Глава 12: Неправильный взгляд

Глава 12. Не те глаза

Можно сказать, что четверо из них использовали всю свою силу в полях, чтобы сражаться за три акра земли дома.

Те, кто не знает, похоже, думают, что ими воспользовались.

Старики спали на земле и плакали, не сидели сложа руки и их дети, внуки и невестки.

Это говорит тот, кто ругается устами своими.

«Правительство смотрит свысока на бедных родственников».

«Все думают, что мы просто попрошайки и просто отсылаем их, как им заблагорассудится».

«У Хаолая тоже такой же предок, но теперь он может впасть в немилость быстрее, чем перевернуть книгу».

Слово тон, которое сделали рога южных ворот, не имело уровня их уровня.

Какое-то время сцена была хаотичной: люди плакали и выли.

Шан Юкуань не мог этого вынести, поэтому с тревогой посмотрел на своих дядюшек и тетушек и сразу же сказал с облегчением:

«Рокуро только что сказал короткое слово, дяди и тети, не расстраивайтесь».

Жаль, что эти люди, уже много лет рассчитывающие на свою старость, могут остановиться на таком легком приговоре.

Ду Цзинъи находится здесь уже три года и впервые видит такое большое шоу.

Я думал, что эти нерадивые родственники из моей собственной семьи меня достаточно раздражают, но я не ожидал, что в особняке герцога во дворе Гаомэнь все будет еще хуже.

Смешно и интересно.

В его глазах было выражение наблюдателя за спектаклем, но это еще не было раскрыто.

Женщина, стоявшая сбоку, ударила его по голове и отругала.

«Шестой брат и сестра действительно хороши в роли жен. Мой муж противоречил старшим и всех злил. Я не видела, чтобы ты меня убеждал. Почему ты все еще стоишь и смотришь шоу? рука помощи."

Говорила женщина с квадратным лицом, непривлекательная, старшая невестка третьей жены.

Что касается рейтинга, то это Гуань, невестка Шан Эрланга.

Она замужем уже несколько лет и родила троих толстых внуков.

Следовательно, жители Санфангиимая также умеют хорошо говорить.

Ее родная семья тоже торговцы, но они не так богаты, как семья Ду.

 В первые годы она вышла замуж за эту семью из-за репутации Герцогского дворца, но в последние годы приданое, которое она принесла, либо заполнило дыру в семье, либо погасило игровые долги мужа.

Значит, осталось не так уж и много.

Затем он нацелился на тысячу таэлов золота, подаренных императором.

Неожиданно попытки ее бабушки и дедушки выступить вперед были пресечены Шан Цзи. Естественно, ей хотелось найти возможность вернуть себе лицо и достоинство.

Это один из них.

Есть еще два.

Если говорить об этом доме, то больше всего она ненавидит Ду Цзинъи.

Очевидно, они дочери торговцев, так почему я могу выйти замуж только за обычного Байдин Шан Эрланга?

Ей по-прежнему приходится каждый день наводить порядок, но Ду Цзинъи может выйти замуж за молодого хозяина особняка герцога.

Теперь она стала гусарским генералом с большими боевыми достижениями, а ее статус становился все более благородным.

Поэтому с того дня, как Ду Цзинъи вошла, ее высмеивали все, кто был перед ней и позади нее.

Когда она в это время выпрыгнула, она, естественно, хотела пристыдить Ду Цзинъи, но, к сожалению, выбрала не того человека.

Ду Цзинъи улыбнулся, но его глаза были холодными.

Открыл рот и выстрелил в ответ.

«Вторая невестка шутит, мне не повезло. Когда я вышла замуж во дворце герцога, мои серьезные бабушка и дедушка и свекровь скончались. Я думал, что единственные старейшины, которым мне нужно было служить, - это мой тесть. -закон, но я никогда не думала, что будет такая большая семья, я жду, но Вторая Невестка, ты, моя прямая внучка, мне не помогаешь, а ты все кладешь. вините меня, человека, который находится всего в нескольких домах отсюда, так что вы, очевидно, хорошо образованный человек».

Но сегодня перед Шан Цзи присутствующие один за другим пытались растоптать ее ногами. У глиняной статуэтки по-прежнему скверный характер, не говоря уже о Ду Цзинъи, решительном в делах.

Семья Гуань покраснела после одного предложения, но не знала, что ответить.

Как только она произнесла эти слова, лица всех испугались.

Госпожа Вэй прищурилась и внезапно почувствовала, что недооценивала жену Люлана в прошлом.

Судя по всему, он красноречивый человек.

Невестка Лю уставилась на спину Ду Цзинъи, слегка нахмурившись, с каким-то вопросительным взглядом в глазах.

Они прожили вместе в Дунъюане три года, и она несколько раз общалась с Ду Цзинъи.

Но каждый раз, когда я искал ее, она либо обедала, либо готовила еду, выглядела счастливой и улыбалась.

Я думал, что у нее мягкий характер, но не ожидал, что у нее на самом деле заноза в боку. На самом деле я неправильно оценил ее.

Когда настоящий муж Ду Цзинъи, Шан Цзи, увидел это, его глаза стали немного счастливее.

Просто такая признательность пролетела в мгновение ока, и когда он оглянулся назад, он был полон гнева и сказал Ло Юаню:

«Поскольку два моих дяди так беспокоятся о них и не могут уйти, не открыв рта, я отправлю свою доброту обратно Ло Юаню и попрошу кого-нибудь войти и отправить двух моих дядей охранять мавзолей и вернуться домой через десять дней. !"

"да!"

Он давно хотел разобраться с большой группой родственников во дворе, которые были с ним в ссоре.

Просто сегодня хороший день для получения императорского указа, и увидеть кровь непросто.

Поэтому я просто отправил его охранять мавзолей, чтобы не шуметь каждый день в ушах.

Люди, которые все еще плакали, внезапно замолчали. Они все посмотрели друг на друга, и, наконец, их взгляды, ищущие помощи, упали на голову Шан Юйкуаня.

Но этим сыном он не может управлять по своему желанию, поэтому он тоже гримасничает.

Шан Цзи, с другой стороны, не хотел больше конфликтовать с ними по этому поводу.

Он развернулся и пошел перед своей невесткой Лю и другими. Его отношение было беспрецедентно уважительным. Прежде чем сказать, он сложил кулаки и поклонился.

«Невестка, пожалуйста, сначала отвези Пин’эр и Сюэ Нян обратно во двор Ситан. Мы с женой пойдем в зал предков, чтобы возложить ароматические палочки для моей матери и старшего брата, а затем вернемся обратно».

То, что он сказал, было просто, но смысл был очень ясен.

Во всем этом дворе единственные, кто может привлечь его внимание, — эти трое.

Что же касается других родственников, то ему было все равно, хотят ли они повеситься, броситься в колодец или удариться о столб.

Невестка Лю внимательно посмотрела на Шан Цзи и беспомощно кивнула.

Затем он поклонился и отдал честь герцогу Шангу, а затем ушел со своим сыном и невесткой, не оглядываясь назад.

Увидев это, Шан Цзи снова подошел к Ду Цзинъи.

Он посмотрел на «родственников» и «старейшин» в округе, и все сразу вздохнули.

Я подумал, что мне есть что сказать им еще.

Неожиданно Шан Цзи посмотрел на своего отца Шан Гогуна и равнодушно сказал:

«Отец, моя жена и я должны пойти в зал предков, чтобы подать чай моей матери, поэтому мы больше не останемся».

Ду Цзинъи, находившийся рядом с ним, не хотел, чтобы его запятнали эти люди и вещи, поэтому он отдал честь и сказал:

«Невестка уволилась».

Сказав это, они также уверенными шагами покинули главный двор.

Увидев, как пара машет рукавами и уходит, старейшинам стало совершенно стыдно.

Крик все еще был на его губах, но это было бесполезно.

Когда госпожа Вэй увидела это, она смогла только вздохнуть и сказать.

"Это все моя вина, это все моя вина. Имущество разбросано, а правила не установлены. Дяди и тети, вставайте, пожалуйста, поскорее. Грязная одежда - дело пустяковое, а поранить тело - хлопотное".

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии