Глава 80: Достаточно порочный

Глава 80 достаточно жестокая

Вероятно, думая, что дело почти готово, царица наконец попросила свою рабыню пойти в столовую и дать ей указания.

Со следующего дня еда рядом с Ичунюанем стала лучше и больше не состояла из простой каши и соленых огурцов.

Но реально уследить за позицией невозможно.

К счастью, сегодня тепло, поэтому ей не нужны ни огонь, ни холодная еда. В противном случае трудно сказать, сможет ли И Чунюань выжить в заключении.

Когда дворец Фэнцзао выразил свое почтение, что сказала наложница Цзинь: «Эти красавицы теперь очень могущественны. Я слышала, что вчера раб Ичунюань был наказан Цзинмэй?»

Эта наложница Джин действительно в долгах.

Есть что-то прекрасное в том, чтобы одеваться, и есть что-то прекрасное в том, чтобы не одеваться.

И так всегда было во дворце. Одни гордятся, другие расстраиваются, третьи расстраиваются, а третьи гордятся.

В ночь на 13-е число внезапно пришло известие о том, что четвертый принц пропал.

Наложница И сначала пошла во дворец королевы, чтобы поздороваться, а затем вернулась во дворец Чанлэ.

"Хорошо." Ци Исю подошел и сел за каменный стол во дворе: «Я слышал, что ты нездоров?

И Чунюань стал И Цзеюем.

Ци Исю и наложница И вернулись утром 13 апреля.

Одежда хоть и новая, но не шикарная, но вышивка белыми цветами на ней очень красивая.

Какое-то время женщины в гареме не могли издеваться над ней. Это было так ужасно.

Ребенок, которому больше десяти дней, фактически еще не начал сортировать.

Королева кивнула: «Ваше Величество и остальные скоро вернутся. Сестры, пожалуйста, приготовьтесь».

Она также устала от плохих разговоров наложницы Цзинь, и у нее не было времени успокаиваться.

Причина смерти четвертого принца заключалась в том, что его легкие были недостаточно развиты. На самом деле, на него также повлияли пятна на его теле.

Наконец, было постановлено, что во дворце нет четвертого принца.

«Да, большое спасибо, Ваше Величество. Я обязательно запомню это в будущем», — сказал Шэнь Чулю.

 Просто он все еще был недоволен наказанием Ли Цзею, поэтому он прямо уволил отца Ли Цзею, который находился далеко в Чунчжоу, как ненужного окружного магистрата.

По крайней мере, не сейчас.

— Что ты делал в это время?

Все улыбнулись, зная в глубине души, что это означало, что наложница И не будет чувствовать себя так комфортно после своего возвращения.

«Ты не можешь этого скрыть, я просто... преподал тебе урок, это не так уж серьезно». Шэнь Чулю подошел и сказал: «Ваше Величество, не вините меня. Я не могу сдержать гнев».

Он недостаточно развит. Хоть он и выглядит хорошо, со временем становится понятно, что его внутренние органы еще не выросли.

«Поскольку моя любимая наложница была честна, я, естественно, не виню тебя. В будущем тебе следует быть более сдержанной». Ци И культивировался.

Шэнь Чулю приветствовал императора после того, как долгое время не спал с ним.

«Что ты пытаешься сделать? Если ты не можешь с ними поговорить, просто держи рот на замке. Ты единственный, у кого есть рот?» Фэн Шуфэй даже не удосужился поговорить о Шэнь Чулю и Ли Мейрен.

Другими словами, он неисправен и часто не может дышать.

Нехорошо говорить об этом открыто.

Ци Исю посмотрел на нее с улыбкой: «Твоя наложница такая откровенная?»

Ци Исю посмотрел на нее. Наложница явно не ожидала его прихода, поэтому просто собрала волосы в простой пучок, украшенный лишь заколкой из красного золота. На ее лице не было макияжа, она была простой и светлой.

Наложница Цзинь замолчала и яростно посмотрела на Шэнь Чулю.

«К императору, это ничего, просто небольшой кашель. Может быть, я простудился утром и вечером. Сейчас мне намного лучше. Сегодня утром у меня нет кашля». Сказал Шэнь Чулю после того, как вымыл руки в тазу, принесенном Чи Су.

«Как ты смеешь? Она наткнулась на мою наложницу. Я просто попросил кого-нибудь вылить на нее чашку чая». Шэнь Чулю усмехнулся.

Все были потрясены, и Ци Исю разбил чернильный камень в руке.

二一二.一七二.一十.二十一

"Это хорошо." Ци Исю посмотрел, как Цзы Жуй принес чай, и сделал несколько глотков.

Император сказал, что четвертого принца нет, а значит, нет и такого ребенка.

Все согласились.

Ребенок прожил недолго, более десяти дней, а затем умер.

Ци Гэнсю пришел и увидел ее в парчовом платье, играющую с цветами во дворе.

«Если это нехорошо, то почему наложница Цзинь так стремится встать на защиту народа И Чунюаня? Подождите, пока император вернется во дворец. Я хочу сказать императору, что наложница Цзинь не может вынести того, как обижают И Чунюаня. Это месть за несправедливость. Может быть, вы думаете, что император тоже не прав». Шэнь Чулю фыркнул.

Хотя Ци Исю был жестоким, в древние времена умирало слишком много детей. Слишком маленькие дети не будут записываться, если они умрут в младенчестве.

Услышав это, наложница Цзинь заколебалась на несколько слов.

«Ерунда, я никогда этого не имел в виду! Не клевещите на меня!» Наложница Джин не могла сидеть на месте. Она знала, что император не подумает, что они с И Чунюанем хорошие друзья, но что, если императору она не понравится и он скажет больше?

Прежде чем все успели над ней посмеяться, вышел третий императорский указ, лишавший ее этого титула.

«Жарко. Те из вас, у кого есть дети, должны хорошо о них заботиться. Наложница Кангде, третий принц, еще молода, поэтому вам нужно быть особенно осторожными. Если что-то не хватает, просто попросите кого-нибудь прийти и сказать мне. Ты тоже наложница. Ты умеешь заботиться о детях?

Однако эта маленькая наложница хороша собой и с этого года становится все красивее.

Просто все это так называют. Сразу после этого пришло известие, что И Чунюань был понижен в должности до Цзеюя.

«Тогда почему я услышал, что наложница Цзинь использовала оправдание нехватки рабочей силы в своем дворце, чтобы перевезти людей из Фурунсюань?» Шэнь Чулю сказал: «Наложница Цзинь, почему не хватает рабочей силы, чтобы использовать ее таким образом?»

Нин Цзею улыбнулась и сказала: «Я не знаю, что случилось с наложницей И после того, как она так долго отсутствовала».

У людей есть еще одна цель, чтобы говорить слишком много. Она действительно говорит это сегодня и что завтра, она очень подлая.

«Да, большое спасибо, королева. Я обязательно позабочусь о третьем принце. Королева, вы тоже очень много работаете, и вам нужно позаботиться о второй принцессе». — вежливо сказала наложница Канде.

Кстати говоря, я не знаю, что случилось с ребенком И Чунюанем. Он родился незадолго до ухода Ци Исю.

— Ты все еще знаешь, что у тебя плохой характер? Ци Исю рассмеялся.

Она благодарна королеве. Она не королева и у нее не такой высокий статус.

«Само собой разумеется, что наложница Цзинь очень близка с наложницей Ичунюань», — сказала Ли Мэй с улыбкой.

Шэнь Чулю действительно хотел забить до смерти наложницу Цзинь.

«Ничего особенного. Я здоровалась, любовалась цветами, разговаривала, играла в карты и пререкалась. Еще я сделала немножко нехороший поступок». Шэнь Чулю моргнул.

Повернувшись по кругу, она вернулась туда, где была.

Наложница Цзинь впилась взглядом: «Что за чушь ты говоришь? Кому хорошо с таким зловещим человеком?»

Шэнь Чулю просто сделал вид, что не заметил этого. Наложница Цзинь была похожа на жабу, лежащую на ногах. Он не укусил, но был очень зол.

Обидев стольких людей, посмотрим, что они сделают.

Ли Цзеюй не мог встать и не мог появиться.

«Ты довольно злобный». Сказала наложница Джин.

«Благослови Ваше Величество», — сказал Шэнь Чулю с улыбкой.

Так уж случилось, что королева родила принцессу, поэтому драки не было.

Ци Гэнсю все еще просил людей вынести ребенка и похоронить его должным образом. Я ищу геомантическое сокровище.

«Как этот человек может не иметь вспыльчивого характера? Разве это не слишком страшно?» Шэнь Чулю это не убедило.

В последнее время сообщения не могут отображаться в особые периоды, но не забудьте дать мне свой рекомендательный голос. 7-го числа он будет восстановлен.

ˆ

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии