Глава 13. Вход в Зал Предков
Этот застенчивый взгляд немного удивил второго сына Шан Цилана, стоящего рядом с ним.
Ничего не сказав, он развернулся и покинул это место.
Во дворе.
Госпожа Вэй шагнула вперед и сама помогла третьей пожилой женщине, а затем пятой пожилой женщине.
Шан Юкуань рядом с ним также помог подняться третьему и пятому старикам.
Этим людям не понравилась сладость, поэтому, естественно, они отказались сдаваться.
«Особенно пятый старик», — ругался он.
«Посмотрите, какой он злой в тот день. Он хочет убить всех вокруг себя и хочет отправить нас охранять мавзолей? Ба, посмотрим, кто посмеет!»
— Говоря это, он сердито добавил.
«Эта семья Ду уже четвертая, я подожду и посмотрю, сколько дней эта семья сможет продержаться!»
Изначально он был деревенским гангстером, но теперь, когда он одет в парчовую одежду и у него в животе вино, он не может сдержать свой властный вид.
Поэтому ругательные слова очень неприятно слышать.
В конце концов, он был его собственным сыном. Шан Юкуань был немного расстроен, услышав это, и сразу же ответил.
«Почему мой сын — единственная звезда Небесного Зла? Слова дяди Ву слишком неприятны! Неудивительно, что Люлан не любит иметь с тобой дело, один или два человека могут планировать его за его спиной!»
Затем он холодно фыркнул и сдался. Он в гневе покинул двор и спрятался в кабинете.
Пятый старик знал, что его слова были немного резкими, но как он мог отступить, когда за ним наблюдала комната, полная детей, внуков и слуг.
Поэтому он почесал шею и сказал.
«В чем дело, разве не так говорят снаружи? Если бы нет, ты бы не пошел помогать ему жениться на девушке из семьи Ду с сильной судьбой. Мы — особняк герцога! Даже дочь купца может сделать это. Жена будущего герцога действительно веселая!»
У женщины длинный язык.
Но эти пятеро стариков говорят скорее как женщина, чем как женщина.
Миссис. Вэй, которую расстраивали Шан Цзи и Ду Цзинъи, была рада видеть, что У Фан излила свой гнев от ее имени.
Поэтому, хотя я и пытался его убедить, все, что я говорил, было приукрашено.
Пятый старик ругал его до конца, даже устраивая историю о гибели семьи Гу в бою.
Похоже, они столкнулись с этой трудностью из-за жесткого характера Шан Цзи.
Это заставило людей внизу перешептываться друг с другом.
Но прежде чем он был доволен выговором, Ло Юань уже повел свои войска обратно извне. Когда он услышал эти грязные слова, его глаза сразу похолодели.
«Заткнули рот, связали и отправили охранять могилу!»
"да."
Все пришедшие были хорошо обученными охранниками. Люди в третьей и пятой комнатах были бесподобны.
Плакала и шумела, но безрезультатно.
В конце концов третьего старика и пятого старика выгнали.
Увидев это, люди в двух домах, казалось, потеряли рассудок. Они посмотрели друг на друга довольно грустно, но не осмелились снова совершить какую-либо ошибку.
К северо-западу от особняка герцога находится родовой зал торговца.
Вокруг было торжественно и очень тихо.
Ду Цзинъи последовал за Шан Цзи и глубоко вздохнул, прежде чем войти.
Торговый центр был основан всего несколько лет назад, поэтому планшетов на нем было не так много.
Помимо старого герцога Шана и его жены в первом ряду, во втором ряду находятся мемориальные таблички семьи Шан Гу, в третьем ряду - мемориальные таблички Шан Даланга, а также таблички первых трех жен Шан Цзи.
Это семья Шан Сюй, семья Шан Цзин и семья Шан Ван соответственно.
Кроме того, были установлены разбросанные памятные таблички сыновьям и невесткам, чьи третья и пятая спальни исчезли.
Также предлагаются благовония.
Сначала это показалось бы немного мрачным, но теперь здесь царит ностальгическая атмосфера. Вероятно, потому, что у Шан Цзи был успокаивающий характер, Ду Цзинъи больше не чувствовал себя таким напуганным, как раньше.
Стоя перед планшетом Шан Гу, Ду Цзинъи взяла чашку чая из рук Иньин и опустилась на колени перед планшетом.
Шан Цзи, стоявший рядом с ней, тоже последовал за ней, и Ду Цзинъи сказал спокойно и с некоторой искренностью.
«Невестка Ду угощает свекровь чаем».
Шан Цзи увидел ее отношение и почувствовал себя вполне утешительным.
Когда он повернул голову, чтобы посмотреть на планшет, его лицо выглядело немного грустным.
Затем Шан Цзи тихо заговорил.
«Мама, если ты что-нибудь знаешь об этом, можешь быть уверена, что твой сын вернулся, и никто не посмеет запугивать мою семью Гу в будущем».
Сразу после этого он посмотрел на табличку Шанг Даланга, и его тон изменился с грустного на гораздо более жесткий.
«Брат, покойся с миром. Пока я здесь, с моей невесткой и племянником больше никто не пострадает».
Ду Цзинъи тихо опустилась на колени на футон, слушая, как ее муж Шан Цзи разговаривает со своей свекровью и старшим братом.
Прежде чем она вышла замуж, они оба умерли от болезни.
Следовательно, она не знала конкретной ситуации.
Во дворе высокого уровня не меньше теневых вещей, чем в таких маленьких домах, как у них, поэтому ей лучше меньше спрашивать.
Заткнись и слушай спокойно, пока не пройдет время возжигания благовоний. Затем Шан Цзи спокойно сказал.
— Прости, я был так занят своими мыслями, что забыл, что ты все еще стоишь на коленях.
Ду Цзинъи улыбнулся и сказал.
«Я впервые подаю чай свекрови. Не имеет значения, если я встану на колени на некоторое время».
«Эм».
Шан Цзи протянул руку, чтобы помочь Ду Цзинъи встать, но обнаружил, что служанки слева и справа от нее уже шагнули вперед, чтобы помочь ей в беде.
У него не было другого выбора, кроме как отдернуть руку, и выражение его лица вернулось к нормальному.
«Давайте вернемся и познакомимся с моей невесткой и остальными. Мне следовало познакомить тебя с ними три года назад.
"хороший."
Сказав это, пара направилась к Дунгюаню.
Я не знаю, потому ли это, что в зале предков мало слуг, или из-за только что произошедшей сцены, слуги не осмелились создавать проблемы перед Шан Цзи.
Итак, слуги, первоначально следовавшие за ними и желавшие наблюдать за волнением, бесследно исчезли.
Всю дорогу пара молчала.
Я подождал, пока не вошел в ворота двора Ситан и не увидел кого-то знакомого.
Затем Шан Цзи открыл рот и сказал дворецкому Хэ и тете Доу, которые охраняли ворота Дунъюань:
«Вы двое много работали последние несколько лет. Когда все закончится, мы переедем в особняк генерала и заживем хорошей жизнью».
Стюард Хэ и тетя Доу были оставлены госпожой Гу перед ее смертью.
Они преданно охраняли Дунъюань.
Таким образом, независимо от того, насколько дымно на улице, все в Дунъюане все равно могут жить мирной жизнью.
Включая двор Фуцю, где жила овдовевшая женщина Лю, и двор Ханьи, где жила восьмая дама купца Сюй Нян, они не пострадали от осеннего ветра в третьей и пятой комнатах.
Поэтому, услышав слова Шан Цзи, они оба сказали это со слезами на глазах, чувствуя себя счастливыми.
«Старые рабы, просто послушайте распоряжения генерала».
«Эм».
Сказав это, пара направилась во двор Ситан в центре Дунъюаня.
Старшая леди Лю, ее племянник Шан Чжипин и восьмая молодая леди Шан Сюэ ждали уже долгое время.
Увидев приближающуюся пару, первой встала восьмая леди торговца, младшая дочь госпожи Гу Шан Сюэ.
(Конец этой главы)