Глава 121: Договоритесь заранее

Глава 121. Ранние приготовления

Шан Цзи не глуп, поэтому он не знает, о чем думает госпожа Вэй.

«Госпожа Вэй Кай уже больше дня жаждет должности герцога страны. Похоже, на этот раз она будет безжалостна, чтобы поддержать Шан Шилана».

Только если Шан Силанг станет будущим герцогом страны, тогда Шан Чжихэ сможет успешно стать преемником молодого герцога.

В противном случае четыре дома и одна линия Сиюань будут считаться бесполезными.

«У генерала зоркий глаз».

Но как все в этом мире может следовать ее настроению?

Она хотела помочь своему сыну взойти на трон, но им с женой предстояло завоевать Дворец Герцога. В будущем это будет оставлено Пинъэр. Как она могла так легко добиться успеха?

Итак, Шан Цзи без всякого удивления посмотрел на шахматную партию, а затем спросил.

— Она планирует отравиться?

«Последние два дня было довольно тихо. Я попросил г-на Лю уделять больше внимания еде и питью моего тестя, и не нашел ничего плохого».

Ду Цзинъи покачал головой, очевидно, развеивая это подозрение.

«Вот почему я хочу устроить аварию. Конец года и зима. Если что-то случится с моим отцом, нам придется переехать. Это действительно вопрос сыновней почтительности».

— Ну, я тоже так думаю.

Шан Цзилуози, а затем что-то сказал.

«Я найду несколько человек, которые тайно защитят моего отца. Тебе не нужно беспокоиться об этом месте. Это благоприятный день. Если ты можешь двигаться вперед, ты можешь двигаться вперед. Я не хочу входить во двор». Особняка герцога на день.

Услышав его слова, Ду Цзинъи улыбнулся и сказал.

«Генерал, не волнуйтесь. Разве мы не согласились убрать весь дом для Пинъэра, чтобы он мог занять его место в будущем? У нас осталось только пять комнат, и есть еще три».

— Ты хочешь с ними разобраться?

— спокойно спросил Шан Цзи, даже не поднимая бровей.

Ду Цзинъи покачал головой и сразу сказал:

«Поскольку мой тесть попадет в аварию, то у нашего Дунъюаня, естественно, будут проблемы. В противном случае в следующий раз нам будет жаль тяжелую работу госпожи Вэй».

— Так ты имеешь в виду позаимствовать восточный ветер?

«Я причинил вред госпоже Вэй, и я все еще хочу воспользоваться возможностью, чтобы прогнать человека из третьего дома».

«Как вы хотите, чтобы я сотрудничал?»

Ду Цзинъи немного колебался и не стал продолжать то, что сказал.

Шахматная фигура Шан Цзи не упала, поэтому он посмотрел на Ду Цзинъи и понял.

«Я договорюсь с отцом. На самом деле я не буду его убивать, но легко получить легкую травму — это нормально».

Ду Цзинъи хочет такого эффекта, иначе как он сможет справиться с этими людьми без крови?

Просто ведь он отец ее мужа, так что говорить ей было бы не против правил.

Она не хотела, чтобы между ними двумя возник конфликт по этому поводу.

— Генерал, не волнуйтесь, после того, как все будет улажено, у тестя станет яснее.

«Эм».

Шан Цзи не был на самом деле жестокосердным и злился на своего отца.

Я виню его за то, что он тихий и сентиментальный, из-за чего моя мать вела жалкую жизнь в заднем доме.

Но это не значит, что он был действительно достаточно жесток, чтобы смотреть, как его отец умирает после заговора миссис Вэй.

Большую часть ночи они играли в шахматы, и наконец им захотелось так спать, что они успокоились.

Той ночью в Аньчэне завывал ветер, казалось, что вся земля сразу погрузилась в зиму.

И действительно, рано утром следующего дня в небе летел снег.

В этом году снег выпал рано. В предыдущие годы оно не выпадало до зимних месяцев, поэтому был только конец октября.

В результате многие фермеры были застигнуты врасплох.

Поторопитесь запихать урожай в погреб пораньше, иначе он замерзнет на улице и этой зимой придется нелегко. Фермеры за городом заняты, но людей на улицах города гораздо меньше, чем вчера.

Возможно, из-за раннего снега многие люди остались дома и отказались выходить на улицу.

Естественно, сюда входят и все в правительстве.

В главной комнате двора Ситан в Дунъюане Шан Цзи и Ду Цзинъи спали, обнявшись.

Тихим утром возле главного дома вас никто не потревожит.

Парчовое одеяло на кровати было толще, и Ду Цзинъи могла укрыть его в одиночку, но теперь, когда Шан Цзи вернулась, жара делает ее немного раздражительной.

Всю ночь мне снилось много снов, и я так и не выспался.

Ду Цзинъи не засыпал, пока не стемнело, поэтому он не мог разбудить его в этот момент.

Привычка, которую Шан Цзи выработал с годами, заключается в том, что независимо от того, когда он ложится спать, он всегда просыпается в одно и то же время.

Поэтому, открыв глаза, я внимательно оглянулся на мадам и обнаружил, что она не собирается просыпаться, поэтому я снова заснул.

Только когда Ду Цзинъи медленно проснулся, он проснулся.

Наклонив голову и увидев лицо мужа, Ду Цзинъи улыбнулся.

 Она пошевелилась и хотела попасть в его объятия, но случайно коснулась того места, которого не следовало касаться. Она немедленно повернулась спиной к Шан Цзи, не зная, что сказать, чтобы эта неловкая ситуация быстро разрешилась.

Напротив, Шан Люлан, виновник, заставивший людей покраснеть, от души рассмеялся и намеренно заговорил ей на ухо.

«Мадам, пожалуйста, не стесняйтесь. Будет лучше, если у нас будет больше возможностей встретиться с вами в будущем».

Его резкое объяснение лучше не произносить.

Раньше Ду Цзинъи был немного смущен, но теперь он очень застенчив.

Она никогда раньше этого не замечала.

Одна из причин в том, что Шан Цзи уходит рано и поздно возвращается. Большую часть времени она не просыпается, и человек рядом с ее подушкой исчез, оставив лишь следы нежности.

Во-вторых, каждый раз, когда она просыпалась, она просто стеснялась и быстро пропускала кого-нибудь, чтобы помочь ей помыться.

Поэтому, естественно, его не обнаружили.

Сегодняшняя атака напугала ее, и она подумала, что это потому, что генерал не потерпел неудачу прошлой ночью и продолжит делать это сегодня.

И ему было так стыдно, что все его тело покраснело.

Шан Цзи взял ее на руки через парчовое одеяло.

Такое большое движение, естественно, напугало Ду Цзинъи, и он сразу же заговорил нервно.

— Что собирается делать генерал?

«Конечно, я жду, когда моя жена примет ванну и умоется».

«Вы… не бездельничайте! Если эта новость станет известна, как я буду себя вести?»

Услышав это, Шан Цзи лукаво улыбнулся, но потерял большую часть своей обычной серьезности.

Это больше похоже на то, как пара делает что-то немного необычное, очень спокойное.

«Чего вы боитесь? Этот двор полон наших людей. Если новость распространится, весь двор будет снова обыскан».

Говоря это, он обнял ее и вошел в комнату для ушей.

Горничная Иньин уже услышала шум и изначально планировала прийти и все организовать для своего хозяина, прежде чем звать ее.

Кто бы мог подумать, что генерал просто перенесет его.

Она была действительно шокирована, пристыжена и немного смущена.

Увидев, что хозяин и слуга соревнуются друг с другом, их лица стали краснее румян, Шан Цзи перестал с ним шутить. Он поместил Ду Цзинъи на диван императорской наложницы в комнате для ушей и что-то прошептал.

«Если у твоего мужа неуклюжие руки и ноги и он потом причиняет боль своей жене, тебе лучше позволить своей служанке прислуживать тебе. Я тоже пойду помыться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии