Глава 123 Изучайте навыки
С тех пор, как они вошли в особняк герцога, самым большим человеком, которого они видели, вероятно, был герцог.
Теперь, когда вам нужно пойти прямо во дворец и увидеть королеву, вам, естественно, придется обратить на все пристальное внимание.
Если неосторожен, то маленькое дело потерять лицо, а большое дело оскорбить благородного человека.
Итак, Инъин и Личжу сразу же начали думать о том, как подобрать наряд для своей барышни.
Ду Цзинъи больше беспокоили другие вещи. Он взглянул на вишню и затем сказал.
«Черри, приведи Батлера Хе на чашку чая. Нам с генералом есть что сказать».
— Да, юная леди.
Услышав это, Батлер не был глуп. Он немедленно отдал честь, поклонился и покинул главную комнату.
Когда в комнате осталось всего два человека, Ду Цзинъи начал спрашивать.
«Генерал, королева внезапно вызвала меня. Должно быть, она не только хочет меня видеть, но и хочет дать вам еще что-нибудь?»
Шан Цзи взглянул на Ду Цзинъи, слегка улыбнулся и сказал.
«Расслабься, Суйаньчэн в последнее время был очень спокоен. Ни у королевы, ни у принца нет никаких проблем. Я вызвал тебя. Думаю, я услышал слова моей тети и захотел тебя увидеть».
"Тетя?"
Шан Цзи усадил Ду Цзинъи и объяснил.
«Ну, до того, как моя тетя вышла замуж, они с Императрицей были близкими друзьями. Моя мать также была старой подругой Императрицы. Однако после того, как она вышла замуж во дворце герцога, ее беспокоило множество домашних дел, и она реже видела Императрицу. . Позже моя мать скончалась, и дружба между нашей семьей и королевой сильно ослабла».
Услышав это, Ду Цзинъи понял.
Оказывается, есть и такое. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне становится крайне жаль эту свекровь.
Рожденные в дверях, таланты обоих были в полном разгаре. Драконы и фениксы в окружающих его людях, но она полжизни попала в управление страной и полжизни грешила. В конце концов
Правда, хорошие люди долго не живут, а несчастья остаются на тысячи лет.
Я чувствую себя обиженным, просто думая об этом.
Ее разум на какое-то время отвлекся. Увидев, что она не ответила, Шан Цзи подумал, что она все еще волнуется, поэтому продолжил говорить и сказал с облегчением.
«У королевы спокойный характер, она нежная и вежливая, и она не поставит вас в неловкое положение. Кроме того, когда вы завтра войдете во дворец, вас может сопровождать тетушка, так что на самом деле вам не о чем слишком беспокоиться».
Он повторил это несколько раз взад и вперед, что действительно успокоило Ду Цзинъи.
Ду Цзинъи налил ему чашку хризантемового чая, который он только что выпил, а затем сказал:
«Ну, теперь, когда я это знаю, генерал войдет завтра во дворец?»
«Его Величество меня не вызывал, поэтому я не могу войти во дворец».
Услышав это, Ду Цзинъи также понял, что вежливость монарха и его министров нельзя портить, поэтому он кивнул, а затем спокойно сказал:
«В таком случае генерал будет ждать меня дома. Если не будет слишком поздно, когда я вернусь, я бы хотел вернуться в дом своих родителей. Моя сестра дома очень беременна, и она вот-вот скоро родить. Да, я хочу вернуться и посмотреть».
— Ладно, завтра мне делать нечего, я просто подожду тебя.
Пара посмотрела друг на друга и улыбнулась.
Возьмите чашку под руку и за чашкой поболтайте о домашних делах.
"Мне нужно тебе кое-что сказать."
— Генерал просто спрашивает.
Шан Цзи сказал это, и Ду Цзинъи тоже сказал это с пониманием. «Мысли моей наложницы и генерала совпадают. Я также думаю, что Пин’эр определенно выиграет что-то от свиданий с кузеном Чжао. Помимо прочего, темперамент двоюродного брата Чжао может в некоторой степени сделать Пин’эр счастливой и спасти неприятности. Ежедневное заточение в задней части дома меня глубоко беспокоит, и, возможно, я не смогу принести много пользы в учебе».
«Ну, раз уж ты думаешь, что все в порядке, я пойду поговорю со своей невесткой».
Ход Шан Цзи очень удовлетворил Ду Цзинъи. Пинъэр была его племянницей, и ему следовало взять на себя инициативу и больше заботиться о ней.
Вместо некоторых мужчин, женившись на жене, кажется, что вся семья должна быть предоставлена ей, чтобы быть сыновней.
Я счастлив быть лавочником, не вмешивающимся в дела, и мне приходится быть разборчивым в отношении своей жены и прилагать некоторые усилия, чтобы доказать, насколько важно мое существование.
Это действительно стыдно.
Итак, Ду Цзинъи ответил с некоторой задумчивостью.
«Если Пинъэр выйдет на свидание с двоюродным братом Чжао, я боюсь, что моя невестка останется одна дома и ей нечего будет делать, и она будет меланхолично думать о вещах. Итак, у меня есть идея, подумываю о том, чтобы позволить моя невестка действительно научилась некоторым навыкам. Может быть, это сработает».
«Изучить навыки?»
Когда он услышал это, Шан Цзи тоже почувствовал себя немного странно.
По его мнению, большая часть этих навыков используется в мире. Невесткам не обязательно содержать семью, им не нужно подвергаться воздействию ветра и солнца. Каким навыкам они могут научиться, чтобы облегчить свои переживания?
Помолчав некоторое время, он сказал.
«Возможно, вы не знаете, что моя невестка очень хороша в женской вышивке. Даже известные вышивальщицы в городе Суйань, возможно, не смогут сравниться с ней».
Как только Шан Цзи произнес эти слова, Ду Цзинъи рассмеялся.
«Неужели генерал думает, что я хочу, чтобы моя невестка выучилась на проститутку? Вот почему вы мне это сказали».
"Не так ли?"
"нет."
Ее уверенный тон заставил Шан Цзи почувствовать себя странно, но, увидев ее твердый взгляд, ему в голову внезапно пришла идея, и он спросил с некоторым недоверием.
— Ты имеешь в виду, что хочешь, чтобы твоя невестка научилась вести бизнес так же, как ты?
«Генерал, вы можете быть более прямолинейными и научиться зарабатывать деньги».
— Пожалуйста, дайте мне несколько советов, мадам.
Шан Цзи был набожным человеком, и его отношение, казалось, вовсе не относилось к торговцам свысока. Вместо этого ему было любопытно.
Поэтому, получив отзыв, Ду Цзинъи заговорил более серьезно.
«Женщине нелегко зарабатывать на жизнь в этом мире. Она не может сдавать научные экзамены, если изучает литературу, она не может идти на поле боя, если изучает боевые искусства, и она не может учить вас своим примером. если ты изучаешь медицину. Только способ зарабатывать деньги немного интересен. Когда у тебя есть деньги, тебе не нужно спрашивать совета у отца во многих вещах, ты можешь быть жестче.
Услышав ее слова, Шан Цзи некоторое время не мог не смотреть на нее.
Он не заботится о семейном статусе и не смотрит свысока на торговцев. Это связано с образованием, которое он получил с детства.
Хотя моя старшая невестка не из известной семьи, она все же дочь семьи Цинлю. Такие люди, как они, наиболее дисциплинированы и могут даже быть немного педантичными.
Идеи ученых, фермеров, промышленников и торговцев выгравированы в их костях и крови, и они, возможно, не захотят этого сделать.
Боюсь, я понимаю предложение Ду Цзинъи, но, возможно, я не захочу его принять.
Шан Цзи боялся, что Ду Цзинъи будет смущен, если его невестка отвергнет его из-за его добрых намерений, поэтому он спросил торжественно.
«Ты уверена? Моя невестка, возможно, не захочет этого делать».
Услышав слова Шан Цзи, Ду Цзинъи все еще немного волновался.
Конечно, она понимала, что это забота мужа о ней, но все же чувствовала, что невестка согласится.
В конце концов, причина, по которой ей пришлось терпеть это десять лет в черном доме, заключалась в том, что, говоря прямо, ей не на кого было положиться.
(Конец этой главы)