Глава 134: Тайна Дао

Глава 134 Тайны даосизма

Ду Цзинъи улыбнулся, но не скрывал этого, глядя на госпожу Син.

— Ну, прошло два месяца.

Два месяца? !

Госпожа Син взглянула на своего племянника, а затем тайно рассмеялась.

«Ты... очень внимателен к другим».

Мужчины семьи Гу очень сильны не только в битве с врагом, но и в своих детях.

У госпожи Гу было четыре сына и одна дочь, а также девять сыновей и одна дочь.

Если бы они не погибли в бою несколько лет назад, боюсь, сегодня у них было бы более 20 правнуков.

Подумав об этом, в глазах госпожи Син вспыхнула печаль, но она быстро рассеялась.

Это более приятно. После столь долгого времени я наконец-то жду хороших новостей.

«Странно, что, выйдя сегодня на улицу, я как будто услышал крик сорок. Это оказалось очень хорошо, я очень рад!»

Услышав это, Ду Цзинъи не мог ни смеяться, ни плакать.

«В очень холодный день моя тетя все еще слышит крики сорок, и это действительно потрясающе!»

Шан Цзи первым открыл рот и сказал, что думает его жена, но госпожа Син встретила его «белыми глазами».

«Я сказал, что слышал это, так в чем же дело? Ты все еще сомневаешься в ушах своей тети?

«Я не смею, что бы ни сказала моя тетя, то и есть».

Столкнувшись с госпожой Син, Шан Цзи не обладал величием генерала.

Такая фраза рассмешила всех присутствующих.

После того, как ее руки стали теплыми, а тело теплым, подошла госпожа Син.

Внимательно посмотрел на Ду Цзинъи сквозь одежду, а затем сказал с волнением:

«В течение стольких лет я скажу вам, что меня это беспокоит. Я боюсь, что если с ним что-то случится в Цечжоу, то семья Гу действительно будет обречена. Хотя старушка не упомянула об этом, я могу видите, она тоже очень волнуется».

"Теперь хорошо. Вы беременны, и, по крайней мере, у Люлан, независимо от пола, есть ребенок. Когда я вернусь позже, я попрошу кого-нибудь передать эту новость старушке. Она обязательно приедет в город Цзиньлин как можно скорее!»

Когда Шан Цзи сказал это, он кивнул в знак согласия.

Просто он не чувствовал себя комфортно. Было бы неприятно, если бы эта новость просочилась, поэтому он ответил.

«Позволь мне разобраться с этим вопросом, это безопаснее».

Услышав его речь, госпожа Син тоже внезапно кое-что поняла.

«Значит, сейчас ты притворяешься больным, чтобы спрятаться от госпожи Вэй и остальных?»

«Моя тетя действительно хорошо разбирается в вещах. Она скоро переезжает и не хочет создавать никаких проблем».

Когда была упомянута госпожа Вэй, госпожа.

«Чего ты боишься? Если она посмеет вести себя грязно, посмотрим, как я с ней справлюсь!»

Госпожа Син из семьи Гу, поэтому ее характер не мягкий и не скромный.

С ее точки зрения, причина смерти ее двоюродного брата от болезни заключалась в самодостаточности.

Если бы она вышла замуж за эту семью и осмелилась устроить такой беспорядок, было бы странно, если бы она не перевернула мир с ног на голову.

Положительное впечатление Ду Цзинъи о госпоже

«Не волнуйтесь, тетя, я распространил новость о болезни Дунъюань, чтобы подорвать положение госпожи Вэй. Сейчас она просто думает о том, как использовать моего тестя, чтобы подавить нас, чтобы мы не могли покинуть страну. Особняк герцога».

«Неужели она хочет отравить мужа?»

Госпожа Син подняла брови и саркастически сказала:

«Яда не было, я просто договорился, чтобы кто-то убил меня, когда я вернусь завтра».

Услышав это, госпожа Син, привыкшая к сильному ветру и волнам, была немного удивлена ​​и потеряла дар речи. «Эта женщина сумасшедшая? Муж, который так усердно работал, чтобы заполучить ее, найдет кого-нибудь, кто убьет его, просто чтобы сдержать тебя?»

Расследование Шан Цзи было ясным и не содержало никакой лжи, поэтому он уже принял меры и ждал, пока госпожу Вэй поймают.

— добавил Ду Цзинъи.

«Она не обязательно искренне заботится о своем тесте. Вероятно, у нее есть свои собственные потребности».

Герцог Го жаждет ее нежности, и она восхищается молодым и высоким положением герцога Го.

Возможно, в прошлом были времена, когда истинные чувства раскрывались, но когда время и тривиальные дела в заднем доме прошли, независимо от того, насколько глубокими были чувства, они стали всего лишь одеялом, которое нужно было укрыть, и кроватью, на которой можно спать.

Честно говоря, теперь я боюсь, что он типичный пример того, как человек лежит в одной постели, но видит разные сны.

«Это смешно. Если бы старый князь был еще жив и увидел, что его потомки настолько бессовестны, интересно, разозлился бы он так, что его бы рвало кровью!»

Как только эти слова были произнесены, Шан Цзи замолчал.

Он не очень ладил со своим дедушкой, но дедушка много рассказывал ему о дедушке с тех пор, как он был ребенком.

Следовательно, его дедушка по-прежнему остается великой фигурой в его сердце.

Возможно, весь дым от родовых могил купцов падал на голову одного только старого герцога, поэтому его младший брат был бесполезен, как и его сын, да и внук тоже умер молодым.

Госпожа Син была эмоционально нестабильна и сделала несколько глотков чая, чтобы подавить неприятный запах изо рта.

«Тогда как ты думаешь, ты собираешься саботировать это убийство?»

Ду Цзинъи улыбнулся и покачал головой.

«Генерал спасет жизнь моему тестю, а я устроил хорошее представление для госпожи Вэй и пяти комнат. Если моей тете нечего делать, она может прийти и присоединиться к веселью».

Миссис.

Увидев, что Ду Цзинъи улыбается, как лиса, он сразу же с готовностью согласился.

— Хорошо, завтра я обязательно приду и присоединюсь к веселью.

Герцог Го был убит на улице. Это было немаловажное дело.

Новости разойдутся быстро, и ей даже не придется спрашивать. Ее сын, который любит бродить, поспешит сообщить новости.

Все трое переглянулись, и наконец началась эта война без пороха.

Во дворе Юнджин.

Несколько дней назад госпожа Вэй серьезно заболела. Хотя сейчас с ней все в порядке, она все равно сильно похудела и выглядит уже не так богато и ухоженно, как раньше.

Особенно после того, как маска лицемерия была сорвана, даже его внешний вид выглядел немного подлым.

Она не знала, что операция по убийству, которую она так долго планировала, была тщательно расследована Шан Цзи и Ду Цзинъи. Все, о чем она могла думать, это о том, как к тому времени посмотреть шоу Дунъюаня.

«Все устроено».

«Не волнуйтесь, мадам, все организовано. Я использовал несколько связей, чтобы найти этого человека, и буду знать, как с этим справиться».

"Это хорошо."

Теперь личность молодого мастера все еще в голове Шан Цзи, поэтому она не будет настолько глупа, чтобы позволить Шан Юйкуаню умереть. В противном случае, разве это не проложило бы путь для Дунъюаня?

Поэтому лучше быть раненым, но не мертвым.

Это может не только сдержать Дунъюань, но и помешать Дунъюаню добиться успеха.

Жаль, что она до сих пор не знает, с какой бурей ей придется столкнуться завтра, и все еще думает, что ей нет равных в находчивости.

Какой бы уверенной она ни была, есть Шан Лю Нян.

С тех пор, как пятый дом был зачищен, она тоже слабо заметила, что что-то не так.

Так что вопрос о том, что у Тайраджи было золотое тело, был проигнорирован, даже сама не присоединившись к веселью.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии