Глава 113: Прибытие наследного принца

Глава 113. Прибытие наследного принца

Итак, я подумал об этом.

Странно, что Шан Цзи не хочет идти домой. Кто будет рад иметь здесь столько родственников?

Но люди так не думают. Они просто бесстыдно живут в доме десятилетиями, не собираясь съезжать.

Итак, Син Чжао к этому привык.

Неожиданно он все еще мог услышать такие новости при своей жизни, поэтому он, естественно, был удивлен.

Шан Чжипин слушал, чувствуя себя немного смущенным.

Хотя ему не нравились эти родственники, всех их звали Шан. Будучи настолько униженным своим двоюродным братом, он даже не знал, что ответить.

Вскоре после того, как они закончили говорить, они внезапно услышали вой.

— Ой, кто меня ударил?

Человеком, который говорил, естественно, был принц Фу. Он полунагнулся и коснулся своей икры, оглядываясь вокруг с угрюмым выражением лица.

"Кто это сделал! Уйди отсюда, мой принц!»

Его прославленное имя, никто в городе Суйань не слышал о нем.

Кто захочет спровоцировать такого злого якшу после того, как достаточно поест и проведет достаточно времени, поэтому все с любопытством огляделись вокруг.

Хотите увидеть, кто не боится смерти и осмелится на это?

У Син Чжао было невинное выражение лица, и он с любопытством высовывал голову, но Шан Цзи не упустил пылинку между пальцами.

Очевидно, человек, который это сделал, был найден, поэтому он прошептал напоминание.

«Вытрите руки».

Син Чжао с улыбкой взглянул на Шан Цзи. Конечно же, он остался таким же, как и раньше. Он не мог избежать взгляда своего кузена, что бы он ни делал.

Шан Чжипин был прост и не видел в этом ничего плохого.

В тот момент, когда Син Чжао неосознанно вытирал руки и готовился увидеть, как принц Фу сдуется, неподалеку послышался звук бега и прыжков.

«Дедушка, дедушка, посмотри, какая у меня точная рогатка».

Больше никто не говорил, поэтому, естественно, это был Шан Чжихэ.

Он держал рогатку, которую не мог опустить, а его дядя Вэй Цзяхэн следовал за ним.

Они оба подошли снаружи и какое-то время выглядели счастливыми.

Но он не знал, с чем ему придется столкнуться дальше, поэтому с волнением бросился вперед.

Учитывая расстояние, на котором он стоял, ударить принца Фу по ноге было просто невозможно.

Как принц Фу мог беспокоиться об этом? Когда он увидел рогатку в своей руке, он пришел в ярость.

Он был не очень рад приехать сегодня отпраздновать свой день рождения, поэтому, естественно, с самого начала у него было плохое настроение.

Шан Чжихэ действительно не повезло. Он просто пришел сюда и ничего не знал. Когда он увидел принца Фу, он яростно закричал.

«Как я думаю, у кого нет глаз? Это ты! Как смеет простой ребенок не уважать меня!»

Сказав это, он быстро подошел и ударил Шан Чжихэ ногой в ногу.

На этот раз это потребовало много сил. Он уже был толстым, высоким и немного старше.

И прежде чем все успели отреагировать, они услышали крик Шан Чжихэ.

Изначально я просто хотел преподать ему урок, но не знал, что не могу контролировать свою ногу, а кость ноги Шан Чжихэ была сломана его ногой.

Син Чжао коснулся своего носа. Он просто хотел подразнить принца Фу, но не ожидал, что Шан Чжихэ возьмет на себя вину.

В конце концов, ему не нравятся ни принц Фу, ни Шан Чжихэ!

Шан Юйкуань и люди из семьи Вэй увидели это, сразу же шагнули вперед и с большим огорчением обняли Шан Чжихэ. Теперь он катался от боли, обильно потел и даже не мог внятно говорить.

«Вы! Что вы делаете, наследный принц? Вы нападаете на людей без разбора?»

Докладчиком был Вэй Минсянь. Видя, как его любимый внук испытывает такую ​​боль, ему хотелось подняться и нанести принцу Фу несколько ударов.

Несмотря на то, что другой человек также является его племянником, в этот момент вообще нет чувства родства.

Король Фу был потрясен, подошел и продолжил говорить.

— Эн'эр, не груби!

Затем он сказал заместителю командующего Вэю.

«Поторопитесь и заберите ребенка. Я прямо сейчас пришлю кого-нибудь попросить королевского врача».

Шан Юйкуань тоже был обеспокоен, но он всегда понятия не имел, поэтому в это время он просто с тревогой топтал ногами.

Хотя Вэй Тайвэй стар, это не значит, что у него нет характера.

После того, как Шан Чжихэ был унесен, он развернулся и пошел к принцу Фу.

Как бы это так сказать, этот ребенок тоже кровно связан с их семьей Вэй, и он тоже благородный внук императора.

В то время нецелесообразно было говорить слишком резко и позволять другим воспользоваться ситуацией, поэтому я сказал это терпеливо.

«Ваше Величество, ваша атака была слишком резкой. В конце концов, Хеэр тоже ваш двоюродный брат. Кроме того, вы были ранены первыми, а он убежал сзади. Как он мог так точно прострелить вам ногу с его нынешней силой? непонимание его».

Принц Фу Ван знал, что был не прав, и выглядел немного взволнованным.

Но что ему делать, если у него сломаны ноги?

Когда он думал о своем статусе члена королевской семьи, он подавил свой страх и говорил с гордой головой.

«Не забывайте, господин Тайвэй, что вы все министры семьи Се. Шан Чжихэ — мой двоюродный брат, если говорить красиво, но на самом деле он всего лишь внук министра. Мы с отцом здесь, чтобы поздравить вас. сегодня, Шоу, я изначально хотел предстать перед дворцом герцога, но как только я вошел в дом, гангстер так обошёлся со мной. Как я могу сделать это с такой слабой императорской охраной?

«Ну и что, если это сделал не Шан Чжихэ? Я хочу, чтобы люди в особняке герцога знали, что произойдет, если вы не будете относиться к королевской семье с уважением».

 Вэй Тайвэй не мог не усмехнуться, когда услышал это.

Когда он собирался сказать несколько слов, он увидел, как Шан Цзи подошел уверенными шагами.

Если бы сегодня было просто личное дело, он был бы рад увидеть, как госпожа Вэй ругается в комнате.

Но если бы офис герцога действительно перевел дух, наблюдая за таким количеством людей, разве это не заставило бы посторонних смеяться? Вот почему он вышел вперед.

«Ваше Величество, цель сегодняшнего банкета в особняке герцога — отпраздновать день рождения моего отца. Если вы не хотите приходить, вы можете просто показать свой характер у ворот собственного двора. Если вы поспешите в особняк герцога, чтобы в конце концов, создай проблемы. Кто тебе не нравится?"

Принц Фу Ван не глуп, и он все еще может быть немного жестким, когда сталкивается с Вэй Тайвэем.

Но когда он увидел Шан Цзи, плоть на его лице задрожала от страха.

В конце концов, репутация Шан Цзи была выкована настоящими мечами и настоящим оружием, и он все еще источал жестокую ауру, которую он испытал в горах трупов и морях крови.

Каким бы высокомерным ни был принц Фу, в данный момент ему не хватает уверенности в себе, и он не смеет демонстрировать перед ним свою силу.

Поэтому он побледнел, закрыл рот и больше ничего не сказал.

Королю Фу было жаль своего сына, поэтому он, естественно, решил сгладить ситуацию.

«Что бы ни сказал генерал Шан, почему вся семья пришла, чтобы создавать проблемы? Я и принцесса испортили характер Эн’эра, поэтому он случайно ранил Хэ’эр. Я послал кого-нибудь пригласить его. Императорский доктор обязательно пригласит его. позаботьтесь о травме ноги Хеэра».

Шан Цзи не волновало, хорошие ноги у Шан Чжихэ или нет.

Поскольку лицо правительства герцога сохранено, он больше не будет оказывать давление.

Затем он взял с собой Син Чжао и Шан Чжипина и сказал всем, кто пришел отпраздновать его день рождения:

— Я вас рассмешу, стол накрыт, приходите, пожалуйста.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии