Глава 126. Просьба о новогодней награде.
Ду Цзинъи была немного польщена словами королевы. Если бы не тот факт, что он находился во дворце в этот момент, Ду Цзинъи подумал бы, что видит обычного старейшину.
Но правила нарушать нельзя, говорите уважительно.
«Я благодарю вашу императрицу за награду и обязательно оправдаю ее ожидания».
"Это хорошо."
Сказав это, королева Го, казалось, снова о чем-то подумала, а затем сказала.
«Я уже упомянул о вашем императорском указе Вашему Величеству. Предполагается, что указ будет издан до этого года. Затем я перееду в новый дом и буду жить хорошей жизнью с Рокуро».
Ду Цзинъи думал, что Юй Жуйи был самым ярким событием, но он не ожидал, что еще есть шанс получить королевский титул.
В этот момент она действительно была в растерянности.
Увидев это, госпожа Син не могла не напомнить ей об этом со смехом.
«Посмотрите на великую доброту императрицы, ребенок так благодарен, что не знает, что сказать. Жена Лю Ланга быстро поблагодарила императрицу».
Услышав это, Ду Цзинъи немедленно встал со стула и со страхом сказал:
«Я не заслуживаю награды за свои заслуги, поэтому боюсь, что не достойна назначения своей женой».
«Мачехе трудно. Она всегда ниже первой жены. Но жен Рокуро в прошлом нельзя назвать настоящими первыми женами. Поэтому эта императорская жена — это милость, данная тебе этой дворец. Даже в будущем... Ты действительно в невыгодном положении.
Объяснение королевы слегка тронуло Ду Цзинъи.
Для нее личность сводного брата на самом деле не имеет большого значения.
Но это потому, что она по-настоящему не интегрировалась в круг богатых людей города Суйань.
Но королева подумала об этом инциденте, поэтому она дала Ду Цзинъи эту милость, чтобы защитить ее от получения большего уважения и достоинства при дружбе с другими в будущем.
Даже если бы Ду Цзинъи хотел отказаться, зная о намерениях королевы, он не смог бы больше ничего сказать.
«Я хотел бы поблагодарить вас за вашу доброту».
На этот раз я поклонился королеве, что было немного более искренне, чем раньше.
Увидев это, королева тоже рассмеялась.
Сказал он с некоторой грустью в тоне.
«Семью Гу поддерживает только такой внук, как Лю Лан. Вам следует разложить ветки раньше, чтобы госпожа Гу и другие могли обрести больше комфорта».
"Да, я понимаю."
Впоследствии королева Го перенесла эту тему в другие места.
Когда меня сопровождала госпожа Син, это не казалось неловким или холодным.
Ду Цзинъи слушал их тихий разговор и время от времени отвечал. Постепенно его впечатление о королеве-императрице стало более объемным.
Раньше я знал только королеву из знаменитой семьи Го.
Его отец — премьер-министр Го, придворный, который преданно следовал за императором с момента его основания, прежде чем он завоевал мир.
сейчас является самым популярным и престижным среди элитных госслужащих.
С таким доверием со стороны своей родной семьи королева Го должна была убить всех во дворце.
Неожиданно он оказался таким мягким и отзывчивым человеком.
Поначалу Ду Цзинъи все еще держалась на расстоянии из-за своего статуса, но, посидев пару часов, она почувствовала себя так же расслабленно, как во время душевного разговора со своими близкими старшими дома.
Неудивительно, что мир так хвалит королеву Го. Она действительно достойна положения матери этой страны.
Миролюбивые, толерантные, без всякого высокомерия со стороны власть имущих.
Однако трон королевы не обязательно сделает людей счастливыми физически и морально, потому что Ду Цзинъи всегда может чувствовать нотку печали в своем теле.
Просто мы не знаем правды.
В полдень служанка рядом с королевой пришла напомнить ей, что пора пообедать.
Госпожа Син, естественно, хотела сопровождать ее, и Ду Цзинъи тоже был готов.
«Ваше Величество, генерал послал кого-то спросить, сказав, что Ваше Величество хочет оставить юную леди поесть во дворце? Если так, он может просто подождать еще немного». Одно предложение рассмешило и королеву, и госпожу Син. Да, в глазах Ду Цзинъи было много насмешки.
«Хорошо, пришло время молодой паре смешать мед с маслом. Я не буду злодеем, который победит пару. Юнь Цин будет сопровождать меня на ужин. Ху Чжэнь, пожалуйста, отправьте семью Ду».
Ху Чжэнь — настоящее имя евнуха Ху.
Услышав этот призыв, евнух Ху тоже улыбнулся и подошел, чтобы сделать приглашающий жест, но у него не было вида главного евнуха.
Ду Цзинъи не забыл склонить голову и отдать честь, а затем сказал:
«Моя жена уходит на пенсию».
Когда она вышла из комнаты, госпожа Син вздохнула.
«Было бы здорово, если бы мой двоюродный брат все еще был здесь. Ей определенно понравится моя жена здесь».
Королева Го тоже кивнула, когда услышала это, с признательностью в глазах.
«Хотя он родом из деловой семьи, он хорошо усвоил правила, и видно, что его тщательно воспитывают дома».
— Так сказала императрица.
«Однако эти нарушения на самом деле сделаны для того, чтобы другие увидели, и это не имеет значения. Похоже, Люлан таким образом обращает внимание на Ду Ши. Хорошо, что в будущем рядом с ним будет заботливый человек, который могу говорить тепло.
"да."
«Пойдем посмотрим, что сегодня принесла императорская кухня. Посмотрим, понравится ли тебе что-нибудь».
Королева заговорила, и госпожа Син последовала ее примеру.
«Я стал толстым после еды с женой в эти дни. Если я продолжу так есть, никто не посмеет узнать меня, когда я вернусь в город Цзиньлин».
«Ты также сказал, что тебя попросили приехать на север, чтобы поговорить со мной несколько лет назад. Ты так долго откладывал приезд и уезжаешь после нового года. Естественно, ты хочешь проводить больше времени со мной. Что касается этого толстого парень, толстый, ОК, я помню мистера.
«Императрица…»
Г-жа Син произнесла редкий и очаровательный голос с оттенком «обиды».
На данный момент их здесь только двое, и они не ведут себя как старейшины.
Разговаривайте и смейтесь, словно возвращаясь в то время, когда я был молодым.
Счастливой, распутной, свободной и легкой.
Что касается Ду Цзинъи, то Ху Гун и полиция благополучно вернули его Шан Цзи.
«Спасибо за вашу работу, евнух Ху, Черри».
Ду Цзинъи сказал слово, вишня подошла к нему и сунула ему в руку кошелек.
Он тяжелый, и с первого взгляда видно, что он дорогой.
Евнух Ху не отказался, он с улыбкой согласился и кое-что добавил.
«Молодая госпожа, сегодня я очень люблю Ваше Величество. Мне придется найти больше возможностей навестить вас в будущем. Ваше Величество определенно будет радо вас видеть.
«Спасибо евнуху Ху за предложение, я его записал».
Когда евнух Ху увидел это, он приветствовал их двоих и затем вернулся в гарем.
Шан Цзи взглянул на Ду Цзинъи и что-то сказал.
"Забирайся в машину."
"хороший."
На обратном пути Шан Цзи не ехал впереди, а сопровождал Ду Цзинъи в карете.
Натуральная Черри и Лижу должны спуститься и последовать за ними.
Ло Юань, как всегда, ехал на лошади впереди. Сегодня он был одет в темную одежду, отчего выглядел немного оживленным.
Черри еще раз взглянула, но Ло Юань обернулся и ухмыльнулся.
Эта улыбка заставила исчезнуть мысль о только что поднимающейся вишенке.
Как и ожидалось, этот мужчина по-прежнему хорошо выглядит.
(Конец этой главы)