Глава 128: Подарок на день рождения

Глава 128 Церемония Дня Рождения

Если пара нелюбящая, то зачать ребенка может быть сложнее.

Но учитывая, как усердно работали их генералы, прошло уже почти два месяца, а движения не было.

В сочетании с сегодняшним «побуждением» королевы Ду Цзинъи все еще чувствовала небольшое беспокойство.

Шан Цзи наблюдал за ней, поэтому не мог пропустить мысли в ее глазах.

Поэтому, пока все шли вперед, он намеренно остановился на несколько шагов и что-то прошептал на ухо Ду Цзинъи.

— Я не тороплюсь, и тебе тоже не следует торопиться.

в спешке, спешу?

Ду Цзинъи смущенно посмотрела на мужа, но вскоре поняла.

Он опустил голову и улыбнулся, чувствуя тепло весны в своем сердце.

За обеденным столом Ду Цзинсян специально скрутил несколько кусков колбасы и протянул их сестре с легким выжидательным выражением лица.

«Попробуй и увидишь, раньше я не думал, что это вкусно, а теперь это на вкус как мирское лакомство».

Ее похвала сделала Ду Цзинъи еще более любопытным, поэтому он действительно откусил кусочек.

Мясо твердое, имеет легкий дымный привкус, но не очень сильный.

Кажется, что его высушивали естественным путем, а фрукты использовали вместе, поэтому он немного слаще.

Съев два или три куска подряд, Ду Цзинъи отложил палочки для еды и сказал:

«Когда придет тетя, я обязательно пошлю Данруо украсть учителя!»

Хотя в словах не было ничего интересного, их смысл все равно заставил Ду Цзинсяна и Хэ Шилиня закатить глаза от смеха.

«Я сказала, что сосиски, которые делает моя свекровь, очень вкусные».

«Да-да, если вкусно, ешьте больше. Посмотрите на всех людей, которых в эти дни пытали дети, и которые похудели».

Хэ Шилин обеспокоенно посмотрел на свою жену, но то, что он сказал, заставило нескольких присутствующих не справиться.

Тонкий?

Вы, наверное, сильно набрали вес!

Когда я пришел сюда несколько дней назад, я был худым и некрасивым. Теперь мое лицо пухлое, а тело немного опухшее.

Особенно этот живот, который просто раздувается от ветра. Если бы одежда не была свободной, это было бы еще заметнее.

Так Ду Цзинъи усмехнулся и сказал.

«Зять обязательно пойдет в среднюю школу в следующем году».

"Почему?"

«Потому что слова, которые он произнес, были действительно высокого уровня!»

Услышав ее поддразнивающие слова, все засмеялись.

Ду, естественно, были счастливы видеть, что их старшая дочь и зять проявляют такую ​​любовь.

От такой суеты Ду Цзинсян снова покраснел.

Они все собираются стать матерями, но она по-прежнему выглядит застенчивой девочкой.

Но Ду Цзинъи считает, что это очень хорошо.

Она надеялась, что ее сестре не придется терпеть никаких невзгод в жизни и что она сможет прожить свою жизнь мирно и счастливо.

Время, проведенное за едой в семье Ду, всегда пролетает незаметно.

Шан Цзи сегодня нечего было делать, поэтому он сопровождал его, чтобы поболтать со всеми в доме Ду.

Пока он говорил, он понял, что сегодня на самом деле день рождения его тестя!

Неудивительно, что мой тесть только что съел тарелку лапши долголетия во время еды.

Шан Цзи тогда подумал, что его тесть любит есть макароны, но он этого не ожидал. Он действительно этого не ожидал.

«Мой зять не знал, что сегодня день рождения моего тестя, поэтому пришел сюда с пустыми руками. Это моя вина. Я обязательно приготовлю подарки, когда вернусь, и отправлю их отцу- зять лично, чтобы загладить свою вину».

«Нет, нет, нет, не надо беспокоить моего второго дядюшку. Я не люблю отмечать дни рождения с большой помпой. Я не хочу переусердствовать и позволить небесным богам увидеть это и завидовать мне».

«Кроме того, разве семья сейчас не плотно пообедала? Никаких особых подарков не нужно». Господин Ду сказал это любезно, но Шан Цзи посчитал это неуместным, и в конце концов именно Ду Цзинъи убедил его. Одно предложение.

«Генерал, не волнуйтесь, несколько дней назад я отправил вам подарок на день рождения. Папе это очень нравится».

При упоминании этой церемонии рождения все были ошеломлены.

Ду Цзинъи не знал, был ли он искренен или шутил, но на самом деле он приказал сделать девяносто девять маленьких золотых поросят и отправить их господину Ду в качестве поздравительного подарка.

Он очень наивен, но в то же время обнаруживает некоторую явную глупость.

Члены семьи Ду хорошо помнят, что, когда они открыли коробку, их глаза почти ослепил маленький золотой поросенок.

Это действительно соответствует поговорке: блестящее богатство.

Шан Цзи не знал, что его жена уже прислала поздравительный подарок, но это было лучше, чем ничего.

Поэтому он больше ничего не сказал и сел в стороне, просто тихо слушая их сплетни.

Внезапно я вспомнил вечеринку по случаю дня рождения моего отца, состоявшуюся несколько дней назад. Это событие было просто шоу, которое могли посмотреть другие.

Никто не ел и не пил хорошо, и никто не пришел меня искренне поздравить.

Для сравнения, хотя банкет по случаю дня рождения моего тестя был простым, он был удобным, мирным и теплым.

Семьями собираются вместе, вкусно едят и разговаривают на интересные темы.

Именно такая атмосфера должна присутствовать в дне рождения.

Бессознательно Шан Цзи также незаметно влился в атмосферу семьи Ду.

Хотя он не любит разговаривать, каждый раз, когда его семья звонит ему или о чем-то спрашивает, он всегда может ответить спокойно и великодушно.

В результате все в семье Ду знали его лучше.

Пока он говорил, почему-то возникла тема о зимнем снеге, и господин Ду вполне обоснованно упомянул об этом.

«Этой зимой снег выпал рано, поэтому весна, вероятно, наступит в начале следующего года. Бедствие может повлиять на посевы на северной границе нашего дома, и нам придется найти способ успокоить фермеров».

Мастер Ду, казалось, был непреднамеренным напоминанием, но Ду Цзинъи прекрасно понимал смысл.

сказал, что, хотя он упомянул только границы земель на севере, предприятиям на юге также следует быть осторожными.

Если в результате стихийного бедствия пострадают посевы, это означает, что цены на многие товары также соответственно вырастут.

Семье Ду, или Ду Цзинъи, нужно больше думать о том, как мобилизовать баланс между двумя местами и получить от этого прибыль.

Увидев это, Ду Цзинъи выглядел весьма серьезным.

«Не волнуйся, папа, моя дочь сама все устроит».

"Это хорошо."

В конце концов, речь идет о секретах семьи Ду, поэтому они оба не сделали свои слова слишком прозрачными.

Но отец и дочь лишь непринужденно болтали, но Шан Цзи, стоявший рядом с ними, тоже начал думать об этом.

 Судя по деловому положению семьи Ду, они, должно быть, очень заинтересованы в рынке. Просто Луосюэ пришел немного раньше, и он может думать о таких вещах. Кажется, его суждение не ошибочно.

Но в Сечжоу, возможно, нет такой подготовки.

Поэтому мне пришла в голову идея послать письмо местным чиновникам и генералам, чтобы позволить местным чиновникам и генералам уделять больше внимания средствам к существованию людей.

Они находятся в городе Суйань, поэтому не стоит беспокоиться о ногах Императора.

Жители Кэцечжоу рассчитывают на работу этих трех дынь и двух фиников, и здесь нет места ошибкам.

Размышляя об этом, я почувствовал, что мне лучше спросить совета у жены, когда я вернусь.

В конце концов, с ее интеллектом она могла бы придумать несколько хороших идей для жителей Цечжоу.

Можно жить более-менее благополучно, чтобы не было ежегодно голодающих, нуждающихся в помощи.

Лишь на закате они пообедали и вернулись в особняк герцога.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии