Глава 761: Конец
Наложница Хуйсянь покачала головой.
«Потому что поначалу, когда ты спал со мной, я нашел тебя очень раздражающим. Ты хорошая наложница, и у тебя больше правил, чем у принцессы. Кажется, ты девушка из знатной семьи? Поэтому я не стал Мне не хотелось к тебе идти, и я просто посмотрел на тебя. Это так раздражает. Ци Янь засмеялся.
— А? Но... мне кажется, я совсем не изменился? Наложница Хуэй Сянь была крайне удивлена.
Она думала, что это произошло по другим причинам.
«Поскольку ты не изменился, я был еще молод в то время. Я даже пожалел, что принял тебя. Это была всего лишь воля моего отца». Ци Янь сказал с улыбкой: «Это была моя вина, я не смог реализовать ваши преимущества в то время».
Ци Янь сожалеет только об одном в своей жизни: его мать умерла слишком рано, и это очень печально.
Отец, император никогда не пренебрегал им только потому, что у него было много детей.
Однако начнется новый мир. Пока я еще могу писать, я не остановлюсь. Как бы все ни изменилось, я всегда буду писать.
«Да, я знаю. Хаошэн обязательно рассмотрит рецепт. Если императрица не планирует заводить еще одного ребенка, она выздоровеет через три-пять лет». — сказал императорский врач.
Он явно расправится с заблудшими наложницами. Это оставляет многих людей без шансов.
Во время китайского Нового года в этом году Ци Янь постановил, что наложница Вэй Шу будет повышена до наложницы Вэй.
Наложница Вэй все еще пользуется благосклонностью, даже еще большей.
Все двести лет мира и процветания в следующие двести лет династии И были заслугой Ци Исю и Ци Янь.
Жизни меньше ста лет, но она почти идеальна.
У императрицы Е есть законный сын, который, естественно, унаследует трон в будущем, и не будет необходимости претендовать на титул королевы.
————Заполните полный текст.
Королева-мать тогда была такой же. Никаких болезней и катастроф у нее не было, но забеременеть было трудно. Очевидно, покойный император должен уйти в первый и пятнадцатый день лунного месяца.
Царица схватила его и сказала: «Император хочет напугать нас до смерти! Императорская наложница все еще больна. Из-за того, что император такой, она не может спать уже несколько дней».
Это действительно потому, что у него была хорошая жизнь, когда он был ребенком.
Ци Янь обнял ее: «Я знаю тебя. Только не учи своих детей быть ботаниками, поэтому я буду тебе благодарен…»
Однако на шестой день после его ухода наложница Вэй надела официальное платье и последовала за ним.
Все, что давал ему Ци Исю, было хорошо. Снаружи были полезные придворные, а в гареме — понимающая королева-мать.
То же самое касается и наложницы Шу сегодня. У нее нет никакой болезни или катастрофы, но она даже не может легко забеременеть.
В детстве вдовствующая императрица Ли была лишь немного пристрастной.
Мне очень грустно из-за того, что мне приходится отсылать другой мир.
Просто жизнь торопится. Если нет сожалений, как мы можем познать совершенство?
Исторические книги полны похвал, и народ тоже гордится таким императором.
Кроме того, у нее еще и хороший темперамент. Хотя она и не очень вежливый человек, она уважает королеву и никогда не конфликтует с королевой, так что это нормально.
Наложница Хуйсянь родила одного.
Хотя королева Е постепенно стала менее популярной, она всегда была квалифицированной и хорошей королевой.
Пока никто не возражает.
К счастью, наложница Хуйсянь и наложница Вэй сопровождали его и шли за ним.
«Тогда... я всегда был таким, почему Император снова думает, что это нормально?» — спросила наложница Хуэй Сянь.
На пятьдесят первом году правления Ци Яня он тяжело заболел и был при смерти. Однако после четырех дней обморока он снова выздоровел.
«Позже моя мать умерла. Мне вообще не хотелось идти на задний двор. Я редко тебя видела. Я иногда заходила к тебе домой, но у меня не было настроения. В то время Линчжэнь тоже был очень разумным. Она никогда много не разговаривала и не делала. А ты тем более следуй правилам. В то время я просто думал, что ты тихий, и было приятно быть с тобой, не производя никакого шума.
Позже, когда наложница Хуйсянь и наложница Вэй подросли, Ци Янь без ума от наложницы по имени Ву. Эта маленькая наложница выросла из Цай Жэня в Чжао И.
«Надеюсь, никто из вас не станет плохим».
Открыв глаза, он увидел, что здесь находятся королева, благородные и добродетельные наложницы, а также принц и несколько принцев и принцесс.
Драки в гареме случаются постоянно. Просто здесь не так напряженно, как в гареме Ци Исю.
Королева также знала, что это произошло потому, что наложница Вэй не сможет рожать детей в будущем. Сама она сказала, что больше не хочет воспитывать детей.
Пока они разговаривали, они оба уснули.
Также в этом году родился одиннадцатый принц. Позже он был провозглашен наследным принцем. Он был выдающимся ребенком.
Ци Янь перевернулся и лег: «Моему отцу пришлось нелегко, когда он был молодым, и в гареме часто приходилось взвешивать все за и против. Но когда я был ребенком, мне нравилось, и было естественно быть принцем. или император, а также гарем более приспособлен к моим желаниям».
Императору день ото дня становилось лучше, и наложнице постепенно становилось лучше, но царица заболела.
«Хотя у вас разные личности, вы совершенно не похожи на тех, кто занимал высокие посты в то время. По крайней мере, вы не злонамеренны. Я отличаюсь от своего отца».
Он родился под надеждой своих родителей с самого детства. Его тетя добрая, и мать любит его.
Позже...
Где конечная точка? Вот и все. Я так сильно люблю свою императрицу и слишком сильно люблю Яньэр, так что давай закончим всё вот так. Оставьте больше места для фантазии.
Все это во многом связано с характером Ци Яня.
Жизнь Ци Яня подошла к концу.
四五.一三五.一六三.三一
«Да, я часто думаю, что моя мать отличается от всех женщин династии Дайи. Хотя она этого не говорит, я просто чувствую, что она, вероятно, родом из более широкого места. Вероятно, после того, как она ушла, она вернулась к себе. родное место. Это то место? В конце концов, папа скучал по ней больше всего, и он скучал по ней так сильно, что ему стало плохо. Ци Янь вздохнул: «Это здорово».
В конце концов, она принцесса императорского двора, поэтому ей следует быть благородной наложницей.
«Позже в Восточном дворце стало больше женщин, и у каждой из них были свои мысли и претенциозность. Даже Линчжэнь неизбежно меняла свой характер, потому что у нее было слишком много дел. Только ты всегда была такой. Раньше я думала ты был старомодным и скучным, но ты, очевидно, иногда очень интересный. Когда я привыкну, я нахожу тебя милым. Ты бы так плакала, когда рожала, знаешь, я хочу над тобой смеяться. Ци Янь зажала нос.
«Ваше Величество действительно…» Что я могу сказать?
«Ну. Давай. Тебе не обязательно все от нее скрывать. Попроси ее сотрудничать с тобой». Сказал Ци Янь.
Ци Янь должен был начать смотреть на качества принцев, рожденных от наложниц.
«Спасибо за ваш тяжелый труд. Я... видел своих отца и мать». Ци Янь улыбнулся.
Жаль, что я не почтил свою мать, и жаль, что мои родители пострадали, когда умерли.
Жаль, что каким бы совершенным ни был человек, всегда найдутся какие-то сожаления.
Она подросла, и забеременеть уже не составляет труда.
Во времена династии Цифэн была только одна королева Е.
Наложница Гундэ постепенно впала в немилость и родила только одну дочь.
Полнолуние и убывающая луна существуют издревле, и радости и печали неизбежны. Но у каждого своя история жизни. Все началось с радости и закончилось нежной волной.
Но никто не ожидал, что королева действительно забеременеет на сорок третьем году жизни.
Болезнь длилась год, но лучше ему так и не стало.
«Я не буду». Наложница Хуэй Сянь повернулась боком и наклонилась к рукам Ци Яня: «Хотя я чувствовала себя некомфортно, потому что я стала Лянди, когда была молода, это в прошлом. Теперь у меня нет неудовлетворенности».
На следующий день императорский врач пришел во дворец Тайцзи, чтобы дать ответ.
Если во главе стоят три человека, в гареме не будет хаоса.
В глубине души я подумал, что принцессы, пришедшие из императорского двора, на самом деле не рожали принцев при императорском дворе Дайи.
К сожалению, на третьем месяце у меня случился выкидыш.
Увидев, как он открыл глаза, все вздохнули с облегчением.
Так случилось, что за много лет она родила только одну принцессу.
Самый большой кризис случился с падением в воду, когда мне было шесть лет. Хотя я чуть не умер, я был слишком молод, и моя память не была глубокой.
Ци Янь прожил долгую жизнь.
Королева Е на самом деле сдалась и ушла первой.
Принц женился на превосходной принцессе.
Возможно, время не идеально, но Янер пришла в этот мир с любовью. Я не хочу называть его слишком несовершенным.
«Это сон. Это странно. Однако в другом мире мои мать и отец поженились, и они жили очень хорошо. Моя мать все еще такая красивая. Она еще более инфантильна». Ци Янь улыбнулся. дорога.
Принц гордится им, как и все остальные дети.
Спасибо за Вашу поддержку. Это новая попытка. Ваша поддержка — моя мотивация.
Но где бы они ни находились, они самые замечательные люди в жизни.
Императорский врач вздохнул с облегчением и ушел.
«Скажи мне прямо, как здоровье наложницы Шу?» Сказал Ци Янь.
Наложница Хуэй Сянь – самая дисциплинированная в своей жизни.
«Буддисты говорят, что существует три тысячи больших миров и десять меньших миров. Император, возможно, не спит. Боюсь, это правда. Покойный император больше всего беспокоился о королеве Ихэ». Сказала с улыбкой наложница Хуэй Сянь.
Ци Янь издал указ, согласно которому он больше не будет ставить королеву в этой жизни.
Сказав это, он снова заснул и поспешно попросил врача осмотреть его, а потом сказал, что уснул и с ним все в порядке.
Хотя наложница Вэй не является хорошо образованным и добродетельным человеком, она также чистый и самодостаточный человек. Никаких драк с гаремом.
После того как королева родила четвертую принцессу, она забеременела еще одним ребенком.
В Хайян Хэцине уже несколько десятилетий не было ни одной крупной катастрофы.
«Она тоже не рожает, поэтому ты готовишь ей лекарство. Поддержание здоровья — это самое главное, почему бы тебе не рискнуть своей жизнью только ради того, чтобы родить ребенка?» Сказал Ци Янь.
Мир Шэнь Чулю и Ци Исю ушел в прошлое.
Делами гарема руководят мудрая наложница и благородная наложница вместе.
Во-вторых, потому что в детстве его избаловали и чувствовали себя комфортно, а в молодости он был жизнерадостен и женился на жене, которой был доволен. Он также согласился на боковую комнату, в отношении которой он был оптимистичен.
«Вернемся к императору: наложница Шу получила слишком большой урон. Кроме того, наложница Шу стареет. В будущем ей понадобится больше заботы». Императорский врач сказал: «Если вы захотите иметь еще одного ребенка, боюсь, это будет трудно».
Но в то время все были стариками.
Давайте встретимся для следующей книги.
Люблю вас ребята.
(Конец этой главы)