Глава 137: Бюро убийств

Глава 137. Бюро убийств.

«Новогодний товар вполне укомплектован».

Госпожа Вэй всегда беспокоилась о домашних покупках, поэтому ему нечего покупать.

Просто даже если вы увидите такую ​​оживленную сцену, вы будете немного счастливы.

Праздник урожая напомнил ему некоторые вещи из детства.

Его отец ушел воевать, а мать умерла молодой. Ему пришлось жить в доме своего пятого дяди. У него была плохая еда и скудная одежда, но ему удалось выжить.

Из-за такого сильного снегопада в этом году я не знаю, замерзли ли они в Чжуанцзы.

Думая об этом, я дал указания мальчику снаружи.

«Когда вы позже вернетесь домой, вы сможете купить здесь больше новогодних товаров и отправить их в Чжуанцзы для семьи пятого дяди».

— Да, герцог страны.

Затем он закрыл глаза и побрел в сторону дворца.

Но он не знал, что за ним уже тайно следят.

Если бы в этот момент на улице не было слишком много людей, боюсь, другая сторона уже давно приняла бы меры.

 Ло Юань и Чжэн Дели, которые также прятались в темноте, тоже с серьезными лицами смотрели на карету Герцогского дворца.

Увидев, как он благополучно выехал с Пингл-стрит, я вздохнул с облегчением.

Ло Юань понизил голос и сказал.

«Госпожа Вэй посмотрела на Вэнь Вэня и почувствовала себя слабой, но она не ожидала, что осмелится купить убийцу. Если жена в заднем доме станет злой, она действительно не будет иметь ничего общего с такими мужчинами, как мы».

«Как бы она ни была красива, я бы не посмел просить о такой женщине. Кто знает, сможет ли она проснуться, если ей суждено спать».

Слова Чжэн Дели были ядовитыми, но их смысл был очень ясен.

Они оба действительно смотрели на госпожу Вэй свысока, но просто восхищались няней Цзяо за то, что она смогла найти убийцу. Похоже, она много раз делала подобные вещи в прошлом, иначе как бы она могла быть так знакома с этим?

Дни ожидания трудно выдержать даже на мгновение.

Но Ло Юань и Чжэн Дели оба были членами армии Ху Беня. Они не двигались с места три или четыре дня, когда следовали за Шан Цзи в засаде в горах, не говоря уже об одном дне.

Поэтому для них это не сложно.

Поскольку небо постепенно становится светлее, снега выпадает мало.

Вышло редкое теплое зимнее солнышко, от которого всем стало намного легче.

Продавцов на улицах становится все больше, а также толпятся люди, покупающие новогодние товары.

Когда Ло Юань насчитал более 4600 человек, перед всеми появились кареты и лошади герцогского особняка.

"приходящий."

Чжэн Дели напомнил ему.

Ло Юань тоже сосредоточился и осмотрелся, но вообще не пошевелился.

Пока карета и лошади ехали, Шан Юйкуань отдыхал с закрытыми глазами.

Молодой человек вышел на улицу. Когда он увидел, что народу очень много, он натянул поводья в руки, обернулся и сказал.

«Сэр, это место заблокировано. Должны ли мы пойти в обход? Или продолжить путь?

Шан Юкуань ему не ответил, и мальчик почувствовал себя немного странно.

Когда он собирался поднять занавеску и задать еще один вопрос, острая стрела задела его щеку и метнулась в сторону Шан Юйкуаня.

С грохотом он ударил его в левую руку.

Шан Юкуань сразу же проснулся от боли. Со звуком «Ах» все в этом несчастном состоянии забеспокоились.

Я не знаю, кто кричал: «Убей!»

Внезапно первоначально счастливые люди сновали вокруг, как рой сумасшедших пчел.

В таких обстоятельствах лошади, естественно, испугались.

Шан Юкуань, герцог штата, держал простреленную руку и плакал от боли в карете.

Карета безумно понеслась вперед, из-за чего он потерял сиденье и ударился головой о деревянное окно сбоку, в результате чего у него мгновенно пошла кровь. Мир вращался, а я не знал, какое зло со мной произошло. Под ясным небом и средь бела дня меня убили на улице!

К сожалению, у Шан Юкуаня не было возможности подумать об этом в этот момент. Он спотыкался в карете и на лошади и получил множество новых травм.

Ло Юань увидел, как колесницы и лошади бешено бегают вокруг, топча нескольких человек, и сразу же потерял способность сидеть на месте.

Но прежде чем он успел заговорить, Чжэн Дели спокойно махнул рукой, и солдаты, спрятавшиеся в темноте, уже открыли свои лица.

Те, кто арестовывает людей, арестовывают людей, а те, кто блокирует машины, останавливают машины.

Даже если сцена была хаотичной, это никоим образом не повлияло на них.

Один из них вскочил на спину лошади, отчаянно натягивая поводья, пытаясь остановить повозку и лошадь.

Но лошадь, похоже, была мною накачана наркотиками, и ее вообще нельзя было тянуть.

Видя, что, если он продолжит бежать в том же духе, он боится, что это приведет к катастрофе, мужчина тут же хлопнул лошадь по голове, приложив всю свою силу.

В то же время он также спрыгнул вниз вместе с раненым герцогом.

Лошадь была сильно ранена, заржала, пошатнулась на несколько шагов и перестала двигаться вперед с большой скоростью.

Однако в теле герцога страны в данный момент не осталось хорошей земли.

У меня так закружилась голова, что я успел сказать только одно предложение.

«Спасибо, сильный человек…, я…»

Не успел я закончить говорить, как услышал неподалеку одинаковые шаги. По их внешнему виду я мог сказать, что они прибыли из дивизии Кёнги.

Они несут ответственность за безопасность города Суйань, поэтому повсюду патрулируют люди.

На улице Пингл царит хаос, и люди из округа Цзинцзи, естественно, быстро приходят.

Увидев приближающихся людей, солдат увернулся, скрылся в толпе и бесследно исчез.

Недалеко кто-то что-то крикнул.

«Помогите, это убийца».

Выгнали только мужчину в грубой льняной одежде. В руке у него также был лук и стрелы. С первого взгляда он понял, что это тот человек, который только что убил Шан Юйкуаня.

Люди из дивизии Кёнги вышли вперёд и окружили его. Видя, что ситуация неладная, мужчина хотел убежать, но по какой-то причине у него внезапно упали силы.

Обмякший был связан.

В этот момент он втайне кричал, что это нехорошо. Если репутация убийцы герцога Го упадет, он не сможет с этим жить.

Шан Юкуань на другом конце провода также потерял сознание из-за «серьезных травм».

Мальчику было очень больно, но когда он увидел командира дивизии Кёнги, он сразу же шагнул вперед и попросил о помощи.

«Сэр, помогите мне, кто-то собирается убить герцога!»

Услышав это, взгляд командира стал настороженным.

Есть ли у ног императора, в императорском городе, кто-нибудь, кто так не боится смерти?

Он немедленно отдал приказ.

«Быстро заблокируйте эту улицу, чтобы не допустить побега подозрительных людей, и отправьте дополнительный персонал на поиски герцога!»

"да!"

Помимо всего прочего, его непосредственный начальник является членом семьи Вэй, а правительство связано с семьей Вэй узами брака. Если он не сможет хорошо справиться с этой работой, у него может не быть надежды на продвижение по службе в будущем.

Итак, я тоже начал нервничать.

Но, к счастью, место, где Шан Юйкуань потерял сознание, находилось всего в нескольких сотнях метров отсюда.

После недолгих поисков герцог был найден, а убийца пойман.

Командир смутно чувствовал, что это дело идет слишком гладко, и задавался вопросом, не стоит ли кто-то за кулисами, когда услышал, как кто-то под его командованием что-то сказал.

«Герцог Го потерял сознание и был весь в крови».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии