Глава 102: Взаимное обещание

Глава 102. Взаимное обещание

Когда она сказала это, она была настолько уверена в себе, что Шан Цзи даже не мог себе представить.

Но он нисколько не сомневался, что если он предаст Ду Цзинъи, она уйдет без пощады.

Итак, когда я впервые посмотрел ей прямо в глаза, в них не было ни страха, ни лести.

Через некоторое время Шан Цзи грустно улыбнулся.

Глаза также излучали беспрецедентный жар, как будто они собирались сжечь Ду Цзинъи до основания.

Она все еще думала, не могли ли эти слова слишком разозлить генерала?

Пока она думала об этом, она увидела, как к ней подошел Шан Цзи, взял ее за плечи обеими руками и сказал:

«Не волнуйся, я не очень увлечен мужчинами и женщинами. Даже если и так, то только для тебя. Моя бабушка однажды сказала мне, что быть мужем и женой — это не день или два, а долгое время». .Я никогда не переживал такого длительного периода обычной и тривиальной жизни, но теперь я готов разделить его с вами».

«Моя мать потратила всю свою жизнь во дворце герцога. В конечном итоге это было вызвано тихим и сентиментальным характером моего отца. Я не заинтересована в том, чтобы быть наложницей. Если ты хочешь, давай заведем еще детей и повеселимся. "

«Гораздо лучше беспокоиться об учебе и способностях, чем возвращаться и плакать перед комнатой, полной женщин, не так ли?»

Слова Шан Цзи не были риторически великолепными, но для ушей Ду Цзинъи они были сладкими, как мед.

У ее мужа сильная воля, о чем она знала с первой минуты их знакомства.

Поскольку он обещает это, Ду Цзинъи верит в это.

Поэтому, когда она говорила, она повышала голос и говорила с некоторой радостью, которую даже она не замечала.

«Это совпадение, что я не люблю заниматься такими тривиальными вопросами, как ревность в доме. Если у меня есть время, лучше заработать больше денег».

Одним предложением атмосфера между ними улучшилась.

Шан Цзи внезапно подумал о Башне Цзуйсянь и задал еще вопросы.

«Сколько у тебя приданого? Разве Башня Цзуйсянь не является лишь небольшой частью этого?»

Он знал, что его жена богата, но не знал насколько, поэтому ему внезапно стало любопытно.

Неожиданно Ду Цзинъи просто улыбнулся и ответил.

«Маленькая часть? Не совсем, самое большее капля в море».

Услышав это, Шан Цзи понял, что человек, стоящий перед ним, был не его женой, а Богом Богатства.

Внезапно он громко рассмеялся, и даже Ду Цзинъи немного смутился в конце смеха, в то время как Шан Цзи был погружен в воспоминания о прошлом.

Закат в тот год садился на западе.

После того, как Шан Цзи обнимал нескольких двоюродных братьев и сестер в течение двух часов, он увидел, как к нему подошли несколько дядей.

С волнением в глазах он передал письмо, которое держал в руке.

«Это дочь знатного рода, которую твоя мать выбрала для тебя. Посмотри сам и посмотри, какую девушку ты выбрал, чтобы она могла прийти и сделать предложение руки и сердца».

Старший двоюродный брат, старший сын, рожденный от старшего дяди, вступил во владение с грустным лицом. Он все еще хотел прожить счастливую жизнь еще несколько лет, так зачем ему жениться и заводить детей?

Шан Цзи на стороне было всего пятнадцать или шестнадцать лет, поэтому говорить о женитьбе было еще рано.

Поэтому я собрался с несколькими двоюродными братьями, чтобы прочитать письмо, отправленное моей тетей.

Некоторые братья говорят, что это хорошо и то хорошо.

В конце концов я так и не пришел к такому выводу, а у троюродного брата всегда были самые лучшие отношения с Шан Цзи, поэтому я спросил его.

«А ты, ты уже решил, какую жену хочешь найти в будущем?»

Глаза Шан Цзи сверкали, выражая беспрецедентную уверенность, и он ухмыльнулся своему троюродному брату.

«Найдите того, кто сможет зарабатывать деньги».

 Несколько слов заставили нескольких кузенов подойти и с любопытством спросить, почему.

В результате громко сказал молодой Шан Цзи.

Все так смеялись, что не могли стоять прямо. Несколько дядей также сказали, что его мечты — ерунда.

Кто знает, более десяти лет пролетели как одно мгновение. Сегодняшняя жена, как он тогда думал, очень хорошо зарабатывает.

Жаль, что кости тех, кто слышал, как он произнес эти слова, были похоронены в Цечжоу один за другим и стали преданными душами.

Ду Цзинъи мог видеть, что его глаза постепенно менялись от счастливых вначале к небольшому разочарованию.

Возможно, он вспомнил что-то неприятное, поэтому мало что сказал.

Не обязательно говорить о некоторых обидах, чтобы считаться близостью пары. Если придет время поговорить об этом, она, естественно, выслушает.

А пока пусть ваш муж хранит то, что у него на сердце.

После этого дня отношения между парой развивались семимильными шагами.

Несмотря на то, что мы вместе всего больше месяца, есть ощущение непосредственности, как у старой пары.

Возможно, каждый из них уверен в своих сердцах и хочет прожить хорошую жизнь, поэтому они искренни и искренни в отношениях.

Даже Ситанъюань стал милым.

Рано утром 22 октября.

Ду Цзинъи постепенно проснулся среди движения снаружи.

Она изогнула свое тело, а затем попала в объятия Шан Цзи, любя его тепло.

"проснулся?"

«Эм».

По сравнению с сонливостью Ду Цзинъи, режим работы и отдыха Шан Цзи гораздо более регулярный, поэтому он просыпается, когда темно.

Просто он не вставал рано, чтобы умыться, как в военном лагере. Вместо этого он немного одержимо посмотрел на спящее лицо Ду Цзинъи.

На ее плечах были красные и фиолетовые отметины, которые, казалось, делали ее кожу белее и нежнее.

Все это следы вчерашней радости.

Иногда Шан Цзи хотел сдержаться, но как только он стал одержим ею, он не мог контролировать себя.

Наверное, это и есть то, что называется неспособностью помочь себе.

Он утешит себя.

"Который сейчас час?"

"Это верно."

Сказав это, Шан Цзи потер носом ухо Ду Цзинъи, избавляя ее от сонливости.

Открыл глаза и пожаловался.

«Генерал, вам действительно все равно. Если со мной что-то пойдет не так во время сегодняшнего дня рождения, в этом обязательно будут винить тебя!»

Сказав это, он сжал талию, от чего у него заболело.

Шан Цзи некоторое время тихо смеялся, в его глазах было немного эмоций.

«Неважно, гости слева и справа придут только в том случае, если они уже здесь. Просто отдохни и вставай позже».

Ду Цзинъи взглянул на нее с оттенком кокетства.

«О какой ерунде вы говорите, генерал? Если я действительно уйду в этот час, боюсь, миссис Вэй создаст мне репутацию человека, не уважающего старших».

Услышав это, Шан Цзи приподнял уголок рта, его намерение высмеять было ясно.

"Дело в пятом доме разгоняется уже несколько дней. Она не может сейчас позаботиться о своей репутации, не говоря уже о том, чтобы победить тебя. Не волнуйся, я здесь. Ты можешь просто умыться и позавтракать в мир."

Его слова заставили Ду Цзинъи почувствовать себя непринужденно.

После долгих раздумий я думаю, что надежнее было бы встать пораньше и быстро собраться.

Это первый раз, когда она показала свое лицо прямо перед всеми, и здесь нет места небрежности.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии