сейчас, когда королева-мать еще была королевой, она оставила все наследной принцессе.

После приема лекарства боль продолжалась полдня, но у меня все равно случился выкидыш.

Королева еще не неспособна рожать.

Королева-мать не притворялась, что любит Императора, а Император не говорил, что действительно считает Королеву-мать своей собственной матерью.

Королева, наложница Хуэй Сянь, наложница Вэй Шу и Лю Чуни — все старые люди.

Королева-мать также оставила обед.

Так что мы ладили счастливо, больше как друзья.

«Я знаю, что это моя проблема. За последние несколько лет мне не удалось оправдать любовь императора ко мне. Забудь об этом, если у меня не будет детей. Я действительно не хочу ухудшать ситуацию. Я возьму медицины в будущем, я забуду об этом». Глаза наложницы Вэй Шу были красными.

Честно говоря, наложница Хуйсянь даже не ожидала, что к ней всегда будут относиться благосклонно.

"Хорошо." Ци Янь вздохнул и позвонил императорскому врачу.

45.142.113.216

Ци Янь, очевидно, любил наложницу Хуэй Сянь и наложницу Вэй Шу. Королева, естественно, тоже неплохая.

«Конечно, я не возражаю, но это… не требует участия наложницы Де?» — спросила королева.

Чем больше времени проходит, тем очевиднее становится симпатия Ци Яня.

«Вы знаете, что наложница Хуэй Сянь способна, а наложница Шу раньше позаботилась о доме. Просто не волнуйтесь. Я снова поговорю с королевой-матерью и помогу вам во время китайского Нового года». Сказал Ци Янь.

За последние два года в гареме родились дети, но она их не хочет.

После вынужденного выкидыша наложница Вэй Шу серьезно заболела и настолько похудела, что потеряла все свое тело.

«Наложница Де способный человек?» — спросил ее Ци Янь.

Королева со всем согласилась.

Ци Янь тут же обсудил с ней: «У меня есть намерение отдать приказ напрямую, но боюсь, что ты будешь слишком много думать. Не беспокойся пока о гареме. Видя, что Новый год приближается, ты нужно только уметь общаться с людьми. Я имею в виду, что наложница Хуэй Сянь и наложница Шу смотрят вместе, что ты думаешь?»

«Ваше Величество, не волнуйтесь. У меня неплохое здоровье. Я не знала, что беременна». - застенчиво сказала королева.

«Император, она только что вошла во дворец. Было бы хорошо, если бы вы дали ей его с самого начала. Теперь он слишком ослепителен. Если вам нужно его дать, вы должны также дать титул наложнице Юнде». — сказала королева-мать.

Она сама была очень разочарована, но Ци Янь ничего не сказал.

Во время китайского Нового года королева не особо успокоилась.

Ци Янь похлопал ее по спине: «Ты действительно держал меня под контролем. Ты все еще помнишь, что, когда мы были в Восточном дворце, был период времени, долгий период времени, когда я не приходил к тебе домой. , верно?"

Через два года в гарем пришли еще шесть молодых и красивых женщин.

Когда я достигла пятого месяца беременности, я почувствовала некоторую неуверенность.

«Хорошо, мать сказала это, и сын, естественно, ответит. Не волнуйся, мама, хотя семья Шангуань принадлежит семье матери, я не буду просто смотреть на это. Не волнуйся, мама. , мать не знает, какой у нее характер? Раз ты посмел пригласить ее войти во дворец, ты знаешь, что она неплохой человек». Сказал Ци Янь.

Если бы существовал другой император, я бы беспокоился, что королева-мать доставит мне слишком много хлопот.

Хотя по закону они только мать и сын, они всегда очень счастливо ладили.

Просто образ плода нестабилен, что изначально нехорошо.

Ци Янь часто сопровождала ее, и королева часто ее навещала.

После Нового года Ци Янь дал наложнице Шу титул наложницы Дэ.

Летом этого года Ван Баолинь родила принцессу. Мать и дочь были в безопасности, и им было присвоено звание талантливого человека.

«Мать похвалила его, и сын был очень рад. Спасибо тебе большое, мама».

«Сначала тебе следует хорошо позаботиться обо мне в течение месяца». Ци Янь хлопнула в ладоши.

Ведь гарем раньше не был гаремом. Наложницы ругаются друг с другом, у кого-то выкидыши, у кого-то мертвые дети...

"Ну, так держать. В этот период здороваться не надо. Не надо приходить. Рано вставать нельзя". Сказал Ци Янь.

Зимой, когда королева его активировала, какое-то время было крайне больно.

«В будущем я просто приму лекарство сегодня». Наложница Вэй Шу глубоко вздохнула и сказала: «Ты действительно любишь меня, просто побудь со мной несколько дней, и все будет хорошо».

«Я сильно похудел». — обеспокоенно сказал Ци Янь.

«Большое спасибо, Королева-мать. Слушая имя Королевы-матери…» Ци Янь засмеялся: «Шанггуань Шуфэй, это трудный вызов. Я придумаю для нее титул позже».

Она откинулась назад с уродливым выражением лица.

Королева-мать на самом деле — один толчок, два шесть пять.

Мальчик, а жаль...

«Я помню. Это был первый год, когда я вошел в Восточный дворец. В течение семи месяцев император не приходил».

"Ты знаешь почему?" — спросил Ци Янь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии